Files
2025-05-11 13:55:37 +03:00

583 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1287
translate russian MagicMiniGameLabel_start_534d5c17:
# "Score: [b]%%"
"Score: [b]%%"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1300
translate russian MagicMiniGameLabel_start_534d5c17_1:
# "Score: [b]%%"
"Score: [b]%%"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1305
translate russian MagicMiniGameLabel_start_534d5c17_2:
# "Score: [b]%%"
"Score: [b]%%"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1311
translate russian MagicMiniGameLabel_start_9624437b:
# Victoria "Pleasant surprise, Mr. [Surname]. "
Victoria "Приятный сюрприз, мистер [Surname]. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1313
translate russian MagicMiniGameLabel_start_d3b5301a:
# Victoria "I can see you have good potential. "
Victoria "Я вижу, что у вас хороший потенциал. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1315
translate russian MagicMiniGameLabel_start_37ccf7af:
# ch_Name "{i}(Hell yes I do! That was too easy!){/i}"
ch_Name "{i}(Да, чёрт возьми! Это было слишком просто!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1317
translate russian MagicMiniGameLabel_start_03f7e5a9:
# Victoria "Let's see if you can do even better."
Victoria "Давай посмотрим, сможешь ли ты сделать ещё лучше."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1319
translate russian MagicMiniGameLabel_start_7615ada7:
# ch_Name "{i}(Bring it on!){/i}"
ch_Name "{i}(Вперёд!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1331
translate russian MagicMiniGameLabel_start_9054e202:
# Victoria "Not bad for the first time!"
Victoria "Неплохо для первого раза!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1333
translate russian MagicMiniGameLabel_start_17474b4e:
# Victoria "But I've had more capable students."
Victoria "Но у меня были и более способные ученики."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1335
translate russian MagicMiniGameLabel_start_829c5ea8:
# ch_Name "{i}(Not bad? I can do better than \"not bad\"! Come on, [Name]!){/i}"
ch_Name "{i}(Неплохо? Я могу сделать лучше, чем \"неплохо\"! Да ладно, [Name]!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1337
translate russian MagicMiniGameLabel_start_43090c88:
# Victoria "Let's try to make it more difficult..."
Victoria "Давай попробуем усложнить задачу..."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1348
translate russian MagicMiniGameLabel_start_3ace795f:
# Victoria "[Surname], you're on the verge of failure."
Victoria "[Surname], вы на грани провала."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1350
translate russian MagicMiniGameLabel_start_b6d47def:
# Victoria "That kind of concentration is no good!"
Victoria "Такая концентрация не приносит пользы!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1352
translate russian MagicMiniGameLabel_start_3a586ab7:
# ch_Name "{i}(Crap... I need to focus! I won't lose this!){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт... Мне нужно сосредоточиться! Я не хочу проиграть!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1354
translate russian MagicMiniGameLabel_start_718c1941:
# Victoria "Try again."
Victoria "Попробуй ещё раз."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1373
translate russian MagicMiniGameLabel_start_5bdf1b13:
# Victoria "Very good, Mr. [Surname]! "
Victoria "Очень хорошо, мистер [Surname]! "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1375
translate russian MagicMiniGameLabel_start_1bf49698:
# Victoria "It is clear that you have potential."
Victoria "Очевидно, что у вас есть потенциал."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1377
translate russian MagicMiniGameLabel_start_37ccf7af_1:
# ch_Name "{i}(Hell yes I do! That was too easy!){/i}"
ch_Name "{i}(Да, чёрт возьми! Это было слишком просто!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1379
translate russian MagicMiniGameLabel_start_733fd849:
# Victoria "Let's see how good can you use it right now."
Victoria "Давай посмотрим, насколько хорошо ты можешь использовать его прямо сейчас."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1381
translate russian MagicMiniGameLabel_start_23a97552:
# Victoria "Your last try! Go!"
Victoria "Твоя последняя попытка! Вперёд!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1392
translate russian MagicMiniGameLabel_start_89012c81:
# Victoria "Not bad, [Surname]!"
Victoria "Неплохо, [Surname]!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1394
translate russian MagicMiniGameLabel_start_8ce2feee:
# Victoria "I'm really interested to see what else you can do!"
Victoria "Мне очень интересно посмотреть, что ещё ты сможешь сделать!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1396
translate russian MagicMiniGameLabel_start_916ce3a3:
# ch_Name "{i}(Is this a dream, or am I really that good?!){/i}"
ch_Name "{i}(Это сон, или я действительно так хорош?!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1398
translate russian MagicMiniGameLabel_start_16970a07:
# Victoria "Last one will be even more difficult. Get ready!"
Victoria "Последняя будет ещё сложнее. Приготовься!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1400
translate russian MagicMiniGameLabel_start_80e3f604:
# ch_Name "{i}(I am ready!){/i}"
ch_Name "{i}(Я готов!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1413
translate russian MagicMiniGameLabel_start_5d62241e:
# Victoria "Mr. [Surname]! "
Victoria "Мистер [Surname]! "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1415
translate russian MagicMiniGameLabel_start_7260d6a4:
# Victoria "I recommend that you take this task more seriously."
Victoria "Я рекомендую вам отнестись к этой задаче более серьёзно."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1417
translate russian MagicMiniGameLabel_start_ebfeb22a:
# ch_Name "{i}(I can do better, I know it!){/i}"
ch_Name "{i}(Я могу сделать лучше, я знаю это!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1419
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c15eb5de:
# Victoria "I'll give you one more try."
Victoria "Я дам вам ещё одну попытку."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1429
translate russian MagicMiniGameLabel_start_be9f0c4c:
# Victoria "Better. "
Victoria "Лучше. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1431
translate russian MagicMiniGameLabel_start_f45b618f:
# Victoria "Bot not perfect."
Victoria "Но не идеально."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1433
translate russian MagicMiniGameLabel_start_41b405df:
# ch_Name "{i}(I can nail this. Just need a little bit more focus.){/i}"
ch_Name "{i}(Я могу это сделать. Просто нужно немного больше сосредоточиться.){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1435
translate russian MagicMiniGameLabel_start_d9fed8b4:
# Victoria "Let's make the task more difficult this time..."
Victoria "Давай на этот раз усложним задачу...."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1447
translate russian MagicMiniGameLabel_start_cd0fc3a6:
# Victoria "No, no, no... "
Victoria "Нет, нет, нет... "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1449
translate russian MagicMiniGameLabel_start_3f0ad5e4:
# Victoria "This is not the level I expect from my future students. "
Victoria "Это не тот уровень, которого я ожидаю от своих будущих студентов. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1451
translate russian MagicMiniGameLabel_start_9bd05493:
# ch_Name "Sorry, I've probably got disctracted. "
ch_Name "Извините, я, наверное, отвлёкся. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1453
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c2f785e3:
# Victoria "You still have one more try to impress me."
Victoria "У тебя есть ещё одна попытка произвести на меня впечатление."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1455
translate russian MagicMiniGameLabel_start_b8b25fb0:
# ch_Name "{i}(it's now or never!){/i}"
ch_Name "{i}(сейчас или никогда!){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1473
translate russian MagicMiniGameLabel_start_ef6a093b:
# Victoria "You're a little bit bellow our standart level, mister [Surname]. "
Victoria "Вы немного не дотягиваете до нашего уровня, мистер [Surname]. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1475
translate russian MagicMiniGameLabel_start_db9935b9:
# ch_Name "{i}(...Shit.){/i}"
ch_Name "{i}(....Дерьмо.){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1477
translate russian MagicMiniGameLabel_start_92fb82f1:
# ch_Name "{i}(I was so close. Is this... the end?){/i}"
ch_Name "{i}(Я был так близко. Это... конец?){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1479
translate russian MagicMiniGameLabel_start_da62a5b0:
# Victoria "But you've still managed to form a solid glyph for an entrant."
Victoria "Но вам всё же удалось сделать солидный глиф для абитуриента."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1482
translate russian MagicMiniGameLabel_start_ff017a1b:
# ch_Name "Does this mean...?"
ch_Name "Означает ли это, что...?"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1484
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c8649f98:
# Victoria "Yes, but if you want to stay at this school, you'll have to show a special zeal for your studies."
Victoria "Да, но если вы хотите остаться в этой школе, вам придётся проявить особое рвение к учёбе."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1486
translate russian MagicMiniGameLabel_start_96d6fae8:
# Victoria "You're enrolled."
Victoria "Вы зачислены."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1488
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c7f59b2c:
# Victoria "For now."
Victoria "Пока что."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1490
translate russian MagicMiniGameLabel_start_80bafeb1:
# Victoria "But you'll have to show a special zeal for your studies."
Victoria "Но вам придётся проявить особое рвение к учёбе."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1492
translate russian MagicMiniGameLabel_start_6fe44a2b:
# Victoria "If you want to stay at this academy."
Victoria "Если вы хотите остаться в этой академии."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1494
translate russian MagicMiniGameLabel_start_1deb4694:
# ch_Name "I do."
ch_Name "Да."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1496
translate russian MagicMiniGameLabel_start_2d58164d:
# ch_Name "I mean... I will. A special zeal from now on!"
ch_Name "Я имею в виду... Я буду. Особое рвение отныне!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1498
translate russian MagicMiniGameLabel_start_84d3dc7e:
# ch_Name "Thank you!"
ch_Name "Спасибо!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1505
translate russian MagicMiniGameLabel_start_a88e76b2:
# Victoria "Well..."
Victoria "Ну..."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1507
translate russian MagicMiniGameLabel_start_7bfa566e:
# Victoria "At least you achieved some result."
Victoria "По крайней мере, вы достигли какого-то результата."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1509
translate russian MagicMiniGameLabel_start_12cf80c0:
# ch_Name "{i}(Does this mean...?){/i}"
ch_Name "{i}(Означает ли это, что...?){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1511
translate russian MagicMiniGameLabel_start_96d6fae8_1:
# Victoria "You're enrolled."
Victoria "Вы зачислены."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1513
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c7f59b2c_1:
# Victoria "For now."
Victoria "Пока что."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1515
translate russian MagicMiniGameLabel_start_80bafeb1_1:
# Victoria "But you'll have to show a special zeal for your studies."
Victoria "Но вам придётся проявить особое рвение к учёбе."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1517
translate russian MagicMiniGameLabel_start_6fe44a2b_1:
# Victoria "If you want to stay at this academy."
Victoria "Если вы хотите остаться в этой академии."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1519
translate russian MagicMiniGameLabel_start_1deb4694_1:
# ch_Name "I do."
ch_Name "Да."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1521
translate russian MagicMiniGameLabel_start_2d58164d_1:
# ch_Name "I mean... I will. A special zeal from now on!"
ch_Name "Я имею в виду... Я буду. Особое рвение отныне!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1523
translate russian MagicMiniGameLabel_start_84d3dc7e_1:
# ch_Name "Thank you!"
ch_Name "Спасибо!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1531
translate russian MagicMiniGameLabel_start_a88e76b2_1:
# Victoria "Well..."
Victoria "Ну..."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1533
translate russian MagicMiniGameLabel_start_7bfa566e_1:
# Victoria "At least you achieved some result."
Victoria "По крайней мере, вы достигли какого-то результата."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1535
translate russian MagicMiniGameLabel_start_12cf80c0_1:
# ch_Name "{i}(Does this mean...?){/i}"
ch_Name "{i}(Означает ли это, что...?){/i}"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1537
translate russian MagicMiniGameLabel_start_96d6fae8_2:
# Victoria "You're enrolled."
Victoria "Вы зачислены."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1539
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c7f59b2c_2:
# Victoria "For now."
Victoria "Пока что."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1541
translate russian MagicMiniGameLabel_start_80bafeb1_2:
# Victoria "But you'll have to show a special zeal for your studies."
Victoria "Но вам придётся проявить особое рвение к учёбе."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1543
translate russian MagicMiniGameLabel_start_6fe44a2b_2:
# Victoria "If you want to stay at this academy."
Victoria "Если вы хотите остаться в этой академии."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1545
translate russian MagicMiniGameLabel_start_1deb4694_2:
# ch_Name "I do."
ch_Name "Да."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1547
translate russian MagicMiniGameLabel_start_2d58164d_2:
# ch_Name "I mean... I will. A special zeal from now on!"
ch_Name "Я имею в виду... Я буду. Особое рвение отныне!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1549
translate russian MagicMiniGameLabel_start_84d3dc7e_2:
# ch_Name "Thank you!"
ch_Name "Спасибо!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1553
translate russian MagicMiniGameLabel_start_836a6447:
# Victoria "Congratulations, Mr. [Surname]! "
Victoria "Поздравляю, мистер [Surname]! "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1555
translate russian MagicMiniGameLabel_start_3029edcb:
# Victoria "You have passed this exam. "
Victoria "Вы сдали этот тест. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1557
translate russian MagicMiniGameLabel_start_1820d408:
# Victoria "You have good potential! "
Victoria "У вас хороший потенциал! "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1559
translate russian MagicMiniGameLabel_start_b2fa65d1:
# Victoria "Someday you may even become a worthy wizard!"
Victoria "Когда-нибудь вы даже сможете стать достойным волшебником!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1561
translate russian MagicMiniGameLabel_start_90619c60:
# ch_Name "Thank you, miss Lapis!"
ch_Name "Спасибо, мисс Лапис!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1563
translate russian MagicMiniGameLabel_start_de1b88f9:
# ch_Name "I won't dissapoint you!"
ch_Name "Я не разочарую вас!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1572
translate russian MagicMiniGameLabel_start_66986e19:
# Victoria "Don't feel bad, Mr. [Surname]. "
Victoria "Не расстраивайтесь, мистер [Surname]. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1574
translate russian MagicMiniGameLabel_start_2246d7ff:
# Victoria "I see such results on this test very rarely."
Victoria "Я очень редко вижу такие результаты по этому тесту."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1576
translate russian MagicMiniGameLabel_start_db8f0bf5:
# ch_Name "Was it that bad?"
ch_Name "Всё было так плохо?"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1578
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c49a8d1c:
# Victoria "On the contrary!"
Victoria "Наоборот!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1580
translate russian MagicMiniGameLabel_start_40637ff2:
# Victoria "A very decent result. But I think you can do better!"
Victoria "Очень достойный результат. Но я думаю, что вы можете добиться большего!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1582
translate russian MagicMiniGameLabel_start_4012153e:
# Victoria "You're accepted. "
Victoria "Вы приняты. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1584
translate russian MagicMiniGameLabel_start_852c6fe8:
# Victoria "You'll need a lot of practice to get even better."
Victoria "Вам потребуется много практики, чтобы стать ещё лучше."
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1586
translate russian MagicMiniGameLabel_start_086c8057:
# ch_Name "I'm looking forward to it!"
ch_Name "Я с нетерпением жду этого!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1588
translate russian MagicMiniGameLabel_start_21a50ec3:
# Victoria "Nice zeal, don't lose it!"
Victoria "Хорошее рвение, не теряйте его!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1592
translate russian MagicMiniGameLabel_start_ccc7d79f:
# Victoria "Great result, [Name]! "
Victoria "Отличный результат, [Name]! "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1594
translate russian MagicMiniGameLabel_start_a21a0f87:
# Victoria "You are definitely accepted!"
Victoria "Вы определённо приняты!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1596
translate russian MagicMiniGameLabel_start_c58a677d:
# Victoria "You have a great future ahead of you. "
Victoria "Вас ждёт большое будущее. "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1598
translate russian MagicMiniGameLabel_start_1c8f3fb2:
# Victoria "And I will do my best to help you reach your potential!"
Victoria "И я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам раскрыть свой потенциал!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1600
translate russian MagicMiniGameLabel_start_90619c60_1:
# ch_Name "Thank you, miss Lapis!"
ch_Name "Спасибо, мисс Лапис!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1602
translate russian MagicMiniGameLabel_start_2919d6ee:
# ch_Name "That's an honor to hear this!"
ch_Name "Для меня большая честь услышать это!"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1603
translate russian MagicMiniGameLabel_start_44a21287:
# "end demo"
"end demo"
translate russian strings:
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1135
old "Attempt №"
new "Попытка №"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1135
old "Difficulty"
new "Сложность"
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1136
old "Click and drag your mouse to draw the glyph on your screen. You have "
new "Щёлкните и перетащите мышь, чтобы нарисовать глиф на экране. У вас есть "
# game/logic/mini_games/magick/logic.rpy:1136
old " seconds."
new " секунд."