Files

1589 lines
50 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/logic/events/romul.rpy:49
translate russian romul_1_label_2691b779:
# ch_Name "{i}(Did I really just I've spent almost all day fishing?){/i}"
ch_Name "{i}(Неужели я действительно провёл почти весь день на рыбалке?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:50
translate russian romul_1_label_d44b864b:
# ch_Name "{i}(That's not how crazy weekends should look like!){/i}"
ch_Name "{i}(Не так должны выглядеть сумасшедшие выходные!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:53
translate russian romul_1_label_2748a5e2:
# ch_Name "{i}(Man, It's not that late. I still have time to save this day from being ratshit.){/i}"
ch_Name "{i}(Чувак, ещё не очень поздно. У меня ещё есть время, чтобы спасти этот день от дерьма.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:54
translate russian romul_1_label_27504075:
# ch_Name "{i}(Maybe I should visit a club Elijah was talking about?){/i}"
ch_Name "{i}(Может быть, мне стоит посетить клуб, о котором говорил Элайдж?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:58
translate russian romul_1_label_6c3ba351:
# ch_Name "{i}(Lady's Luck? I think it's the place he told me about.){/i}"
ch_Name "{i}(Леди Удача? Думаю, это то место, о котором он мне рассказывал.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:59
translate russian romul_1_label_7ab5a3b8:
# ch_Name "{i}(Looks kind of creepy, but if Elijah was fine here, what can happen to me?){/i}"
ch_Name "{i}(Выглядит жутковато, но если Элайджу здесь было хорошо, то что может случиться со мной?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:60
translate russian romul_1_label_e47f2d22:
# ch_Name "{i}(Man, that dude looks huge. No wonder he's a bouncer.){/i}"
ch_Name "{i}(Этот чувак выглядит огромным. Неудивительно, что он вышибала.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:62
translate russian romul_1_label_71043eb2:
# ch_Name "{i}(It seems not everyone is welcome here.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, здесь не всем рады.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:64
translate russian romul_1_label_2abacd12:
# Romul "Are you in a hurry, young man?"
Romul "Вы торопитесь, молодой человек?"
# game/logic/events/romul.rpy:65
translate russian romul_1_label_3724fb11:
# ch_Name "Just exploring the neighborhood."
ch_Name "Просто исследую окрестности."
# game/logic/events/romul.rpy:66
translate russian romul_1_label_ad4fe6b2:
# ch_Name "Thought about checking out the club."
ch_Name "Думаю о том, чтобы проверить клуб."
# game/logic/events/romul.rpy:68
translate russian romul_1_label_88b5c09a:
# Romul "Go get another walk under the fresh air, little man."
Romul "Иди ещё погуляй на свежем воздухе, малыш."
# game/logic/events/romul.rpy:69
translate russian romul_1_label_bc58a3f5:
# Romul "You're not going in."
Romul "Ты не войдёшь."
# game/logic/events/romul.rpy:70
translate russian romul_1_label_95628a0e:
# ch_Name "Why not?!"
ch_Name "Почему нет?!"
# game/logic/events/romul.rpy:72
translate russian romul_1_label_ad5df1e9:
# Romul "You don't meet the standards."
Romul "Ты не соответствуешь стандартам."
# game/logic/events/romul.rpy:73
translate russian romul_1_label_0791b685:
# ch_Name "What standards?!"
ch_Name "Каким стандартам?!"
# game/logic/events/romul.rpy:74
translate russian romul_1_label_befdafa1:
# Romul "My personal standards."
Romul "Моим личным стандартам."
# game/logic/events/romul.rpy:75
translate russian romul_1_label_7769b9e5:
# Romul "I don't like your face."
Romul "Мне не нравится твоё лицо."
# game/logic/events/romul.rpy:77
translate russian romul_1_label_5982560d:
# ch_Name "{i}(What the hell?!){/i}"
ch_Name "{i}(Какого чёрта?!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:78
translate russian romul_1_label_3c96497f:
# ch_Name "{i}(You need to control yourself.){/i}"
ch_Name "{i}(Ты должен контролировать себя.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:79
translate russian romul_1_label_1b4abd6c:
# ch_Name "{i}(I don't think anyone at the academy would approve of beating up a club security guard.){/i}"
ch_Name "{i}(Я не думаю, что кто-то в академии одобрил бы избиение охранника клуба.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:81
translate russian romul_1_label_f19c7a52:
# Romul "Hmmm... Maybe I overreacted."
Romul "Хммм... Может, я слишком остро отреагировал."
# game/logic/events/romul.rpy:82
translate russian romul_1_label_f4bf6cc5:
# Romul "Maybe you don't suck and you should be allowed in the club."
Romul "Может быть, ты не отстой и тебя стоит пустить в клуб."
# game/logic/events/romul.rpy:83
translate russian romul_1_label_1fd5d841:
# ch_Name "{i}(I see where he's going with this...){/i}"
ch_Name "{i}(Я понимаю, к чему он клонит...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:85
translate russian romul_1_label_599a7c36:
# Romul "I can't decide..."
Romul "Я не могу решить..."
# game/logic/events/romul.rpy:86
translate russian romul_1_label_0e7150a0:
# Romul "On the one hand, you don't meet my standards."
Romul "С одной стороны, ты не соответствуешь моим стандартам."
# game/logic/events/romul.rpy:88
translate russian romul_1_label_cea1aaf9:
# Romul "On the other, I believe in capitalism and second chances!"
Romul "С другой стороны, я верю в капитализм и второй шанс!"
# game/logic/events/romul.rpy:90
translate russian romul_1_label_331b3d91:
# Romul "Maybe something can help tip the scales of my decision on your side..."
Romul "Может быть, что-то поможет склонить чашу весов моего решения на твою сторону..."
# game/logic/events/romul.rpy:91
translate russian romul_1_label_f2bd14f6:
# ch_Name "How much?"
ch_Name "Сколько?"
# game/logic/events/romul.rpy:92
translate russian romul_1_label_8443ff0c:
# Romul "$50"
Romul "$50"
# game/logic/events/romul.rpy:93
translate russian romul_1_label_64ac20f1:
# ch_Name "{i}(Holy fuck... That much? He has not hesitated at all before saying that.){/i}"
ch_Name "{i}(Твою мать... Так много? Он нисколько не колебался, прежде чем сказать это.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:106
translate russian romul_1_label_menu_bribe_18862a23:
# ch_Name "The hell with you, Nimesis."
ch_Name "Чёрт с тобой, Нимесис."
# game/logic/events/romul.rpy:107
translate russian romul_1_label_menu_bribe_7dd18c43:
# Romul "What does that even mean?"
Romul "Что это хотя бы значит?"
# game/logic/events/romul.rpy:108
translate russian romul_1_label_menu_bribe_5173c8b1:
# ch_Name "Don't try to think too hard, it's not good for you."
ch_Name "Не пытайся думать слишком много, это вредно для тебя."
# game/logic/events/romul.rpy:109
translate russian romul_1_label_menu_bribe_78c0f666:
# ch_Name "Can I go in?"
ch_Name "Я могу войти?"
# game/logic/events/romul.rpy:111
translate russian romul_1_label_menu_bribe_c1e33678:
# Romul "Go before I change my mind."
Romul "Иди, пока я не передумал."
# game/logic/events/romul.rpy:112
translate russian romul_1_label_menu_bribe_4f2903ab:
# Romul "You know..."
Romul "Ты знаешь..."
# game/logic/events/romul.rpy:114
translate russian romul_1_label_menu_bribe_6dd3160b:
# Romul "I've changed my mind."
Romul "Я передумал."
# game/logic/events/romul.rpy:115
translate russian romul_1_label_menu_bribe_89f9d556:
# ch_Name "What the hell, man?"
ch_Name "Какого чёрта, чувак?"
# game/logic/events/romul.rpy:116
translate russian romul_1_label_menu_bribe_6951e818:
# Romul "I'm not in the mood for some punk-ass jokes today."
Romul "Я сегодня не в настроении для панковских шуток."
# game/logic/events/romul.rpy:117
translate russian romul_1_label_menu_bribe_3e9eed35:
# ch_Name "I paid you!"
ch_Name "Я заплатил тебе!"
# game/logic/events/romul.rpy:119
translate russian romul_1_label_menu_bribe_b344b0c9:
# Romul "For advice!"
Romul "Совет!"
# game/logic/events/romul.rpy:120
translate russian romul_1_label_menu_bribe_a4e208c6:
# Romul "You want to get in? Be polite, pay quietly and smile."
Romul "Хочешь попасть внутрь? Будь вежлив, плати спокойно и улыбайся."
# game/logic/events/romul.rpy:121
translate russian romul_1_label_menu_bribe_58387e87:
# Romul "And for Merlin's sake, put some decent clothes on!"
Romul "И, ради Мерлина, оденься поприличнее!"
# game/logic/events/romul.rpy:122
translate russian romul_1_label_menu_bribe_ee2498a0:
# Romul "That's it, get out."
Romul "Вот так, убирайся."
# game/logic/events/romul.rpy:124
translate russian romul_1_label_menu_bribe_07ab3b38:
# Romul "Or do you want to do it another way?!"
Romul "Или ты хочешь сделать это по-другому?!"
# game/logic/events/romul.rpy:128
translate russian romul_1_label_menu_bribe_18862a23_1:
# ch_Name "The hell with you, Nimesis."
ch_Name "Чёрт с тобой, Нимесис."
# game/logic/events/romul.rpy:129
translate russian romul_1_label_menu_bribe_7dd18c43_1:
# Romul "What does that even mean?"
Romul "Что это хотя бы значит?"
# game/logic/events/romul.rpy:130
translate russian romul_1_label_menu_bribe_5173c8b1_1:
# ch_Name "Don't try to think too hard, it's not good for you."
ch_Name "Не пытайся думать слишком много, это вредно для тебя."
# game/logic/events/romul.rpy:131
translate russian romul_1_label_menu_bribe_78c0f666_1:
# ch_Name "Can I go in?"
ch_Name "Я могу войти?"
# game/logic/events/romul.rpy:133
translate russian romul_1_label_menu_bribe_c1e33678_1:
# Romul "Go before I change my mind."
Romul "Иди, пока я не передумал."
# game/logic/events/romul.rpy:134
translate russian romul_1_label_menu_bribe_4f2903ab_1:
# Romul "You know..."
Romul "Ты знаешь..."
# game/logic/events/romul.rpy:136
translate russian romul_1_label_menu_bribe_6dd3160b_1:
# Romul "I've changed my mind."
Romul "Я передумал."
# game/logic/events/romul.rpy:137
translate russian romul_1_label_menu_bribe_89f9d556_1:
# ch_Name "What the hell, man?"
ch_Name "Какого чёрта, чувак?"
# game/logic/events/romul.rpy:138
translate russian romul_1_label_menu_bribe_6951e818_1:
# Romul "I'm not in the mood for some punk-ass jokes today."
Romul "Я сегодня не в настроении для панковских шуток."
# game/logic/events/romul.rpy:139
translate russian romul_1_label_menu_bribe_3e9eed35_1:
# ch_Name "I paid you!"
ch_Name "Я заплатил тебе!"
# game/logic/events/romul.rpy:141
translate russian romul_1_label_menu_bribe_b344b0c9_1:
# Romul "For advice!"
Romul "Совет!"
# game/logic/events/romul.rpy:142
translate russian romul_1_label_menu_bribe_a4e208c6_1:
# Romul "You want to get in? Be polite, pay quietly and smile."
Romul "Хочешь попасть внутрь? Будь вежлив, плати спокойно и улыбайся."
# game/logic/events/romul.rpy:143
translate russian romul_1_label_menu_bribe_58387e87_1:
# Romul "And for Merlin's sake, put some decent clothes on!"
Romul "И, ради Мерлина, оденься поприличнее!"
# game/logic/events/romul.rpy:144
translate russian romul_1_label_menu_bribe_ee2498a0_1:
# Romul "That's it, get out."
Romul "Вот так, убирайся."
# game/logic/events/romul.rpy:146
translate russian romul_1_label_menu_bribe_07ab3b38_1:
# Romul "Or do you want to do it another way?!"
Romul "Или ты хочешь сделать это по-другому?!"
# game/logic/events/romul.rpy:150
translate russian romul_1_label_menu_bribe_67ab049c:
# ch_Name "It's not worth it."
ch_Name "Оно того не стоит."
# game/logic/events/romul.rpy:151
translate russian romul_1_label_menu_bribe_4fe5fece:
# ch_Name "Ciao."
ch_Name "Чао."
# game/logic/events/romul.rpy:152
translate russian romul_1_label_menu_bribe_55c28949:
# Romul "Get out of here, sucker."
Romul "Убирайся отсюда, сосунок."
# game/logic/events/romul.rpy:154
translate russian romul_1_label_menu_bribe_43666fc9:
# ch_Name "{i}(I really want to try the combta bolt on him...){/i}"
ch_Name "{i}(Я очень хочу попробовать на нём комба-болт...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:155
translate russian romul_1_label_menu_bribe_55b81cce:
# ch_Name "{i}(Shit, I don't think I'm going to the club tonight.){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт, кажется, я не попаду сегодня в клуб.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:157
translate russian romul_1_label_menu_bribe_397adda5:
# ch_Name "{i}(Hmm, what a strange man.){/i}"
ch_Name "{i}(Хм, какой странный человек.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:158
translate russian romul_1_label_menu_bribe_595947cc:
# ch_Name "{i}(I wonder what the boogeyman at the door will tell him.){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно, что скажет ему бугимен у двери?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:159
translate russian romul_1_label_menu_bribe_e34c7394:
# ch_Name "{i}(I can't contain my curiosity...){/i}"
ch_Name "{i}(Я не могу сдержать своего любопытства...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:160
translate russian romul_1_label_menu_bribe_b2cc4624:
# ch_Name "{i}(Need to eavesdrop!){/i}"
ch_Name "{i}(Нужно подслушать!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:162
translate russian romul_1_label_menu_bribe_f932106d:
# Romul "Sorry, man, your VIP isn't helping here."
Romul "Извини, парень, твой VIP здесь не поможет."
# game/logic/events/romul.rpy:163
translate russian romul_1_label_menu_bribe_739fd6bf:
# Romul "The girls complained, so you're banned from entering forever."
Romul "Девушки пожаловались, поэтому тебе запретили вход навсегда."
# game/logic/events/romul.rpy:165
translate russian romul_1_label_menu_bribe_e27a3a21:
# UnknownDiego "I don't need to go in."
UnknownDiego "Мне не нужно заходить."
# game/logic/events/romul.rpy:166
translate russian romul_1_label_menu_bribe_6005ad53:
# UnknownDiego "Here's the..."
UnknownDiego "Вот..."
# game/logic/events/romul.rpy:168
translate russian romul_1_label_menu_bribe_4f540074:
# Romul "Whoa! There's..."
Romul "Ух ты! Вот..."
# game/logic/events/romul.rpy:169
translate russian romul_1_label_menu_bribe_cda9ceab:
# Romul "It's got..."
Romul "У него есть..."
# game/logic/events/romul.rpy:171
translate russian romul_1_label_menu_bribe_6a41a238:
# UnknownDiego "Shh! It's all yours."
UnknownDiego "Тсс! Это всё твоё."
# game/logic/events/romul.rpy:172
translate russian romul_1_label_menu_bribe_4624fa59:
# UnknownDiego "Just pretend tonight that you didn't hear anything."
UnknownDiego "Просто притворись сегодня вечером, что ты ничего не слышал."
# game/logic/events/romul.rpy:173
translate russian romul_1_label_menu_bribe_2fffe567:
# UnknownDiego "And you didn't see anybody."
UnknownDiego "И ты никого не видел."
# game/logic/events/romul.rpy:175
translate russian romul_1_label_menu_bribe_5b40668f:
# ch_Name "{i}(Something ain't right here.){/i}"
ch_Name "{i}(Что-то здесь не так.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:176
translate russian romul_1_label_menu_bribe_a502744e:
# ch_Name "{i}(How could that moron agree to this?){/i}"
ch_Name "{i}(Как этот идиот мог согласиться на такое?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:178
translate russian romul_1_label_menu_bribe_321fadb3:
# ch_Name "{i}(Wait a minute, that guy wasn't even going to the club...){/i}"
ch_Name "{i}(Погоди-ка, этот парень даже не собирался в клуб...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:179
translate russian romul_1_label_menu_bribe_807a6105:
# ch_Name "{i}(That's very strange... I should follow him.){/i}"
ch_Name "{i}(Это очень странно... Я должен проследить за ним.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:181
translate russian romul_1_label_menu_bribe_793bf31e:
# ch_Name "{i}(I'm always getting into trouble...){/i}"
ch_Name "{i}(Я всегда попадаю в неприятности...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:182
translate russian romul_1_label_menu_bribe_7b254889:
# ch_Name "{i}(But I can't just leave it at that, can I?){/i}"
ch_Name "{i}(Но я не могу оставить всё как есть, не так ли?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:190
translate russian romul_2_label_64ccb634:
# ch_Name "{i}(Hmm, this looks like a staff exit from the nightclub.){/i}"
ch_Name "{i}(Хм, это похоже на служебный вход в ночной клуб.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:192
translate russian romul_2_label_9f9c2cee:
# ch_Name "{i}(But why is he hanging around if he paid the security guard?){/i}"
ch_Name "{i}(Но почему он здесь ошивается, если он заплатил охраннику?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:194
translate russian romul_2_label_f115d4e2:
# ch_Name "{i}(Entry clearly costs less than a whole envelope of dough...){/i}"
ch_Name "{i}(Вход явно стоит меньше, чем целый конверт бабла...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:196
translate russian romul_2_label_3bf4a71c:
# ch_Name "{i}(It seems someone is opening the door from the inside...){/i}"
ch_Name "{i}(Кажется, кто-то открывает дверь изнутри...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:197
translate russian romul_2_label_ec17ccc4:
# ch_Name "{i}(Is he hiding?){/i}"
ch_Name "{i}(Он прячется?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:198
translate russian romul_2_label_4ee13620:
# ch_Name "{i}(What's he up to?){/i}"
ch_Name "{i}(Что он задумал?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:200
translate russian romul_2_label_f3c7dd8b:
# ch_Name "{i}(Someone's coming out. A girl.){/i}"
ch_Name "{i}(Кто-то выходит. Девушка.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:201
translate russian romul_2_label_b0fe1185:
# ch_Name "{i}(Was he waiting for her?){/i}"
ch_Name "{i}(Он ждал её?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:203
translate russian romul_2_label_a7323da2:
# UnknownDiego "Adele!"
UnknownDiego "Адель!"
# game/logic/events/romul.rpy:205
translate russian romul_2_label_d90575ec:
# Adele "Diego?"
Adele "Диего?"
# game/logic/events/romul.rpy:207
translate russian romul_2_label_7c04cd23:
# Adele "What are you doing here?"
Adele "Что ты здесь делаешь?"
# game/logic/events/romul.rpy:208
translate russian romul_2_label_70a65c9f:
# Diego "Adele, please, give me a chance to explain..."
Diego "Адель, пожалуйста, дай мне шанс объяснить..."
# game/logic/events/romul.rpy:210
translate russian romul_2_label_c5100042:
# Adele "You're not allowed to come within 100 meters of me."
Adele "Тебе запрещено приближаться ко мне ближе чем на 100 метров."
# game/logic/events/romul.rpy:211
translate russian romul_2_label_42b71ed2:
# Adele "Go away or you'll go to jail!"
Adele "Уходи или попадёшь в тюрьму!"
# game/logic/events/romul.rpy:212
translate russian romul_2_label_aed30097:
# Diego "Adele, I can't forget you."
Diego "Адель, я не могу забыть тебя."
# game/logic/events/romul.rpy:213
translate russian romul_2_label_af8f08aa:
# Diego "You opened my eyes."
Diego "Ты открыла мне глаза."
# game/logic/events/romul.rpy:214
translate russian romul_2_label_71c987ea:
# Adele "I've heard that before. I'm leaving."
Adele "Я уже слышала это раньше. Я ухожу."
# game/logic/events/romul.rpy:216
translate russian romul_2_label_25581506:
# Diego "Wait! I want you to be mine."
Diego "Подожди! Я хочу, чтобы ты была моей."
# game/logic/events/romul.rpy:217
translate russian romul_2_label_1f9d56e2:
# Adele "Get your hands off me and get out of here!"
Adele "Убери руки и убирайся отсюда!"
# game/logic/events/romul.rpy:219
translate russian romul_2_label_278d26da:
# Diego "Wait, baby, feel the heat of my love..."
Diego "Подожди, детка, почувствуй тепло моей любви..."
# game/logic/events/romul.rpy:220
translate russian romul_2_label_3dc9f789:
# Adele "Let go! Asshole!"
Adele "Отпусти! Засранец!"
# game/logic/events/romul.rpy:221
translate russian romul_2_label_cc8b1b2e:
# Diego "Don't fight it, you liked it then..."
Diego "Не сопротивляйся, тебе же понравилось..."
# game/logic/events/romul.rpy:223
translate russian romul_2_label_6b2bfe5a:
# Adele "HELP!"
Adele "ПОМОГИТЕ!"
# game/logic/events/romul.rpy:224
translate russian romul_2_label_e1e11caa:
# ch_Name "{i}(Shit, is he going to rape her?){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт, он что, собирается её изнасиловать?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:225
translate russian romul_2_label_81e7ad8c:
# ch_Name "{i}(What should I do?){/i}"
ch_Name "{i}(Что мне делать?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:231
translate russian romul_2_label_8c46876b:
# ch_Name "{i}(We'll see what happens next.){/i}"
ch_Name "{i}(Посмотрим, что будет дальше.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:232
translate russian romul_2_label_31bac05f:
# ch_Name "{i}(I can always intervene later.){/i}"
ch_Name "{i}(Я всегда успею вмешаться.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:233
translate russian romul_2_label_c4d85994:
# Diego "Remember how you moaned?"
Diego "Помнишь, как ты стонала?"
# game/logic/events/romul.rpy:235
translate russian romul_2_label_e6a59dd5:
# Adele "Let go, asshole! That was work."
Adele "Отпусти, придурок! Это была работа."
# game/logic/events/romul.rpy:236
translate russian romul_2_label_9041e7ef:
# Diego "You mean you were leaking like a bitch for money?!"
Diego "Ты хочешь сказать, что текла как сучка за деньги?!"
# game/logic/events/romul.rpy:238
translate russian romul_2_label_56846112:
# Adele "YOU'RE A DISGUSTING PERSON!"
Adele "ТЫ МНЕ ПРОТИВЕН КАК МУЖЧИНА!"
# game/logic/events/romul.rpy:239
translate russian romul_2_label_e80cf4d9:
# Adele "YOU PATHETIC IMPOTENT!"
Adele "ТЫ ЖАЛКИЙ ИМПОТЕНТ!"
# game/logic/events/romul.rpy:242
translate russian romul_2_label_4e586ec9:
# Diego "You bitch!"
Diego "Ты сука!"
# game/logic/events/romul.rpy:244
translate russian romul_2_label_f8852ede:
# Adele "Argh..."
Adele "Аргх..."
# game/logic/events/romul.rpy:245
translate russian romul_2_label_9e2fa702:
# Diego "It's okay, I'm gonna make you pay!"
Diego "Ничего, я заставлю тебя заплатить!"
# game/logic/events/romul.rpy:246
translate russian romul_2_label_e8f44bc4:
# Diego "You'll take it back..."
Diego "Ты получишь его взад..."
# game/logic/events/romul.rpy:248
translate russian romul_2_label_08e2d942:
# Adele "No..."
Adele "Нет...."
# game/logic/events/romul.rpy:249
translate russian romul_2_label_f8852ede_1:
# Adele "Argh..."
Adele "Аргх..."
# game/logic/events/romul.rpy:251
translate russian romul_2_label_897af73e:
# Diego "Just relax and try to enjoy it!"
Diego "Просто расслабься и постарайся получить удовольствие!"
# game/logic/events/romul.rpy:252
translate russian romul_2_label_5adcb86d:
# Adele "I SAID..."
Adele "Я СКАЗАЛА...."
# game/logic/events/romul.rpy:255
translate russian romul_2_label_e550eb42:
# Adele "Get away from me!"
Adele "Отойди от меня!"
# game/logic/events/romul.rpy:256
translate russian romul_2_label_f135d7f8:
# Diego "Ouuch..."
Diego "Ой...."
# game/logic/events/romul.rpy:258
translate russian romul_2_label_aad753e3:
# ch_Name "{i}(WOW! What was that?){/i}"
ch_Name "{i}(ВАУ! Что это было?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:259
translate russian romul_2_label_2662f1c1:
# ch_Name "{i}(Ugh... That must have hurt...){/i}"
ch_Name "{i}(Ух... Это должно быть больно...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:261
translate russian romul_2_label_2f4623cb:
# ch_Name "{i}(I think she got him. Good for her.){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, она его поймала. Молодец.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:262
translate russian romul_2_label_9026cb45:
# Diego "Ooh-ooh-ooh-ooh..."
Diego "Оох-оох-оох-оох..."
# game/logic/events/romul.rpy:263
translate russian romul_2_label_757176ae:
# Adele "That's right!"
Adele "Вот именно!"
# game/logic/events/romul.rpy:264
translate russian romul_2_label_4dd65095:
# Adele "Get out of here, you miserable short-barreled baby-boy."
Adele "Убирайся отсюда, жалкий короткоствольный мальчишка."
# game/logic/events/romul.rpy:266
translate russian romul_2_label_f8fb7def:
# ch_Name "{i}(Damn, he's running towards me.){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт, он бежит ко мне.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:267
translate russian romul_2_label_07dfb043:
# ch_Name "{i}(It's good he's too busy to look around.){/i}"
ch_Name "{i}(Хорошо, что он слишком занят, чтобы смотреть по сторонам.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:269
translate russian romul_2_label_6bdc9730:
# ch_Name "{i}(Where'd she go?){/i}"
ch_Name "{i}(Куда она делась?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:270
translate russian romul_2_label_c61080e1:
# ch_Name "{i}(Probably went back inside...){/i}"
ch_Name "{i}(Наверное, вернулась в дом...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:272
translate russian romul_2_label_bf997478:
# ch_Name "{i}(Um, something fell out of his pocket...){/i}"
ch_Name "{i}(У него что-то выпало из кармана...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:273
translate russian romul_2_label_0c44cf15:
# ch_Name "{i}(What is it? A {b}VIP pass?{/b}){/i}"
ch_Name "{i}(Что это? {b}VIP-пропуск?{/b}){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:275
translate russian romul_2_label_83807fe7:
# ch_Name "{i}(I wonder. I could use it.){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно. Я мог бы использовать его.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:276
translate russian romul_2_label_cb11b272:
# ch_Name "{i}(Okay, I don't want anyone to see me sneaking around the alleys.){/i}"
ch_Name "{i}(Ладно, я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как я крадусь по переулкам.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:282
translate russian romul_2_label_8c841ab5:
# ch_Name "{i}(I can't just stand by!){/i}"
ch_Name "{i}(Я не могу просто стоять в стороне!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:283
translate russian romul_2_label_0896b6de:
# ch_Name "{i}(I was just about to punch someone in the face!){/i}"
ch_Name "{i}(Я как раз собирался дать кому-нибудь в морду!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:285
translate russian romul_2_label_a5db0058:
# ch_Name "Get your hands off her, moose!"
ch_Name "Убери от неё руки, лось!"
# game/logic/events/romul.rpy:286
translate russian romul_2_label_b3cddbe9:
# ch_Name "{i}(I haven't thought about what I'm going to do next...){/i}"
ch_Name "{i}(Я ещё не думал о том, что буду делать дальше...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:287
translate russian romul_2_label_35d23a11:
# ch_Name "{i}(Well... I can't back out now!){/i}"
ch_Name "{i}(Ну... Теперь я не могу отказаться!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:289
translate russian romul_2_label_a5ada291:
# Diego "Who the fuck are you?"
Diego "Кто ты, блядь, такой?"
# game/logic/events/romul.rpy:290
translate russian romul_2_label_fb86d027:
# ch_Name "The guy who's about to kick your ass."
ch_Name "Тот, кто сейчас надерёт тебе задницу."
# game/logic/events/romul.rpy:291
translate russian romul_2_label_54aff977:
# Diego "Is this a joke?"
Diego "Это что, шутка?"
# game/logic/events/romul.rpy:293
translate russian romul_2_label_2532f773:
# Diego "Say your prayers!"
Diego "Молись!"
# game/logic/events/romul.rpy:300
translate russian romul_2_label_a592cb28:
# ch_Name "{i}(Fuck! He's too quick!){/i}"
ch_Name "{i}(Блядь! Он слишком быстр!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:301
translate russian romul_2_label_f5a1f715:
# ch_Name "Ouch..."
ch_Name "Ой..."
# game/logic/events/romul.rpy:303
translate russian romul_2_label_da9c38ec:
# ch_Name "{i}(That's gonna hurt for a while...){/i}"
ch_Name "{i}(Это будет больно некоторое время...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:304
translate russian romul_2_label_f1240d15:
# ch_Name "{i}(Damn it, [Name], think of something...){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт возьми, [Name], придумай что-нибудь...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:305
translate russian romul_2_label_6d92c75e:
# Diego "You little bastard!"
Diego "Ах ты, маленький ублюдок!"
# game/logic/events/romul.rpy:307
translate russian romul_2_label_d9b1ade1:
# ch_Name "{i}(Man, I am screwed...){/i}"
ch_Name "{i}(Блин, я в полной заднице...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:308
translate russian romul_2_label_b1cb0473:
# Diego "How the fuck where YOU gonna kick my ass, clown?"
Diego "Каким образом ТЫ собираешься надрать мне задницу, клоун?"
# game/logic/events/romul.rpy:310
translate russian romul_2_label_272f2a63:
# Adele "Hey, cowboy!"
Adele "Эй, ковбой!"
# game/logic/events/romul.rpy:311
translate russian romul_2_label_4406b8db:
# Diego "Huh?"
Diego "А?"
# game/logic/events/romul.rpy:314
translate russian romul_2_label_7a89f913:
# Adele "TAKE."
Adele "ПОЛУЧАЙ."
# game/logic/events/romul.rpy:315
translate russian romul_2_label_f6f74fdc:
# Adele "THAT."
Adele "ЭТО."
# game/logic/events/romul.rpy:316
translate russian romul_2_label_a1baf0c5:
# Diego "Ough..."
Diego "Ой..."
# game/logic/events/romul.rpy:318
translate russian romul_2_label_d916050f:
# ch_Name "{i}(What the fuck just happened?){/i}"
ch_Name "{i}(Что, блядь, только что произошло?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:319
translate russian romul_2_label_a1baf0c5_1:
# Diego "Ough..."
Diego "Ой..."
# game/logic/events/romul.rpy:320
translate russian romul_2_label_2a4afa05:
# Diego "Gnghna-a-a..."
Diego "Гнгхна-а-а..."
# game/logic/events/romul.rpy:322
translate russian romul_2_label_ee79c8be:
# ch_Name "{i}(What's with her hand?){/i}"
ch_Name "{i}(Что с её рукой?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:323
translate russian romul_2_label_f5935405:
# Diego "You'll pay for this!"
Diego "Ты заплатишь за это!"
# game/logic/events/romul.rpy:324
translate russian romul_2_label_f1ba4970:
# Adele "Go back to mommy, you abortion!"
Adele "Иди поплачься своей мамочке, сосунок!"
# game/logic/events/romul.rpy:326
translate russian romul_2_label_64349375:
# Adele "Hey, are you alright?"
Adele "Эй, ты в порядке?"
# game/logic/events/romul.rpy:327
translate russian romul_2_label_0b92d5d2:
# ch_Name "I'm... me..."
ch_Name "Я....я..."
# game/logic/events/romul.rpy:328
translate russian romul_2_label_de091366:
# Adele "Can you understand me?"
Adele "Ты меня понимаешь?"
# game/logic/events/romul.rpy:329
translate russian romul_2_label_7f6998e3:
# ch_Name "Your chest..."
ch_Name "Твоя грудь...."
# game/logic/events/romul.rpy:331
translate russian romul_2_label_1949db49:
# Adele "Oh, that?"
Adele "О, это?"
# game/logic/events/romul.rpy:332
translate russian romul_2_label_83853f65:
# Adele "He-he! O-ops!"
Adele "Хе-хе! О-упс!"
# game/logic/events/romul.rpy:334
translate russian romul_2_label_c10a3ae8:
# Adele "Sorry for that. "
Adele "Извини за это. "
# game/logic/events/romul.rpy:335
translate russian romul_2_label_4ab06ee9:
# Adele "Why am I not surprised that was the first thing you've noticed?"
Adele "Почему я не удивлена, что это было первое, что ты заметил?"
# game/logic/events/romul.rpy:336
translate russian romul_2_label_15c7d4e0:
# ch_Name "I was just being polite."
ch_Name "Я просто был вежлив."
# game/logic/events/romul.rpy:338
translate russian romul_2_label_3fe162e7:
# Adele "Look who's talking like a normal person again!"
Adele "Посмотрите, кто снова говорит как нормальный человек!"
# game/logic/events/romul.rpy:339
translate russian romul_2_label_379e73a0:
# Adele "Here, let's get you up."
Adele "Вот, давай поднимем тебя."
# game/logic/events/romul.rpy:340
translate russian romul_2_label_3a5c7650:
# ch_Name "Thank you."
ch_Name "Спасибо."
# game/logic/events/romul.rpy:344
translate russian romul_2_label_2f2af7a3:
# ch_Name "You should not mess with a wizard!"
ch_Name "Не стоит связываться с волшебником!"
# game/logic/events/romul.rpy:345
translate russian romul_2_label_9062b370:
# ch_Name "{i}(Come on, I can do this!){/i}"
ch_Name "{i}(Ну же, я могу это сделать!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:347
translate russian romul_2_label_1efbbad6:
# ch_Name "{i}(This is it. One moment. One opportunity.){/i}"
ch_Name "{i}(Вот оно. Один момент. Одна возможность.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:348
translate russian romul_2_label_ecb23c62:
# ch_Name "{i}(Will I capture it... Or just let it slip?){/i}"
ch_Name "{i}(Поймаю ли я его... Или просто позволю ему ускользнуть?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:349
translate russian romul_2_label_d3a47380:
# ch_Name "TAKE THIS!"
ch_Name "ПОЛУЧАЙ ЭТО!"
# game/logic/events/romul.rpy:352
translate russian romul_2_label_010cc3a2:
# Diego "Ouch..."
Diego "Ой..."
# game/logic/events/romul.rpy:353
translate russian romul_2_label_632139c4:
# ch_Name "{i}(It was not enough? Oh no...){/i}"
ch_Name "{i}(Этого было недостаточно? О, нет...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:354
translate russian romul_2_label_4e75e553:
# Diego "Fuck! "
Diego "Блядь! "
# game/logic/events/romul.rpy:356
translate russian romul_2_label_60bc6c99:
# Diego "That hurts, puta!"
Diego "Это больно, пута!"
# game/logic/events/romul.rpy:357
translate russian romul_2_label_c899474e:
# Diego "But not as much as I'm going to hurt you!"
Diego "Но не так сильно, как я собираюсь сделать тебе больно!"
# game/logic/events/romul.rpy:358
translate russian romul_2_label_e851623a:
# Adele "Hey, jackass!"
Adele "Эй, осел!"
# game/logic/events/romul.rpy:360
translate russian romul_2_label_2d23271d:
# Diego "I'll get back to you in a moment, hun..."
Diego "Я вернусь к тебе через минуту..."
# game/logic/events/romul.rpy:361
translate russian romul_2_label_c26d8015:
# Diego "What the..."
Diego "Что за..."
# game/logic/events/romul.rpy:364
translate russian romul_2_label_7a89f913_1:
# Adele "TAKE."
Adele "ПОЛУЧАЙ."
# game/logic/events/romul.rpy:365
translate russian romul_2_label_f6f74fdc_1:
# Adele "THAT."
Adele "ЭТО."
# game/logic/events/romul.rpy:366
translate russian romul_2_label_a1baf0c5_2:
# Diego "Ough..."
Diego "Ой..."
# game/logic/events/romul.rpy:368
translate russian romul_2_label_2a4afa05_1:
# Diego "Gnghna-a-a..."
Diego "Гнгхна-а-а..."
# game/logic/events/romul.rpy:369
translate russian romul_2_label_ee79c8be_1:
# ch_Name "{i}(What's with her hand?){/i}"
ch_Name "{i}(Что с её рукой?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:370
translate russian romul_2_label_62223ed8:
# Diego "FUCK! That hurts..."
Diego "БЛЯДЬ! Больно..."
# game/logic/events/romul.rpy:372
translate russian romul_2_label_f5935405_1:
# Diego "You'll pay for this!"
Diego "Ты заплатишь за это!"
# game/logic/events/romul.rpy:373
translate russian romul_2_label_f1ba4970_1:
# Adele "Go back to mommy, you abortion!"
Adele "Иди поплачься своей мамочке, сосунок!"
# game/logic/events/romul.rpy:375
translate russian romul_2_label_254a789a:
# Adele "Hey... Thanks a lot!"
Adele "Привет... Спасибо большое!"
# game/logic/events/romul.rpy:376
translate russian romul_2_label_8039405a:
# ch_Name "It's nothing, really..."
ch_Name "Да ничего особенного..."
# game/logic/events/romul.rpy:377
translate russian romul_2_label_8af19aab:
# ch_Name "{i}(In the end she did everything herself...){/i}"
ch_Name "{i}(В итоге она всё сделала сама...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:378
translate russian romul_2_label_dcaaea39:
# Adele "I couldn't have done it without you."
Adele "Я не смогла бы сделать это без тебя."
# game/logic/events/romul.rpy:379
translate russian romul_2_label_df1a1430:
# ch_Name "{i}(Do you think it's obvious that I'm staring at her boobs?){/i}"
ch_Name "{i}(Ты думаешь, это очевидно, что я пялюсь на её сиськи?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:381
translate russian romul_2_label_3d1529d8:
# Adele "Oops! He-he. "
Adele "Упс! Хе-хе. "
# game/logic/events/romul.rpy:382
translate russian romul_2_label_208e3075:
# ch_Name "Sorry, I wasn't..."
ch_Name "Прости, я не..."
# game/logic/events/romul.rpy:384
translate russian romul_2_label_aabf97b9:
# Adele "It's alright. I work here. I'm used to that kind of attention."
Adele "Всё в порядке. Я здесь работаю. Я привыкла к такому вниманию."
# game/logic/events/romul.rpy:385
translate russian romul_2_label_12fe4298:
# ch_Name "What about that guy?"
ch_Name "А как насчёт того парня?"
# game/logic/events/romul.rpy:386
translate russian romul_2_label_59190525:
# Adele "Long story..."
Adele "Длинная история..."
# game/logic/events/romul.rpy:390
translate russian romul_2_label_a592cb28_1:
# ch_Name "{i}(Fuck! He's too quick!){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт! Он слишком быстр!){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:391
translate russian romul_2_label_f5a1f715_1:
# ch_Name "Ouch..."
ch_Name "Ай..."
# game/logic/events/romul.rpy:393
translate russian romul_2_label_da9c38ec_1:
# ch_Name "{i}(That's gonna hurt for a while...){/i}"
ch_Name "{i}(Это будет больно некоторое время...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:394
translate russian romul_2_label_f1240d15_1:
# ch_Name "{i}(Damn it, [Name], think of something...){/i}"
ch_Name "{i}(Проклятье, [Name], придумай что-нибудь...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:395
translate russian romul_2_label_6d92c75e_1:
# Diego "You little bastard!"
Diego "Ах ты, маленький ублюдок!"
# game/logic/events/romul.rpy:397
translate russian romul_2_label_d9b1ade1_1:
# ch_Name "{i}(Man, I am screwed...){/i}"
ch_Name "{i}(Блин, я в полной заднице...){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:398
translate russian romul_2_label_b1cb0473_1:
# Diego "How the fuck where YOU gonna kick my ass, clown?"
Diego "Как, блядь, ТЫ собираешься надрать мне задницу, клоун?"
# game/logic/events/romul.rpy:400
translate russian romul_2_label_272f2a63_1:
# Adele "Hey, cowboy!"
Adele "Эй, ковбой!"
# game/logic/events/romul.rpy:401
translate russian romul_2_label_4406b8db_1:
# Diego "Huh?"
Diego "А?"
# game/logic/events/romul.rpy:403
translate russian romul_2_label_7a89f913_2:
# Adele "TAKE."
Adele "ПОЛУЧИ."
# game/logic/events/romul.rpy:404
translate russian romul_2_label_f6f74fdc_2:
# Adele "THAT."
Adele "ЭТО."
# game/logic/events/romul.rpy:405
translate russian romul_2_label_a1baf0c5_3:
# Diego "Ough..."
Diego "Оуг..."
# game/logic/events/romul.rpy:407
translate russian romul_2_label_d916050f_1:
# ch_Name "{i}(What the fuck just happened?){/i}"
ch_Name "{i}(Что, блядь, только что произошло?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:408
translate russian romul_2_label_a1baf0c5_4:
# Diego "Ough..."
Diego "Огх..."
# game/logic/events/romul.rpy:409
translate russian romul_2_label_2a4afa05_2:
# Diego "Gnghna-a-a..."
Diego "Гнгхна-а-а..."
# game/logic/events/romul.rpy:411
translate russian romul_2_label_ee79c8be_2:
# ch_Name "{i}(What's with her hand?){/i}"
ch_Name "{i}(Что с её рукой?){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:412
translate russian romul_2_label_f5935405_2:
# Diego "You'll pay for this!"
Diego "Ты заплатишь за это!"
# game/logic/events/romul.rpy:413
translate russian romul_2_label_8d97d692:
# Adele "Go cry to your moma, sucker!"
Adele "Иди поплачься своей маме, сосунок!"
# game/logic/events/romul.rpy:415
translate russian romul_2_label_64349375_1:
# Adele "Hey, are you alright?"
Adele "Эй, ты в порядке?"
# game/logic/events/romul.rpy:416
translate russian romul_2_label_0b92d5d2_1:
# ch_Name "I'm... me..."
ch_Name "Я... я..."
# game/logic/events/romul.rpy:417
translate russian romul_2_label_de091366_1:
# Adele "Can you understand me?"
Adele "Ты меня понимаешь?"
# game/logic/events/romul.rpy:418
translate russian romul_2_label_7f6998e3_1:
# ch_Name "Your chest..."
ch_Name "Твоя грудь..."
# game/logic/events/romul.rpy:420
translate russian romul_2_label_1949db49_1:
# Adele "Oh, that?"
Adele "О, это?"
# game/logic/events/romul.rpy:421
translate russian romul_2_label_83853f65_1:
# Adele "He-he! O-ops!"
Adele "Хе-хе! У-упс!"
# game/logic/events/romul.rpy:423
translate russian romul_2_label_c10a3ae8_1:
# Adele "Sorry for that. "
Adele "Извини за это. "
# game/logic/events/romul.rpy:424
translate russian romul_2_label_4ab06ee9_1:
# Adele "Why am I not surprised that was the first thing you've noticed?"
Adele "Почему я не удивлена, что это было первое, что ты заметил?"
# game/logic/events/romul.rpy:425
translate russian romul_2_label_15c7d4e0_1:
# ch_Name "I was just being polite."
ch_Name "Я просто был вежлив."
# game/logic/events/romul.rpy:427
translate russian romul_2_label_3fe162e7_1:
# Adele "Look who's talking like a normal person again!"
Adele "Посмотрите, кто снова говорит как нормальный человек!"
# game/logic/events/romul.rpy:428
translate russian romul_2_label_379e73a0_1:
# Adele "Here, let's get you up."
Adele "Давай поднимем тебя."
# game/logic/events/romul.rpy:429
translate russian romul_2_label_3a5c7650_1:
# ch_Name "Thank you."
ch_Name "Спасибо."
# game/logic/events/romul.rpy:431
translate russian romul_2_label_07fd95f2:
# ch_Name "Are you sure you're going to be alright?"
ch_Name "Ты уверена , что с тобой всё будет в порядке?"
# game/logic/events/romul.rpy:432
translate russian romul_2_label_2a0c8777:
# Adele "Totally. I have a lot of friends inside."
Adele "Абсолютно. У меня очень много друзей внутри, "
# game/logic/events/romul.rpy:433
translate russian romul_2_label_21717f1a:
# Adele "They'll take care of me."
Adele "Они позаботятся обо мне."
# game/logic/events/romul.rpy:435
translate russian romul_2_label_f7e51e30:
# ch_Name "Despite the circumstances, it was nice to meet you, catwoman."
ch_Name "Несмотря на обстоятельства, было приятно познакомиться с тобой, Женщина-кошка."
# game/logic/events/romul.rpy:436
translate russian romul_2_label_9af9152f:
# Adele "A-ha-ha."
Adele "А-ха-ха."
# game/logic/events/romul.rpy:438
translate russian romul_2_label_401055c5:
# Adele "Here, I want you to have this."
Adele "Вот, я хочу, чтобы у тебя было это."
# game/logic/events/romul.rpy:439
translate russian romul_2_label_9fb9135b:
# ch_Name "What's that?"
ch_Name "Что это?"
# game/logic/events/romul.rpy:440
translate russian romul_2_label_81adcd95:
# Adele "It's a {b}VIP pass{/b} for club members."
Adele "Это {b}VIP-пропуск{/b} для члена клуба."
# game/logic/events/romul.rpy:442
translate russian romul_2_label_4009fa0d:
# Adele "Our bouncer can be a pain in the ass. "
Adele "Наш вышибала может быть занозой в заднице. "
# game/logic/events/romul.rpy:443
translate russian romul_2_label_97060f4b:
# Adele "Show him this and he won't bother you again."
Adele "Покажи ему это, и он больше не будет тебя беспокоить."
# game/logic/events/romul.rpy:444
translate russian romul_2_label_7b4843f8:
# ch_Name "Well, thank you."
ch_Name "Ну, спасибо."
# game/logic/events/romul.rpy:446
translate russian romul_2_label_c6c7b4e7:
# Adele "I've gotta go, hon. Thanks again!"
Adele "Мне пора, милый. Ещё раз спасибо!"
# game/logic/events/romul.rpy:447
translate russian romul_2_label_96ae8269:
# ch_Name "No problem."
ch_Name "Без проблем."
# game/logic/events/romul.rpy:449
translate russian romul_2_label_e014048b:
# ch_Name "{i}(Hm... {b}VIP pass?{/b}){/i}"
ch_Name "{i}(Хм... {b}VIP-пропуск?{/b}){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:450
translate russian romul_2_label_0262c292:
# ch_Name "{i}(Not bad for a failed hero.){/i}"
ch_Name "{i}(Неплохо для героя-неудачника.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:452
translate russian romul_2_label_6452d2ad:
# ch_Name "{i}(I guess there's no reason to stay in this creepy place.){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, нет причин оставаться в этом жутком месте.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:459
translate russian romul_2_label_99b7b01e:
# ch_Name "{i}(With that pass, that bouncer prick won't have a choice but to let me in.){/i}"
ch_Name "{i}(С этим пропуском у этого придурка-вышибалы не будет выбора, кроме как впустить меня.){/i}"
# game/logic/events/romul.rpy:460
translate russian romul_2_label_7c90deba:
# ch_Name "{i}(It's time to check out what this club has to offer.){/i}"
ch_Name "{i}(Пришло время проверить, что может предложить этот клуб.){/i}"
translate russian strings:
# game/logic/events/romul.rpy:11
old "0 Enter the Club"
new "0 Войти в клуб"
# game/logic/events/romul.rpy:11
old "2 Enter the Club"
new "2 Войти в клуб"
# game/logic/events/romul.rpy:96
old "!Bribe ($50)"
new "!Взятка ($50)"
# game/logic/events/romul.rpy:96
old "Bribe ($50)"
new "Взятка ($50)"
# game/logic/events/romul.rpy:96
old "Bribe"
new "Взятка"
# game/logic/events/romul.rpy:227
old "Do Nothing"
new "Ничего не делать"
# game/logic/events/romul.rpy:295
old "Block the attack"
new "Блокировать атаку"
# game/logic/events/romul.rpy:295
old "Use magic"
new "Использовать магию"