8071 lines
264 KiB
Plaintext
8071 lines
264 KiB
Plaintext
# game/logic/events/naomi.rpy:306
|
||
translate russian Naomi_1_label_7fd2f19c:
|
||
|
||
# ch_Name "Hi, Naomi!"
|
||
ch_Name "Привет, Наоми!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:308
|
||
translate russian Naomi_1_label_ab7eb9c1:
|
||
|
||
# Naomi "Hey! [Name], right?"
|
||
Naomi "Привет! [Name], верно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:310
|
||
translate russian Naomi_1_label_4461ef1c:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, exactly."
|
||
ch_Name "Правильно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:311
|
||
translate russian Naomi_1_label_ed4ee76d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She remembered my name. That's a pretty good start!) {/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она запомнила моё имя. Неплохое начало!) {/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:313
|
||
translate russian Naomi_1_label_ff0681ca:
|
||
|
||
# Naomi "You got into the same house as Lily, right?"
|
||
Naomi "Ты попал в тот же дом, что и Лили, верно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:314
|
||
translate russian Naomi_1_label_3b273a7d:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, Leonheart."
|
||
ch_Name "Да, Леонхарт."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:315
|
||
translate russian Naomi_1_label_10ba77df:
|
||
|
||
# Naomi "Sorry you had to end up there."
|
||
Naomi "Жаль, что ты оказался там."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:317
|
||
translate russian Naomi_1_label_7977f35b:
|
||
|
||
# Naomi "But don't upset yourself, it's not your fault."
|
||
Naomi "Но не расстраивайся, это не твоя вина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:319
|
||
translate russian Naomi_1_label_802bfce8:
|
||
|
||
# Naomi "What can you do, Adderin only picks the best..."
|
||
Naomi "Ну, что поделаешь, Аддерин выбирает только лучших..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:320
|
||
translate russian Naomi_1_label_86c5f0c9:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naive girl.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наивная девчонка.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:321
|
||
translate russian Naomi_1_label_3bc6eb34:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(If you only knew how hard Katrina tried to make me choose her...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если бы ты только знала, как сильно Катрина старалась заставить меня выбрать её.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:323
|
||
translate russian Naomi_1_label_4a7a23fa:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm very happy with the way things turned out, actually."
|
||
ch_Name "Я доволен тем, как всё сложилось."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:324
|
||
translate russian Naomi_1_label_3e8db7b9:
|
||
|
||
# ch_Name "Especially since I could have easily been in Adderin."
|
||
ch_Name "Тем более, что я вполне мог быть в Аддерине."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:326
|
||
translate russian Naomi_1_label_73e209e4:
|
||
|
||
# Naomi "Pfft.{w} Keep telling yourself that and someday you'll believe it."
|
||
Naomi "Пфф.{w} Продолжай говорить себе это, и однажды ты в это поверишь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:327
|
||
translate russian Naomi_1_label_6f504d72:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She's so stubborn and tactless!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она такая упёртая.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:328
|
||
translate russian Naomi_1_label_b9f058d2:
|
||
|
||
# ch_Name "Let's change the subject."
|
||
ch_Name "Давай сменим тему."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:330
|
||
translate russian Naomi_1_label_9196ba24:
|
||
|
||
# Naomi "Is it hard to face the truth?"
|
||
Naomi "Тяжело смотреть правде в глаза?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:331
|
||
translate russian Naomi_1_label_3c2aab87:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't understand what kind of truth you're talking about."
|
||
ch_Name "Я не понимаю, о какой правде ты говоришь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:332
|
||
translate russian Naomi_1_label_f69ab0da:
|
||
|
||
# ch_Name "And still, I didn't come here to argue."
|
||
ch_Name "И вообще, я пришёл сюда не для того, чтобы спорить."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:333
|
||
translate russian Naomi_1_label_b0fd091d:
|
||
|
||
# Naomi "For what then?"
|
||
Naomi "Тогда зачем?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:335
|
||
translate russian Naomi_1_label_fecfeaf0:
|
||
|
||
# ch_Name "I wanted to get to know you better. You look like a nice girl."
|
||
ch_Name "Я хотел узнать тебя получше. Ты выглядишь как милая девушка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:336
|
||
translate russian Naomi_1_label_196364ca:
|
||
|
||
# Naomi "Nice girl? Ha-ha-ha!"
|
||
Naomi "Милая девушка? Ха-ха-ха!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:337
|
||
translate russian Naomi_1_label_eb7887ce:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's see how prickly the cactus is, so to speak...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Посмотрим, насколько колюч кактус, так сказать...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:338
|
||
translate russian Naomi_1_label_7d1e3a5b:
|
||
|
||
# ch_Name "Maybe we're kindred spirits. What do you think?"
|
||
ch_Name "Может, мы - родственные души. Как ты думаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:340
|
||
translate russian Naomi_1_label_89632f22:
|
||
|
||
# Naomi "You and me?"
|
||
Naomi "Ты и я?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:342
|
||
translate russian Naomi_1_label_472e76d2:
|
||
|
||
# Naomi "Ha-ha-ha-ha."
|
||
Naomi "Ха-ха-ха-ха."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:343
|
||
translate russian Naomi_1_label_f806d24d:
|
||
|
||
# Naomi "That's funny."
|
||
Naomi "Смешно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:344
|
||
translate russian Naomi_1_label_f54bbb10:
|
||
|
||
# ch_Name "You'll never know until you try, Naomi."
|
||
ch_Name "Ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:345
|
||
translate russian Naomi_1_label_4a6f855c:
|
||
|
||
# ch_Name "And what's so funny about that?"
|
||
ch_Name "И что в этом смешного?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:347
|
||
translate russian Naomi_1_label_8b79c241:
|
||
|
||
# Naomi "Have you heard the saying about the eagle and the hen?"
|
||
Naomi "Слышал ли ты поговорку об орле и курице?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:348
|
||
translate russian Naomi_1_label_dbfa0e31:
|
||
|
||
# ch_Name "Why fly like a hen when you can soar like an eagle?"
|
||
ch_Name "Зачем летать как курица, если можно парить как орёл?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:356
|
||
translate russian Naomi_1_label_d5c0b727:
|
||
|
||
# ch_Name "Hey little chick, don't get it twisted."
|
||
ch_Name "Эй, цыпочка, не передергивай."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:358
|
||
translate russian Naomi_1_label_fc6b4f78:
|
||
|
||
# ch_Name "Let the eagle decide whether to fly with you or not."
|
||
ch_Name "Пусть орёл сам решит, лететь ему с вами или нет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:360
|
||
translate russian Naomi_1_label_3528674d:
|
||
|
||
# Naomi "Jackass!"
|
||
Naomi "Придурок!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:361
|
||
translate russian Naomi_1_label_09a057b7:
|
||
|
||
# Naomi "What makes you think you can talk to me like that?"
|
||
Naomi "Откуда у тебя право так со мной разговаривать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:362
|
||
translate russian Naomi_1_label_5fa7113e:
|
||
|
||
# ch_Name "I was just using your words, cutie."
|
||
ch_Name "Я просто использовал твои слова, милашка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:363
|
||
translate russian Naomi_1_label_69691cf7:
|
||
|
||
# ch_Name "That, my friend, is a double standard."
|
||
ch_Name "Это, подруга, двойные стандарты."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:364
|
||
translate russian Naomi_1_label_5cd30673:
|
||
|
||
# Naomi "We are not friends, asshole."
|
||
Naomi "Мы не друзья, придурок."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:366
|
||
translate russian Naomi_1_label_8c6ff24e:
|
||
|
||
# ch_Name "That was rude, cutie.{w} Someone should teach you some manners."
|
||
ch_Name "Это было грубо, милашка.{w} Кто-то должен научить тебя хорошим манерам."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:368
|
||
translate russian Naomi_1_label_0fce321f:
|
||
|
||
# Naomi "You called me a chicken!"
|
||
Naomi "Ты назвал меня курицей!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:370
|
||
translate russian Naomi_1_label_e4a20cd0:
|
||
|
||
# ch_Name "Not chicken. Chick."
|
||
ch_Name "Не курицей. Цыпочкой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:371
|
||
translate russian Naomi_1_label_3f07be95:
|
||
|
||
# ch_Name "You drew your own conclusions."
|
||
ch_Name "Ты сделала свои собственные выводы."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:372
|
||
translate russian Naomi_1_label_e4eeb3e4:
|
||
|
||
# ch_Name "But that's on you, all right? That's not my problem."
|
||
ch_Name "Но это на твоей совести, ясно? Это не моя проблема."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:373
|
||
translate russian Naomi_1_label_c58ba525:
|
||
|
||
# Naomi "Argh! Fuck you!"
|
||
Naomi "Агх! Пошёл ты!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:374
|
||
translate russian Naomi_1_label_a6c09bef:
|
||
|
||
# Naomi "What are you picking on me for?"
|
||
Naomi "Чего ты ко мне придираешься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:378
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_2c0a5dc5:
|
||
|
||
# ch_Name "Even a hen can soar like an eagle if she sets her mind to it."
|
||
ch_Name "Даже курица может парить как орёл, если задастся целью."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:380
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_81fe95e7:
|
||
|
||
# ch_Name "If I were a wizard with a little more experience, I'd prove it to you."
|
||
ch_Name "Если бы я был волшебником с чуть большим опытом, я бы доказал тебе это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:382
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_51c191bc:
|
||
|
||
# Naomi "What, you'd turn into a chicken?"
|
||
Naomi "Что, ты превратишься в курицу?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:383
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_941e5329:
|
||
|
||
# ch_Name "What? No..."
|
||
ch_Name "Что? Нет..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:385
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_d8ceaebf:
|
||
|
||
# Naomi "That's a shame, I'd watch that."
|
||
Naomi "Жаль, я бы посмотрела."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:387
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_4a4d9054:
|
||
|
||
# ch_Name "Why are you trying so hard to act cold to me, Naomi?"
|
||
ch_Name "Почему ты так стараешься вести себя со мной холодно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:388
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_67fe4ff5:
|
||
|
||
# ch_Name "Have you ever tried to make friends before?"
|
||
ch_Name "Ты когда-нибудь раньше пыталась завести друзей?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:389
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_a7193475:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you sure that your method works?"
|
||
ch_Name "Твой метод вообще работает?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:391
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_29729994:
|
||
|
||
# Naomi "Why would I want to make friends? Especially with you!"
|
||
Naomi "Зачем мне заводить дружбу? Особенно с тобой!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:392
|
||
translate russian Naomi_1_label_45_343eb52c:
|
||
|
||
# Naomi "Why are you picking on me anyway?"
|
||
Naomi "Почему ты придираешься ко мне?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:395
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_9e809ad2:
|
||
|
||
# ch_Name "Look, I just want to know you better. Why are you acting so weird about this?"
|
||
ch_Name "Слушай, я просто хочу узнать тебя получше. Почему ты так странно себя ведёшь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:396
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_6e8a854c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(There must be something human underneath all your barbs.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Под всеми твоими колкостями должно скрываться что-то человеческое.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:398
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_e5e34cee:
|
||
|
||
# Naomi "All right, I get it."
|
||
Naomi "Хорошо, я поняла."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:399
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_dd143486:
|
||
|
||
# ch_Name "You get it?"
|
||
ch_Name "Ты поняла?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:401
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_238076cc:
|
||
|
||
# Naomi "Do you want to get to know me better? Okay! But not right now."
|
||
Naomi "Ты хочешь узнать меня получше? Хорошо! Но не сейчас."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:402
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_cf96a356:
|
||
|
||
# Naomi "I'm getting ready for class."
|
||
Naomi "Я готовлюсь к занятиям."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:404
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_43dab051:
|
||
|
||
# ch_Name "Sure, I understand."
|
||
ch_Name "Конечно, я понимаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:405
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_0e0bdd6c:
|
||
|
||
# ch_Name "Let's meet later after your classes, okay?"
|
||
ch_Name "Давай встретимся позже, после твоих занятий, хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:407
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_45f5cf09:
|
||
|
||
# Naomi "Whatever you say."
|
||
Naomi "Как скажешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:408
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_ab84a908:
|
||
|
||
# ch_Name "Great! I'll find you."
|
||
ch_Name "Отлично! Я найду тебя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:409
|
||
translate russian Naomi_1_label_55_c3b317ca:
|
||
|
||
# Naomi "Now leave me alone!"
|
||
Naomi "Теперь оставь меня в покое!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:427
|
||
translate russian Naomi_2_label_dd930706:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Now, I just have to find Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Теперь мне просто нужно найти Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:428
|
||
translate russian Naomi_2_label_86f6571d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, there she is!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, вот она!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:429
|
||
translate russian Naomi_2_label_64df2cc8:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Does she always hangs out with Lily?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она всегда тусуется с Лили?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:430
|
||
translate russian Naomi_2_label_5fa94911:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Can't imagine I'd be friends with someone who constantly argues with me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Не могу представить, дружбу с человеком, который постоянно спорит со мной.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:431
|
||
translate russian Naomi_2_label_cdd40a56:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But what do I know about women friendship?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но что я знаю о женской дружбе?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:432
|
||
translate russian Naomi_2_label_41ea9f19:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Anyway, I'm here for Naomi. Let's see if my charms still work.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В любом случае, я здесь ради Наоми. Посмотрим, работают ли ещё мои чары.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:436
|
||
translate russian Naomi_2_label_4f7e3d5b:
|
||
|
||
# ch_Name "Hi, girls!"
|
||
ch_Name "Привет, девчонки!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:437
|
||
translate russian Naomi_2_label_92473fe9:
|
||
|
||
# Lily "Hey there!"
|
||
Lily "Приветик!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:438
|
||
translate russian Naomi_2_label_c5be0834:
|
||
|
||
# Naomi "Yo."
|
||
Naomi "Йоу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:439
|
||
translate russian Naomi_2_label_a4ec4c41:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi, mind if I kidnap you?"
|
||
ch_Name "Наоми, не возражаешь, если я тебя украду?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:440
|
||
translate russian Naomi_2_label_b4b5a4d7:
|
||
|
||
# ch_Name "We were supposed to meet, remember?"
|
||
ch_Name "Мы собирались встретиться."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:441
|
||
translate russian Naomi_2_label_e10cbc18:
|
||
|
||
# Naomi "I don't know, um..."
|
||
Naomi "Я не знаю, эм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:442
|
||
translate russian Naomi_2_label_3b0169ec:
|
||
|
||
# Naomi "You know, I'm hanging out with my friend right now..."
|
||
Naomi "Знаешь, я тусуюсь со своей подругой..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:443
|
||
translate russian Naomi_2_label_8e73fc26:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Are you trying to stand me up?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ты пытаешься меня подставить?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:445
|
||
translate russian Naomi_2_label_df5e7b1c:
|
||
|
||
# Lily "Oh, don't worry, I was just leaving. I have um... a lot of homework to do."
|
||
Lily "О, не волнуйтесь, я уже ухожу. Мне нужно сделать много домашней работы."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:446
|
||
translate russian Naomi_2_label_39f58112:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Good girl.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Хорошая девочка.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:447
|
||
translate russian Naomi_2_label_01909520:
|
||
|
||
# Lily "I still have to go..."
|
||
Lily "Мне нужно идти..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:448
|
||
translate russian Naomi_2_label_f4a1d4ca:
|
||
|
||
# Naomi "No, wait, we were going to..."
|
||
Naomi "Нет, подожди, мы собирались..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:449
|
||
translate russian Naomi_2_label_2835afc7:
|
||
|
||
# Lily "Oh, there's so much to do!"
|
||
Lily "О, здесь столько всего интересного!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:450
|
||
translate russian Naomi_2_label_94735345:
|
||
|
||
# Lily "Bye Naomi, it was good seeing you."
|
||
Lily "Пока, Наоми, рада была тебя видеть."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:452
|
||
translate russian Naomi_2_label_fedef35a:
|
||
|
||
# Naomi "Bye-bye."
|
||
Naomi "Пока-пока."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:453
|
||
translate russian Naomi_2_label_40f4d33c:
|
||
|
||
# ch_Name "Well, here we are alone. Isn't it intirely unexpected?"
|
||
ch_Name "Ну, вот мы и одни. Разве это не ужасно неожиданно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:455
|
||
translate russian Naomi_2_label_a8a5db7e:
|
||
|
||
# Naomi "Uh-uh, unexpected. I'm thrilled."
|
||
Naomi "Ух-ух, неожиданно. Я в восторге."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:456
|
||
translate russian Naomi_2_label_26ad1227:
|
||
|
||
# ch_Name "Why do you have to be so sarcastic?"
|
||
ch_Name "Почему ты такая язвительная?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:457
|
||
translate russian Naomi_2_label_95edadf3:
|
||
|
||
# ch_Name "You're not giving me a chance!"
|
||
ch_Name "Ты даже не дала мне шанса."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:459
|
||
translate russian Naomi_2_label_f3bdecab:
|
||
|
||
# Naomi "Why do I waste my time with you?"
|
||
Naomi "Почему я должна тратить на тебя своё время?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:460
|
||
translate russian Naomi_2_label_de8b3eb0:
|
||
|
||
# Naomi "We can't be friends, [Name]. You're a Leonheart!"
|
||
Naomi "Мы не можем быть друзьями, [Name]. Ты - Леонхарт!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:461
|
||
translate russian Naomi_2_label_69be9a39:
|
||
|
||
# ch_Name "Just like your friend Lily. Did you forget she's also a Leonheart?"
|
||
ch_Name "Как и твоя подруга Лили. Ты забыла, что она тоже Леонхарт?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:463
|
||
translate russian Naomi_2_label_c58a6e27:
|
||
|
||
# Naomi "Pfft. That's different."
|
||
Naomi "Пфф. Это другое."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:464
|
||
translate russian Naomi_2_label_be41bcc9:
|
||
|
||
# ch_Name "What exactly makes this different?"
|
||
ch_Name "Чем именно это отличается?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:466
|
||
translate russian Naomi_2_label_b6b1fc90:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, God, stop it! You're the most annoying person I ever met!"
|
||
Naomi "О, Боже, прекрати! Ты самый раздражающий человек, которого я когда-либо встречала!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:467
|
||
translate russian Naomi_2_label_6ca57711:
|
||
|
||
# Naomi "I'm not here to hang out with just anybody!"
|
||
Naomi "Я здесь не для того, чтобы общаться с кем попало!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:468
|
||
translate russian Naomi_2_label_87368176:
|
||
|
||
# ch_Name "C'mon, I'm not just anybody."
|
||
ch_Name "Да ладно, я не просто кто-то."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:470
|
||
translate russian Naomi_2_label_f90cb080:
|
||
|
||
# Naomi "You're not? Why's that?"
|
||
Naomi "Ты не просто? Почему?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:471
|
||
translate russian Naomi_2_label_17ff0527:
|
||
|
||
# Naomi "What's so special about you?"
|
||
Naomi "Что в тебе такого особенного?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:478
|
||
translate russian Naomi_2_label_9cef0649:
|
||
|
||
# ch_Name "Isn't my charming smile enough for you?"
|
||
ch_Name "Разве тебе недостаточно моей очаровательной улыбки?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:479
|
||
translate russian Naomi_2_label_e12ccf73:
|
||
|
||
# Naomi "A smile is a smile. So far as I can tell, nothing special..."
|
||
Naomi "Улыбка - это улыбка. Насколько я могу судить, ничего особенного..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:480
|
||
translate russian Naomi_2_label_a8a9bd35:
|
||
|
||
# Naomi "Obviously, it's not enough."
|
||
Naomi "Очевидно, что этого недостаточно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:481
|
||
translate russian Naomi_2_label_3dc3ecd4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Ouch, she's so ruthless!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ох, она такая неумолимая!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:482
|
||
translate russian Naomi_2_label_a8859121:
|
||
|
||
# ch_Name "Do you always respond to jokes like that?"
|
||
ch_Name "Ты всегда так реагируешь на шутки?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:484
|
||
translate russian Naomi_2_label_2d3c4db3:
|
||
|
||
# Naomi "No, of course not."
|
||
Naomi "Нет, конечно, нет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:485
|
||
translate russian Naomi_2_label_41372aa6:
|
||
|
||
# Naomi "Just the bad ones."
|
||
Naomi "Только на плохие."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:486
|
||
translate russian Naomi_2_label_42aca794:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Now that really hurts.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вот это действительно больно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:487
|
||
translate russian Naomi_2_label_d116ad14:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Shouldn't provoke her...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Не стоит провоцировать её...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:490
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_b9ea0806:
|
||
|
||
# ch_Name "Try me out and you'll find out, baby."
|
||
ch_Name "Испытай меня и ты узнаешь, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:491
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_9fd1f887:
|
||
|
||
# ch_Name "You'll be pleasantly surprised, I promise."
|
||
ch_Name "Ты будешь приятно удивлена, обещаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:493
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_239b8fc4:
|
||
|
||
# Naomi "Ah-ha-ha."
|
||
Naomi "А-ха-ха."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:494
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_fdf4761c:
|
||
|
||
# Naomi "What's that supposed to mean?"
|
||
Naomi "Что это значит?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:495
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_cc41d334:
|
||
|
||
# Naomi "Or do you think all girls get wet from a confident voice?"
|
||
Naomi "Или ты думаешь, что все девушки увлажняются от уверенного голоса?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:496
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_2ef47dfa:
|
||
|
||
# Naomi "Didn't want to upset you, but that's not the way how things work in real life."
|
||
Naomi "Не хочу тебя расстраивать, но в реальной жизни так не бывает."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:497
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_e5807033:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She's trying to put me off with her taunts.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она пытается вывести меня из себя своими насмешками.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:498
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_28a8fe2e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But I'll get her.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но я её заполучу.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:500
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_733bd10a:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm not interested in \"all girls\", dear."
|
||
ch_Name "{i}Меня не интересуют «все девушки.»″{/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:501
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_90af0838:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm talking to you."
|
||
ch_Name "Я говорю с тобой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:503
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_bae8e581:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah, and you're doing it against my wishes. Are you okay with that?"
|
||
Naomi "Да, и ты делаешь это вопреки моим желаниям. Тебя это устраивает?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:504
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_0109f0bb:
|
||
|
||
# ch_Name "Wishes can change so fast, Naomi. Sometimes even too fast."
|
||
ch_Name "Желания могут меняться очень быстро, Наоми. Иногда даже слишком быстро."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:505
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_8be2d4ee:
|
||
|
||
# Naomi "I'm kind of sick of you now..."
|
||
Naomi "Ты мне уже порядком надоел..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:506
|
||
translate russian Naomi_2_label_43_c2560c93:
|
||
|
||
# Naomi "And I'm absolutely not in the mood to spend the whole evening with you here!"
|
||
Naomi "И у меня совершенно нет настроения проводить с тобой здесь весь вечер!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:510
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_cedec57e:
|
||
|
||
# Naomi "Is that all you wanted to surprise me with?"
|
||
Naomi "Это всё, чем ты хотел меня удивить?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:511
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_7f6f3d42:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, I haven't even started yet."
|
||
ch_Name "Я ещё даже не начинал."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:513
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_dd372564:
|
||
|
||
# Naomi "Then start. The suspense is killing me."
|
||
Naomi "Тогда начинай. Ожидание убивает меня."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:514
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_95f45741:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Whatever I do now, she won't admit she's wrong.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что бы я сейчас ни делал, она не признает своей неправоты.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:515
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_ed6dd413:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I need to make it so she can't doubt the outcome.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я должен сделать так, чтобы она не сомневалась в результате.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:516
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_6eb5b79f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I have an idea!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(У меня есть идея!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:518
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_ddb3bbee:
|
||
|
||
# ch_Name "You know what? No."
|
||
ch_Name "Знаешь что? Нет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:520
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_bcd8c121:
|
||
|
||
# Naomi "What do you mean \"no\"? Then I'm off!"
|
||
Naomi "Что значит «нет»? Тогда я ухожу!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:521
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_28107154:
|
||
|
||
# ch_Name "Wait."
|
||
ch_Name "Подожди."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:522
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_eed7f26d:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm not taking my words back."
|
||
ch_Name "Я не беру свои слова обратно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:523
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_bbade917:
|
||
|
||
# ch_Name "But think about it: you want me to surprise you, right?"
|
||
ch_Name "Но подумай сама: моя задача - удивить тебя, верно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:525
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_ad48158c:
|
||
|
||
# Naomi "And?"
|
||
Naomi "И?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:526
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_4e5629a5:
|
||
|
||
# ch_Name "You think that because I am in Leonheart, I am not worthy to be with you from Adderin."
|
||
ch_Name "Ты считаешь, что раз я в Леонхарте, то недостоен быть с тобой из Аддерина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:527
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_3b1fbd39:
|
||
|
||
# ch_Name "And I need to prove that I could succeed as an Adderin."
|
||
ch_Name "И мне нужно доказать, что я могу преуспеть в качестве Аддерина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:528
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_31a417e4:
|
||
|
||
# Naomi "Well... That's right."
|
||
Naomi "Ну... Правильно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:530
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_ccdfa22d:
|
||
|
||
# Naomi "And you don't stand a chance. Yeah, sorry for the spoiler."
|
||
Naomi "И у тебя нет ни единого шанса. Извини за слоган."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:532
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_bea48ad8:
|
||
|
||
# ch_Name "Ugh, I've already heard it. So, I have an idea..."
|
||
ch_Name "Уф, я уже слышал это. Так, у меня есть идея..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:533
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_35fd66c4:
|
||
|
||
# ch_Name "I propose this: a problem that only an Adderin could solve..."
|
||
ch_Name "Я предлагаю следующее: Проблема, которую может решить только Аддерин..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:534
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_5a689ad8:
|
||
|
||
# ch_Name "Only an Adderin could come up with."
|
||
ch_Name "Только Аддерин может придумать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:536
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_efd2175b:
|
||
|
||
# Naomi "Hmm, I hadn't thought of that..."
|
||
Naomi "Хм, я не думала об этом..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:537
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_6ada9577:
|
||
|
||
# ch_Name "So the most logical thing would be for you to come up with a challenge for me!"
|
||
ch_Name "Поэтому логичнее всего было бы, чтобы ты придумала вызов для меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:538
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_20a7e7a5:
|
||
|
||
# Naomi "I never thought I would say that but you have a point!"
|
||
Naomi "Никогда не думала, что скажу это, но ты прав!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:539
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_c24a1aa7:
|
||
|
||
# Naomi "But what could I come up with that even you would understand you couldn't handle?"
|
||
Naomi "Но что я могу придумать такого, с чем даже ты поймёшь, что не справишься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:540
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_084a4841:
|
||
|
||
# ch_Name "C'mon, just anything."
|
||
ch_Name "Да ладно, что угодно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:542
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_7d34097f:
|
||
|
||
# Naomi "Anything, you say?"
|
||
Naomi "Что угодно, говоришь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:543
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_55afd77f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That's it! There you go, Naomi...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вот так! Вот так, Наоми...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:544
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_8d64b149:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I knew you pass up this opportunity.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я знал, что ты не упустишь эту возможность.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:545
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_d73eb217:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's see what your imagination can do.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Давай посмотрим, на что способно твоё воображение.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:546
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_e3e064f9:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Though how am I supposed to deal with this...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Хотя как мне с этим справиться...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:547
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_663f6dee:
|
||
|
||
# ch_Name "Within reason."
|
||
ch_Name "В пределах разумного."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:549
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_9785b632:
|
||
|
||
# Naomi "That's a flexible concept."
|
||
Naomi "Это гибкое понятие."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:550
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_c3514d24:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(You're starting to scare me...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ты начинаешь меня пугать...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:551
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_4df48880:
|
||
|
||
# Naomi "Okay, I agree."
|
||
Naomi "Хорошо, я согласна."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:552
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_cfca94cd:
|
||
|
||
# Naomi "But I need some time to think about your assignment."
|
||
Naomi "Но мне нужно подумать о твоём задании."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:553
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_384dfeab:
|
||
|
||
# ch_Name "Nothing comes to mind?"
|
||
ch_Name "Ничего не приходит на ум?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:555
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_6a04c8a9:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, a lot..."
|
||
Naomi "О, многое..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:556
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_f10e9230:
|
||
|
||
# Naomi "But why waste such fun on the first thing that comes to mind, right?"
|
||
Naomi "Но зачем тратить такое удовольствие на первое, что приходит в голову?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:557
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_de9c5424:
|
||
|
||
# Naomi "It's not every day a hen tries to become an eagle."
|
||
Naomi "Не каждый день курица пытается стать орлом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:558
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_3a384817:
|
||
|
||
# Naomi "Well, that's enough for today. I don't have a lot of time."
|
||
Naomi "Ну, на сегодня достаточно. У меня не так много времени."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:559
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_741f62b3:
|
||
|
||
# Naomi "I have many other things to do."
|
||
Naomi "У меня есть другие дела."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:560
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_bd2a393d:
|
||
|
||
# ch_Name "Good luck!"
|
||
ch_Name "Удачи."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:564
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_a6d42f60:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's getting late, and I feel like a squeezed lemon.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Уже поздно, и я чувствую себя как выжатый лимон.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:565
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_2fe00431:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Trying to charm someone that sharp and spiky is exhausting.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Пытаться очаровать кого-то настолько острого и колючего - утомительно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:566
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_5e70711e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I should get some rest.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мне нужно отдохнуть.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:569
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_ff82ca41:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Was it right to give Naomi that idea to come up with a challenge?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Правильно ли было дать Наоми эту идею, чтобы придумать вызов?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:570
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_4295c38a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Merlin knows what can her twisted Adderin mind come up to.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мерлин знает, до чего может дойти её извращённый аддеринский ум.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:571
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_942e54d0:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Anyway, I'm sure I'll be able to handle anything.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В любом случае, я уверен, что справлюсь со всем.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:572
|
||
translate russian Naomi_2_label_55_275a1f87:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I just need to get some sleep and refill my energy.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мне просто нужно выспаться и пополнить запасы энергии.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:586
|
||
translate russian Naomi_3_label_c6b30ad5:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi!{w} Hi!"
|
||
ch_Name "Наоми!{w} Привет!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:588
|
||
translate russian Naomi_3_label_a266c883:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], good to see you!"
|
||
Naomi "[Name], рада тебя видеть!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:589
|
||
translate russian Naomi_3_label_d279bc06:
|
||
|
||
# ch_Name "Is it really you Naomi, or am I talking to a doppelganger?"
|
||
ch_Name "Это действительно ты, Наоми, или я разговариваю с двойником?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:590
|
||
translate russian Naomi_3_label_df3b3f9b:
|
||
|
||
# Naomi "What are you talking about?"
|
||
Naomi "О чём ты говоришь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:592
|
||
translate russian Naomi_3_label_a4ca4dec:
|
||
|
||
# ch_Name "Where did all your \"Back off, don't waste my time\" go?"
|
||
ch_Name "Куда делись все твои слова \"Отвали, не трать моё время\"?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:593
|
||
translate russian Naomi_3_label_e1e29eef:
|
||
|
||
# ch_Name "And where did you get that \"It's good to see you\"?"
|
||
ch_Name "И откуда у тебя это \"Рада тебя видеть\"?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:594
|
||
translate russian Naomi_3_label_a8d4e7ac:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, that's what you're talking about. You're not offended, are you?"
|
||
Naomi "О, вот ты о чём. Ты ведь не обижаешься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:596
|
||
translate russian Naomi_3_label_2424fa91:
|
||
|
||
# Naomi "I just wasn't in the mood."
|
||
Naomi "Я просто была не в настроении."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:597
|
||
translate russian Naomi_3_label_0966af8a:
|
||
|
||
# Naomi "I'm going to brewing class. Care to join me?"
|
||
Naomi "Я иду на курсы зельеваренья. Не хочешь присоединиться?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:598
|
||
translate russian Naomi_3_label_524cd976:
|
||
|
||
# ch_Name "Sure... I guess."
|
||
ch_Name "Конечно... Наверное."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:600
|
||
translate russian Naomi_3_label_2032d102:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(There's something wrong here...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Здесь что-то не так...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:601
|
||
translate russian Naomi_3_label_70ab991c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She's too nice.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она слишком милая.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:602
|
||
translate russian Naomi_3_label_194ade13:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm surprised that you're in such a good mood."
|
||
ch_Name "Я удивлен, что у тебя такое хорошее настроение."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:603
|
||
translate russian Naomi_3_label_9a0092a9:
|
||
|
||
# Naomi "I've just had a nice chat with my mom. We don't do that very often."
|
||
Naomi "Я только что мило поболтала с мамой. Мы не так часто это делаем."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:604
|
||
translate russian Naomi_3_label_7057d26d:
|
||
|
||
# Naomi "But that's not the only reason."
|
||
Naomi "Но это не единственная причина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:605
|
||
translate russian Naomi_3_label_34091323:
|
||
|
||
# ch_Name "What else?"
|
||
ch_Name "Что ещё?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:607
|
||
translate russian Naomi_3_label_2f9bf2fe:
|
||
|
||
# Naomi "You're about to prove to me that you're worthy."
|
||
Naomi "Ты собираешься доказать мне, что ты достоин."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:608
|
||
translate russian Naomi_3_label_c7abe38b:
|
||
|
||
# Naomi "Isn't that great?"
|
||
Naomi "Разве это не здорово?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:611
|
||
translate russian Naomi_3_label_c6b30ad5_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi!{w} Hi!"
|
||
ch_Name "Наоми!{w} Привет!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:613
|
||
translate russian Naomi_3_label_a266c883_1:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], good to see you!"
|
||
Naomi "[Name], рада тебя видеть!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:614
|
||
translate russian Naomi_3_label_d279bc06_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Is it really you Naomi, or am I talking to a doppelganger?"
|
||
ch_Name "Это действительно ты, Наоми, или я разговариваю с двойником?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:616
|
||
translate russian Naomi_3_label_df3b3f9b_1:
|
||
|
||
# Naomi "What are you talking about?"
|
||
Naomi "О чём ты говоришь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:617
|
||
translate russian Naomi_3_label_a4ca4dec_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Where did all your \"Back off, don't waste my time\" go?"
|
||
ch_Name "Куда делись все твои слова\"Отвали, не трать моё время\"?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:618
|
||
translate russian Naomi_3_label_e1e29eef_1:
|
||
|
||
# ch_Name "And where did you get that \"It's good to see you\"?"
|
||
ch_Name "И откуда у тебя это\"Рада тебя видеть\"?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:620
|
||
translate russian Naomi_3_label_89da4f05:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, that's what you're talking about."
|
||
Naomi "О, вот ты о чём."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:621
|
||
translate russian Naomi_3_label_33c0a519:
|
||
|
||
# Naomi "You're not offended, are you?"
|
||
Naomi "Ты ведь не обижаешься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:622
|
||
translate russian Naomi_3_label_ae3d03aa:
|
||
|
||
# Naomi "C'mon, I just wasn't in the mood."
|
||
Naomi "Я просто была не в настроении."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:623
|
||
translate russian Naomi_3_label_2032d102_1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(There's something wrong here...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Здесь что-то не так...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:624
|
||
translate russian Naomi_3_label_70ab991c_1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She's too nice.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она слишком милая.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:626
|
||
translate russian Naomi_3_label_ee15c43a:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm surprised that you're in such a good mood now."
|
||
ch_Name "Я удивлен, что у тебя такое хорошее настроение."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:627
|
||
translate russian Naomi_3_label_9a0092a9_1:
|
||
|
||
# Naomi "I've just had a nice chat with my mom. We don't do that very often."
|
||
Naomi "Я только что мило поболтала с мамой. Мы не так часто это делаем."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:628
|
||
translate russian Naomi_3_label_7057d26d_1:
|
||
|
||
# Naomi "But that's not the only reason."
|
||
Naomi "Но это не единственная причина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:629
|
||
translate russian Naomi_3_label_34091323_1:
|
||
|
||
# ch_Name "What else?"
|
||
ch_Name "Что ещё?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:630
|
||
translate russian Naomi_3_label_2f9bf2fe_1:
|
||
|
||
# Naomi "You're about to prove to me that you're worthy."
|
||
Naomi "Ты собираешься доказать мне, что ты достоин."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:631
|
||
translate russian Naomi_3_label_c7abe38b_1:
|
||
|
||
# Naomi "Isn't that great?"
|
||
Naomi "Разве это не здорово?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:634
|
||
translate russian Naomi_3_label_d5a7c519:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(So that's what this is about...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Так вот в чём дело...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:635
|
||
translate russian Naomi_3_label_2bcd09ff:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Have you thought of something that I would just say no to?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ты придумала что-то такое, от чего я бы просто отказался?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:636
|
||
translate russian Naomi_3_label_c17d9ef5:
|
||
|
||
# ch_Name "And more specifically?"
|
||
ch_Name "А поконкретней?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:638
|
||
translate russian Naomi_3_label_964e30c5:
|
||
|
||
# Naomi "I've suddenly run into a problem."
|
||
Naomi "Я внезапно столкнулась с проблемой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:639
|
||
translate russian Naomi_3_label_e725f1d6:
|
||
|
||
# Naomi "One that might jeopardize my plans for Adderin."
|
||
Naomi "Которая может поставить под угрозу мои планы относительно Аддерина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:640
|
||
translate russian Naomi_3_label_221aeaed:
|
||
|
||
# Naomi "You could help me and help a noble cause."
|
||
Naomi "Ты можешь помочь мне и помочь благородному делу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:642
|
||
translate russian Naomi_3_label_7d6d4c39:
|
||
|
||
# ch_Name "So what's the problem, Naomi?"
|
||
ch_Name "Так в чём проблема, Наоми?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:644
|
||
translate russian Naomi_3_label_cea6d53b:
|
||
|
||
# Naomi "Well, you see. It's a delicate matter and I..."
|
||
Naomi "Ну, видишь ли. Это деликатный вопрос, и я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:645
|
||
translate russian Naomi_3_label_648806ab:
|
||
|
||
# Naomi "I really want to trust you..."
|
||
Naomi "Я очень хочу доверять тебе..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:647
|
||
translate russian Naomi_3_label_e5a93e5d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What the...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что такое...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:648
|
||
translate russian Naomi_3_label_6dd0ec77:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is she teasing me so I can be more easily manipulated?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она дразнит меня, чтобы мной было легче манипулировать?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:649
|
||
translate russian Naomi_3_label_3b7951d7:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Girl, you got the wrong guy.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Девочка, ты выбрала не того парня.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:650
|
||
translate russian Naomi_3_label_8903efe3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Should I play along and see what happens next, or get it over with?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Стоит ли мне подыграть и посмотреть, что будет дальше, или покончить с этим?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:662
|
||
translate russian Naomi_3_label_a1eb2151:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm sorry, I have other things to do."
|
||
ch_Name "Прости, у меня есть другие дела."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:663
|
||
translate russian Naomi_3_label_372bd417:
|
||
|
||
# Naomi "But I..."
|
||
Naomi "Но я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:664
|
||
translate russian Naomi_3_label_fff5f31d:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't have time for these games."
|
||
ch_Name "У меня нет времени на эти игры."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:666
|
||
translate russian Naomi_3_label_739d2da1:
|
||
|
||
# ch_Name "Bye, Naomi."
|
||
ch_Name "Пока, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:667
|
||
translate russian Naomi_3_label_e45bda9d:
|
||
|
||
# Naomi "Wait, um... I..."
|
||
Naomi "Подожди, эм... Я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:668
|
||
translate russian Naomi_3_label_715f2c28:
|
||
|
||
# Naomi "You didn't like it at all?"
|
||
Naomi "Тебе совсем не понравилось?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:669
|
||
translate russian Naomi_3_label_0a617801:
|
||
|
||
# ch_Name "Get to the point, Naomi."
|
||
ch_Name "Ближе к делу, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:674
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_81d50f54:
|
||
|
||
# ch_Name "Of course, you can trust me, baby."
|
||
ch_Name "Конечно, ты можешь доверять мне, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:676
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_21035914:
|
||
|
||
# ch_Name "W-what are you doing?"
|
||
ch_Name "Ч-что ты делаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:678
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_f4f690ee:
|
||
|
||
# Naomi "Who doesn't like to be treated like a hero?"
|
||
Naomi "Кому не нравится, когда к нему относятся как к герою?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:680
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_52506ec6:
|
||
|
||
# ch_Name "Someone could see us!"
|
||
ch_Name "Кто-то может нас увидеть!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:681
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_e2aa4212:
|
||
|
||
# Naomi "They might..."
|
||
Naomi "Они могут..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:682
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_6fb2c6c0:
|
||
|
||
# Naomi "I guess I'm just trying to say..."
|
||
Naomi "Думаю, я просто пытаюсь сказать..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:684
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_95504d62:
|
||
|
||
# Naomi "...that I value loyalty..."
|
||
Naomi "...что я ценю преданность..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:687
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_377a1059:
|
||
|
||
# Naomi "Very highly..."
|
||
Naomi "Очень высоко..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:688
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_8532136f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Damn... She's good...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Чёрт... Она хороша...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:689
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_5d0f98a7:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Just a little bit more and...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ещё немного и...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:692
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_122233c3:
|
||
|
||
# Naomi "And that's just a taste of what my hero will get."
|
||
Naomi "И это только часть того, что получит мой герой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:694
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_2a73c1a1:
|
||
|
||
# Naomi "After he helps me."
|
||
Naomi "После того, как он поможет мне."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:695
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_1ff029bb:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(You're adorable conniving...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ты очаровательно коварна...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:697
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_2bb43c5f:
|
||
|
||
# ch_Name "I wish I knew what it takes to become your hero."
|
||
ch_Name "Хотел бы я знать, что нужно сделать, чтобы стать твоим героем."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:698
|
||
translate russian Naomi_3_label_39_2cee848d:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, the task is pretty simple."
|
||
Naomi "О, задача довольно проста."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:701
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_2411a91b:
|
||
|
||
# Naomi "I just need one picture."
|
||
Naomi "Мне нужна только одна фотография."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:703
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_5c693219:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What a coincidence...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Какое совпадение...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:704
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_db58500b:
|
||
|
||
# ch_Name "It's funny..."
|
||
ch_Name "Забавно..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:705
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_6148faf2:
|
||
|
||
# ch_Name "Before this \"magic\" thing happened in my life, I was a photographer."
|
||
ch_Name "До того, как в моей жизни произошло это «волшебство»...Я был фотографом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:707
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_3b815bf9:
|
||
|
||
# Naomi "Screw you!"
|
||
Naomi "Иди ты!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:708
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_d0afff00:
|
||
|
||
# Naomi "So, taking a picture of the answers to a potions test..."
|
||
Naomi "Значит, фото ответов на тест по зельям... "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:709
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_5db1faff:
|
||
|
||
# Naomi "...wouldn't be a problem for you?"
|
||
Naomi "...не будет для тебя проблемой?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:711
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_13e125b7:
|
||
|
||
# ch_Name "Wait... What?"
|
||
ch_Name "Подожди... Что?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:712
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_b27f1d20:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you crazy?"
|
||
ch_Name "Ты с ума сошла?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:714
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_d2fb87b9:
|
||
|
||
# Naomi "Relax. It's easier than you think."
|
||
Naomi "Расслабься. Это проще, чем ты думаешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:715
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_bb891ed3:
|
||
|
||
# Naomi "I've got it all planned."
|
||
Naomi "Я всё спланировала."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:716
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_31a5c43c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(You bet you have.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ещё бы.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:717
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_506e4051:
|
||
|
||
# ch_Name "I have to think."
|
||
ch_Name "Я должен подумать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:719
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_dc81ed40:
|
||
|
||
# Naomi "Then think faster."
|
||
Naomi "Тогда думай быстрее."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:720
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_1ae6f3f3:
|
||
|
||
# Naomi "When you make up your mind, meet me in the yard tonight."
|
||
Naomi "Когда решишься, встретимся вечером во дворе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:721
|
||
translate russian Naomi_3_label_54_6b34e51d:
|
||
|
||
# ch_Name "Okay. "
|
||
ch_Name "Хорошо. "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:735
|
||
translate russian Naomi_4_label_4f7e3d5b:
|
||
|
||
# ch_Name "Hi, girls!"
|
||
ch_Name "Привет, девчонки!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:737
|
||
translate russian Naomi_4_label_a074a147:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi, are you free? I want to talk with you."
|
||
ch_Name "Наоми, ты свободна? Я хотел поговорить с тобой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:738
|
||
translate russian Naomi_4_label_9187490a:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah, we just finished discussing class."
|
||
Naomi "Да, мы только что закончили обсуждать урок."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:740
|
||
translate russian Naomi_4_label_317081e0:
|
||
|
||
# Lily "It was nice to see both of you, I'm gonna run."
|
||
Lily "Рада была тебя увидеть, я побежала."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:741
|
||
translate russian Naomi_4_label_500d4397:
|
||
|
||
# Naomi "Good luck, Lily!"
|
||
Naomi "Удачи, Лили!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:743
|
||
translate russian Naomi_4_label_96e403df:
|
||
|
||
# Naomi "You came after all!"
|
||
Naomi "Ты всё-таки пришёл!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:744
|
||
translate russian Naomi_4_label_f0d9d48e:
|
||
|
||
# ch_Name "Yep. "
|
||
ch_Name "Ага. "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:745
|
||
translate russian Naomi_4_label_a8f2f5ad:
|
||
|
||
# Naomi "So are you in?"
|
||
Naomi "Так ты в деле?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:747
|
||
translate russian Naomi_4_label_eecf18e2:
|
||
|
||
# ch_Name "Not exactly. First, tell me what your plan is."
|
||
ch_Name "Не совсем. Сначала расскажи мне, каков твой план."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:749
|
||
translate russian Naomi_4_label_82d44ed5:
|
||
|
||
# Naomi "I'm gonna knock on the door and distract Miss Spellman..."
|
||
Naomi "Я постучу в дверь и отвлеку мисс Спеллман...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:750
|
||
translate russian Naomi_4_label_f4d57ece:
|
||
|
||
# Naomi "You sneak in and take a picture of the test."
|
||
Naomi "Ты проникаешь внутрь и фотографируешь тест."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:751
|
||
translate russian Naomi_4_label_b313797b:
|
||
|
||
# Naomi "It's a piece of cake."
|
||
Naomi "Это проще простого."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:753
|
||
translate russian Naomi_4_label_90d23bd5:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you kidding me, Naomi?"
|
||
ch_Name "Ты шутишь, Наоми?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:754
|
||
translate russian Naomi_4_label_e889ed3f:
|
||
|
||
# ch_Name "Your plan is a disaster."
|
||
ch_Name "Твой план - это катастрофа."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:755
|
||
translate russian Naomi_4_label_e863bcaa:
|
||
|
||
# ch_Name "You haven't thought through the details."
|
||
ch_Name "Ты не продумала все детали."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:756
|
||
translate russian Naomi_4_label_9c0ea3ef:
|
||
|
||
# ch_Name "There's a few dozen things that might not go according to plan!"
|
||
ch_Name "Есть несколько десятков вещей, которые могут пойти не по плану!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:758
|
||
translate russian Naomi_4_label_1ada1314:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah, you're right."
|
||
Naomi "Да, ты прав."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:759
|
||
translate russian Naomi_4_label_263ba2ee:
|
||
|
||
# Naomi "But you wanted a test and you got it. What's wrong?"
|
||
Naomi "Но ты хотел испытание и ты его получил. Что случилось?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:760
|
||
translate russian Naomi_4_label_d06d7416:
|
||
|
||
# Naomi "Are you in?"
|
||
Naomi "Так ты в деле?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:762
|
||
translate russian Naomi_4_label_b9391ebe:
|
||
|
||
# ch_Name "C'mon, you only live once. [Name], please!"
|
||
Naomi "Ну же, живём только раз. [Name], пожалуйста!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:763
|
||
translate russian Naomi_4_label_6c978664:
|
||
|
||
# ch_Name "Okay, okay. I'm in."
|
||
ch_Name "Хорошо, хорошо. Я в деле."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:765
|
||
translate russian Naomi_4_label_28bc1244:
|
||
|
||
# Naomi "You are? Phewww!"
|
||
Naomi "Правда? Фууух!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:766
|
||
translate russian Naomi_4_label_3b4c38d7:
|
||
|
||
# ch_Name "Absolutely."
|
||
ch_Name "Абсолютно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:768
|
||
translate russian Naomi_4_label_24f74f4b:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, my God. I wasn't sure you'd say yes!"
|
||
Naomi "О, Боже мой. Я не была уверена, что ты скажешь «да»!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:769
|
||
translate russian Naomi_4_label_e2a1677e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Wow... Maybe this is really important to her.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вау... Может, это действительно важно для неё.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:770
|
||
translate russian Naomi_4_label_819ac9df:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Was I too harsh in my judgment?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Был ли я слишком суров в своих суждениях?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:771
|
||
translate russian Naomi_4_label_a51ee0c6:
|
||
|
||
# Naomi "Thank you!"
|
||
Naomi "Спасибо!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:773
|
||
translate russian Naomi_4_label_420bb546:
|
||
|
||
# Naomi "Well, let's not waste any time then!"
|
||
Naomi "Тогда не будем терять времени!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:783
|
||
translate russian Naomi_4_label_d13df9fb:
|
||
|
||
# ch_Name "But not today, Naomi."
|
||
ch_Name "Но не сегодня, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:785
|
||
translate russian Naomi_4_label_c0dd396e:
|
||
|
||
# ch_Name "I need to get everything ready, okay?"
|
||
ch_Name "Мне нужно всё подготовить, хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:786
|
||
translate russian Naomi_4_label_308892c1:
|
||
|
||
# ch_Name "And find a camera."
|
||
ch_Name "И найти фотоаппарат."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:787
|
||
translate russian Naomi_4_label_28fa7cea:
|
||
|
||
# ch_Name "How about another night?"
|
||
ch_Name "Как насчёт другой ночи?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:789
|
||
translate russian Naomi_4_label_7478a451:
|
||
|
||
# Naomi "No-no-no, we don't have another night, [Name]!"
|
||
Naomi "Нет-нет-нет, у нас нет ещё одной ночи, [Name]!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:790
|
||
translate russian Naomi_4_label_abc963a3:
|
||
|
||
# Naomi "And you don't need a camera. You can have mine."
|
||
Naomi "И тебе не нужна камера. Ты можешь взять мою."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:791
|
||
translate russian Naomi_4_label_5f9cefe2:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Damn, she's right...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Чёрт, она права...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:793
|
||
translate russian Naomi_4_label_d5b73793:
|
||
|
||
# Naomi "Let's not make this more complicated. Hurry up before Sabrina leaves."
|
||
Naomi "Давай не будем всё усложнять. Поторопись, пока Сабрина не ушла."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:794
|
||
translate russian Naomi_4_label_d3d2c04e:
|
||
|
||
# ch_Name "Ugh... Well, okay."
|
||
ch_Name "Уф... Ну, ладно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:795
|
||
translate russian Naomi_4_label_fd67a037:
|
||
|
||
# Naomi "You're the best!"
|
||
Naomi "Ты лучший."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:800
|
||
translate russian Naomi_4_label_44_d3b3f7da:
|
||
|
||
# ch_Name "What's the holdup?"
|
||
ch_Name "В чём задержка?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:801
|
||
translate russian Naomi_4_label_44_6dcdd1ea:
|
||
|
||
# ch_Name "Let's do it."
|
||
ch_Name "Давай сделаем это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:815
|
||
translate russian Naomi_5_label_4cd1a653:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, Miss Spellman!"
|
||
Naomi "О, мисс Спеллман!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:816
|
||
translate russian Naomi_5_label_3c3b7d81:
|
||
|
||
# Naomi "I'm so glad you're still here!"
|
||
Naomi "Я так рада, что вы всё ещё здесь!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:818
|
||
translate russian Naomi_5_label_eb25123a:
|
||
|
||
# Sabrina "Naomi? Honey, what's wrong?"
|
||
Sabrina "Наоми? Милая, что случилось?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:819
|
||
translate russian Naomi_5_label_3448b215:
|
||
|
||
# Sabrina "Why are you crying?"
|
||
Sabrina "Почему ты плачешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:821
|
||
translate russian Naomi_5_label_62dc01e3:
|
||
|
||
# Naomi "I... I... I don't know what to say!"
|
||
Naomi "Я... я... я не знаю, как сказать!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:822
|
||
translate russian Naomi_5_label_146deccf:
|
||
|
||
# Naomi "It's so scary and painful..."
|
||
Naomi "Это так страшно и больно...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:823
|
||
translate russian Naomi_5_label_91178be8:
|
||
|
||
# Sabrina "Come on, honey. You can be honest with me..."
|
||
Sabrina "Ну же, милая. Ты можешь быть честной со мной..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:825
|
||
translate russian Naomi_5_label_fe8810f4:
|
||
|
||
# Sabrina "Let's go to the ladies' room."
|
||
Sabrina "Пойдём в дамскую комнату."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:826
|
||
translate russian Naomi_5_label_65a64c56:
|
||
|
||
# Sabrina "We'll wash those tears away. Okay?"
|
||
Sabrina "Мы смоем эти слёзы. Хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:827
|
||
translate russian Naomi_5_label_d2547389:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(This is my chance!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это мой шанс!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:828
|
||
translate russian Naomi_5_label_07b5fc0d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Better not waste time here.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Лучше не тратить здесь время.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:833
|
||
translate russian Naomi_5_label_d6eef844:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(There's something special about this place.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В этом месте есть что-то особенное.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:834
|
||
translate russian Naomi_5_label_dc70ffeb:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Being here alone, this time of day. It's peaceful.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Быть здесь одному, в это время суток. Это спокойствие.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:835
|
||
translate russian Naomi_5_label_4e3af82c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Alas, I don't have time for this meditative nonsense.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Увы, у меня нет времени на эту медитативную ерунду.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:837
|
||
translate russian Naomi_5_label_910195aa:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I bet the test answers are on her desk.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наверняка ответы на тесты лежат у неё на столе.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:839
|
||
translate russian Naomi_5_label_805ed6d3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(So, what do we have here?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Итак, что у нас здесь?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:841
|
||
translate russian Naomi_5_label_51e73f59:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Freshman list.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Список первокурсников.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:842
|
||
translate russian Naomi_5_label_b1ee5750:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Nothing of interest.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ничего интересного.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:844
|
||
translate russian Naomi_5_label_51b0d590:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Looks like Sabrina's notebook.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Похоже на блокнот Сабрины.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:845
|
||
translate russian Naomi_5_label_5113ce50:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Mostly ideas for new potions, a few notes about students.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В основном идеи для новых зелий, несколько заметок об учениках.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:846
|
||
translate russian Naomi_5_label_91e3218a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Zero information about the test.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ноль информации о тесте.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:849
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_a2762f69:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What do we have here?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что у нас здесь?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:850
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_cadff44a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Test answers! Bingo!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ответы на тест! Бинго!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:852
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_d3a59f31:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's take some pictures!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Давай сделаем несколько фотографий!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:860
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_a116d35e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(My work here is done.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Моя работа здесь закончена.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:861
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_467b78e4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's not overstay our welcome.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Давай не будем задерживаться.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:863
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_9e34bd40:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(... Did I hear something?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(... Я что-то слышал?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:864
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_92da4a66:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:866
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_0bf40ada:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(... Shit!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(... Дерьмо!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:867
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_fdb9ed9f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naomi, what the fuck!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наоми, какого хрена!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:869
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_30402c43:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Think, [Name]!... Think!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Думай, [Name]!..Думай!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:870
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_87d1ca72:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What do I do?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что мне делать?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:872
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_ed82baa0:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I need to hide.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мне нужно спрятаться.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:873
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_a3caba33:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(This will do.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это подойдёт.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:875
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_a4ca6605:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(If she doesn't focus her attention on me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если она не сосредоточит своё внимание на мне.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:876
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_dee22b7c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Please just take what you need and go away.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Пожалуйста, просто возьми то, что тебе нужно, и уходи.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:878
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_068d787f:
|
||
|
||
# Sabrina "Okay, everything seems to be in order..."
|
||
Sabrina "Ладно, кажется, всё в порядке..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:879
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_8b346ab5:
|
||
|
||
# Sabrina "And ready for test."
|
||
Sabrina "И готовься к тестам."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:881
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_181e90de:
|
||
|
||
# Sabrina "Now I can finally get to relaxing..."
|
||
Sabrina "Теперь я наконец-то могу расслабиться..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:882
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_1d91ad98:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I hope you're not planning on doing it here...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Надеюсь, ты не планируешь делать это здесь...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:883
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_7433b6f6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Things are bad, Sabrina's too close.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Дела плохи, Сабрина слишком близко.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:884
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_0dd45620:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(If I move or make a sound, she'll notice right away.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если я пошевелюсь или издам какой-нибудь звук, она сразу же заметит.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:886
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_598fb8cb:
|
||
|
||
# Jacob "Oh, I'm so lucky to meet you here at this time of day!"
|
||
Jacob "О, мне так повезло встретить тебя здесь в это время суток!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:888
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_60ae9f0a:
|
||
|
||
# Sabrina "Jacob?"
|
||
Sabrina "Джейкоб?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:889
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_e923e920:
|
||
|
||
# Sabrina "What do you want?"
|
||
Sabrina "Чего ты хочешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:890
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_707978c7:
|
||
|
||
# Jacob "Oh, that's a very important question, my dear."
|
||
Jacob "О, это очень хороший вопрос, моя дорогая."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:892
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_abda3fcd:
|
||
|
||
# Sabrina "Can it wait until tomorrow? I just got off work."
|
||
Sabrina "Это может подождать до завтра? Я только что закончила работу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:893
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_fc585222:
|
||
|
||
# Jacob "I've waited long enough, Sabrina."
|
||
Jacob "Я ждал достаточно долго, Сабрина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:894
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_db56ee2a:
|
||
|
||
# Jacob "And my patience is melting like ice in the middle of July."
|
||
Jacob "И моё терпение тает, как лёд в середине июля."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:895
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_089ba90f:
|
||
|
||
# Sabrina "Please, spare me all of that. What do you want?"
|
||
Sabrina "Пожалуйста, избавь меня от всего этого. Чего ты хочешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:897
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_8972ac03:
|
||
|
||
# Jacob "It's time to choose your side, Sabrina."
|
||
Jacob "Пришло время выбрать свою сторону, Сабрина."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:898
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_61efc43d:
|
||
|
||
# Jacob "With your testimony, I can prove that old fool..."
|
||
Jacob "С твоими показаниями я могу доказать, что этот старый дурак..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:899
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_166736cd:
|
||
|
||
# Jacob "...is incapable of running our prestigious academy."
|
||
Jacob "...не способен управлять нашей престижной академией."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:900
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_e1eb56e5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Holy crap! He's plotting against the headmaster?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вот дерьмо! Он замышляет заговор против директора школы?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:901
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_febaf8d6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Why do I always get myself into these situations?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Почему я всегда попадаю в такие ситуации?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:902
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_f66b467d:
|
||
|
||
# Jacob "You know I'm right!"
|
||
Jacob "Ты знаешь, что я прав!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:904
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_a2ac8d80:
|
||
|
||
# Sabrina "No, I don't!"
|
||
Sabrina "Нет, не хочу!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:905
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_8764f7de:
|
||
|
||
# Sabrina "Stop this revolutionary madness!"
|
||
Sabrina "Прекрати это революционное безумие!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:907
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_4c5ece94:
|
||
|
||
# Sabrina "I don't know what Arthur did to piss you off!"
|
||
Sabrina "Я не знаю, что Артур сделал, чтобы разозлить тебя!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:908
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_38dceb9a:
|
||
|
||
# Sabrina "But stop trying to drag me into this."
|
||
Sabrina "Но прекрати пытаться втянуть меня в это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:909
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_cf1efb5e:
|
||
|
||
# Jacob "Your emotions are understandable."
|
||
Jacob "Твои эмоции понятны."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:911
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_7de4e94d:
|
||
|
||
# Jacob "I want you to know that I'm not holding a grudge."
|
||
Jacob "Я хочу, чтобы ты знала, что я не держу на тебя зла."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:912
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_a7ff4368:
|
||
|
||
# Jacob "I know you want what's best for the academy."
|
||
Jacob "Я знаю, что ты хочешь лучшего для академии."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:913
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_16c2fd4f:
|
||
|
||
# Jacob "And I'll keep that in mind when I become a headmaster."
|
||
Jacob "И я буду иметь это в виду, когда стану директором академии."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:915
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_3e32cb31:
|
||
|
||
# Sabrina "Since when is an elegantly concealed threat better than a plain one?"
|
||
Sabrina "С каких пор элегантно скрытая угроза лучше простой?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:916
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_86d3ac35:
|
||
|
||
# Sabrina "Be a man and tell me directly what you're hinting at."
|
||
Sabrina "Будь мужчиной и скажи прямо, на что ты намекаешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:917
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_6f6b0722:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Ouch... That's got to hurt.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ой... Это должно быть больно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:919
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_2c5b1794:
|
||
|
||
# Jacob "All I said was that your passion for this place..."
|
||
Jacob "Я лишь сказал, что твоя страсть к этому месту..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:920
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_3986da61:
|
||
|
||
# Jacob "...really touches my heart."
|
||
Jacob "...действительно трогает моё сердце."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:922
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_08ca7305:
|
||
|
||
# Jacob "And nothing more."
|
||
Jacob "И ничего больше."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:923
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_7b1e8c90:
|
||
|
||
# Jacob "Good night, Miss Spellman."
|
||
Jacob "Спокойной ночи, мисс Спеллман."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:925
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_e4eef363:
|
||
|
||
# Sabrina "Yeah, it's time for you to go."
|
||
Sabrina "Да, тебе пора идти."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:926
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_70040681:
|
||
|
||
# Sabrina "Asshole!"
|
||
Sabrina "Засранец!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:928
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_7bdb494e:
|
||
|
||
# Sabrina "Why does he act like this is some kind of game..."
|
||
Sabrina "Почему он ведёт себя так, будто это какая-то игра..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:929
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_4ca0891d:
|
||
|
||
# Sabrina "And why do I feel so weak around him?"
|
||
Sabrina "И почему я чувствую себя такой слабой рядом с ним?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:931
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_1c7f5c7f:
|
||
|
||
# Sabrina "Fuck."
|
||
Sabrina "Блядь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:932
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_921d33c6:
|
||
|
||
# Sabrina "Don't let him hurt you like that, Sabrina. Come on. Pull yourself together."
|
||
Sabrina "Не позволяй ему причинить тебе такую боль, Сабрина. Ну же. Возьми себя в руки."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:933
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_500f0bea:
|
||
|
||
# Sabrina "Well... That was awkward. Thank God no one saw me."
|
||
Sabrina "Ну... Это было неловко. Слава Богу, никто меня не видел."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:935
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_b4986c31:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Your secret dies with me, Miss Spellman){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ваш секрет умрёт вместе со мной, мисс Спеллман.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:936
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_77d0805b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'm stuck here forever...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я застрял здесь навсегда...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:944
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_d6d0c82e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(My whole body is stiff. It's been hours.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Всё тело затекло. Прошло несколько часов.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:945
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_7e8d62a2:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It never ends...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это никогда не закончится...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:947
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_9925188f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is she leaving?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она уходит?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:948
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_fd4e3ee5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(At last.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наконец-то.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:949
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_9ab4d3f8:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can't believe I went unnoticed!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Не могу поверить, что я остался незамеченным!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:951
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_450e5784:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Good night, Miss Spellman.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Спокойной ночи, мисс Спеллман.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:952
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_df9163b5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Well... Now...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ну... Теперь...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:954
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_91c2f923:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(To freedom!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(На свободу!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:955
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_0a493028:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Agent [Surname] is coming out.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Агент [Surname] выходит.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:960
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_514587f9:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can't believe Naomi failed to delay Sabrina...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я не могу поверить, что Наоми не смогла задержать Сабрину...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:961
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_d8c953ff:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She set me up and left me there. What a bitch!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она подставила меня и оставила там. Вот сука!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:962
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_3e974842:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(We'll see who'll be laughing last, Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Посмотрим, кто будет смеяться последним, Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:963
|
||
translate russian Naomi_5_label_24_1abc9b76:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(After all, I have the photos you so desperately needed.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В конце концов, у меня есть фотографии, в которых ты так отчаянно нуждаешься.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:975
|
||
translate russian Naomi_6_label_9da8dbfb:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Why is she smiling at me like that?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Почему она так улыбается мне?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:976
|
||
translate russian Naomi_6_label_524385ae:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(As if nothing has happened.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как будто ничего не произошло.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:977
|
||
translate russian Naomi_6_label_392ca456:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's see how will you smile, after I'm done with you, Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Посмотрим, как ты будешь улыбаться, когда я закончу с тобой, Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:980
|
||
translate russian Naomi_6_label_76599400:
|
||
|
||
# Naomi "Did you get it?"
|
||
Naomi "Ты сделал это?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:981
|
||
translate russian Naomi_6_label_3e6bf4ae:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, I got the picture."
|
||
ch_Name "Ага, я сделал фото."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:982
|
||
translate russian Naomi_6_label_006c37f3:
|
||
|
||
# Naomi "Did it go well?"
|
||
Naomi "Всё прошло хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:984
|
||
translate russian Naomi_6_label_7dc67253:
|
||
|
||
# ch_Name "Smooth sailing?!"
|
||
ch_Name "Плавное течение?!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:985
|
||
translate russian Naomi_6_label_7c3647dd:
|
||
|
||
# ch_Name "It would've gone smoothly if someone had followed the plan."
|
||
ch_Name "Всё прошло бы гладко, если бы кто-то следовал плану."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:986
|
||
translate russian Naomi_6_label_2bc52f0e:
|
||
|
||
# Naomi "What happened?"
|
||
Naomi "Что случилось?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:988
|
||
translate russian Naomi_6_label_76835974:
|
||
|
||
# ch_Name "Wasn't it your idea to distract Sabrina?"
|
||
ch_Name "Разве это была не твоя идея отвлечь Сабрину."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:989
|
||
translate russian Naomi_6_label_bbe22720:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah, so? I did."
|
||
Naomi "Да, и что? Я так и сделала."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:990
|
||
translate russian Naomi_6_label_bf5ca0a7:
|
||
|
||
# ch_Name "For how long?"
|
||
ch_Name "Надолго ли?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:992
|
||
translate russian Naomi_6_label_74b43bc8:
|
||
|
||
# Naomi "I don't know, a few minutes? Why?"
|
||
Naomi "Я не знаю, несколько минут? А что?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:993
|
||
translate russian Naomi_6_label_81947431:
|
||
|
||
# ch_Name "Because she came back earlier than you said she would!"
|
||
ch_Name "Потому что она вернулась раньше, чем ты сказала!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:994
|
||
translate russian Naomi_6_label_b8fb702e:
|
||
|
||
# ch_Name "I was stuck in class for hours because of it!"
|
||
ch_Name "Я застрял в классе на несколько часов из-за этого!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:995
|
||
translate russian Naomi_6_label_a6cdea60:
|
||
|
||
# ch_Name "I almost got caught."
|
||
ch_Name "Я чуть не попался."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:997
|
||
translate russian Naomi_6_label_3077df1d:
|
||
|
||
# Naomi "You poor thing!"
|
||
Naomi "Бедняжка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:999
|
||
translate russian Naomi_6_label_be754141:
|
||
|
||
# Naomi "Maybe you're a Leonheartian after all, since a little thing like that held you up?"
|
||
Naomi "Может быть, ты всё-таки леонхардец, раз такая мелочь тебя затрднила?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1000
|
||
translate russian Naomi_6_label_7b508741:
|
||
|
||
# Naomi "A thing like that would be nothing for an Adderinian."
|
||
Naomi "Для аддерианца такая вещь была бы пустяком."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1003
|
||
translate russian Naomi_6_label_a7fcd15b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naomi, were you trying to set me up on purpose?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наоми, ты специально пыталась меня подставить?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1004
|
||
translate russian Naomi_6_label_686f22b6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Or do you just not know how to apologize?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Или ты просто не умеешь извиняться?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1005
|
||
translate russian Naomi_6_label_217c5c70:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Either way, you obviously think you've put me in my place...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В любом случае, ты, очевидно, думаешь, что поставила меня на место...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1007
|
||
translate russian Naomi_6_label_ca42d23f:
|
||
|
||
# ch_Name "That's it."
|
||
ch_Name "Вот так."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1008
|
||
translate russian Naomi_6_label_2595834b:
|
||
|
||
# ch_Name "Ah-ha-ha-ha."
|
||
ch_Name "А-ха-ха-ха."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1010
|
||
translate russian Naomi_6_label_cbc9e96c:
|
||
|
||
# Naomi "What's so funny?"
|
||
Naomi "Что тут смешного?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1011
|
||
translate russian Naomi_6_label_5f431ef1:
|
||
|
||
# ch_Name "It's funny what you were willing to go through for those pictures."
|
||
ch_Name "Забавно, через что ты готова пройти ради этих фотографий."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1012
|
||
translate russian Naomi_6_label_0985e9dd:
|
||
|
||
# ch_Name "And the way you're talking now."
|
||
ch_Name "И то, как ты сейчас говоришь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1014
|
||
translate russian Naomi_6_label_00c09045:
|
||
|
||
# Naomi "Just a little friendly lesson."
|
||
Naomi "Просто небольшой дружеский урок."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1015
|
||
translate russian Naomi_6_label_32f14910:
|
||
|
||
# Naomi "Adderins always get their way."
|
||
Naomi "Аддерины всегда добиваются своего."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1016
|
||
translate russian Naomi_6_label_c5e16807:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, maybe."
|
||
ch_Name "Да, возможно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1017
|
||
translate russian Naomi_6_label_b0217d2c:
|
||
|
||
# ch_Name "One question:"
|
||
ch_Name "Один вопрос:"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1018
|
||
translate russian Naomi_6_label_5fb573d6:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm not from Crowhive myself, but..."
|
||
ch_Name "Я сам не из Кроухайва, но..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1020
|
||
translate russian Naomi_6_label_430871db:
|
||
|
||
# ch_Name "Shouldn't you have gotten the photo before you sassed me?"
|
||
ch_Name "Разве ты не должна была получить фото, прежде чем нахамить мне?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1021
|
||
translate russian Naomi_6_label_f71c3248:
|
||
|
||
# Naomi "..."
|
||
Naomi "..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1023
|
||
translate russian Naomi_6_label_ae33ee38:
|
||
|
||
# Naomi "Shit!{w} I didn't think of that!"
|
||
Naomi "Дерьмо!{w} Я не подумала об этом!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1024
|
||
translate russian Naomi_6_label_61063f17:
|
||
|
||
# Naomi "A-ha-ha-ha"
|
||
Naomi "А-ха-ха-ха"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1025
|
||
translate russian Naomi_6_label_10d53b79:
|
||
|
||
# Naomi "What a shame."
|
||
Naomi "Какой позор."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1027
|
||
translate russian Naomi_6_label_690389d2:
|
||
|
||
# Naomi "What a fool I am, gosh."
|
||
Naomi "Какая же я дура, чёрт возьми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1028
|
||
translate russian Naomi_6_label_54547322:
|
||
|
||
# Naomi "Go ahead, laugh at me."
|
||
Naomi "Давай, смейся надо мной."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1029
|
||
translate russian Naomi_6_label_909ec690:
|
||
|
||
# Naomi "I deserve it."
|
||
Naomi "Я заслужила это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1030
|
||
translate russian Naomi_6_label_1818c771:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm not in the mood for this."
|
||
ch_Name "Я не в настроении для этого."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1032
|
||
translate russian Naomi_6_label_e1e32cfc:
|
||
|
||
# Naomi "I don't need your pity."
|
||
Naomi "Мне не нужна твоя жалость."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1033
|
||
translate russian Naomi_6_label_2de7e235:
|
||
|
||
# Naomi "I deserve to be mocked..."
|
||
Naomi "Я заслуживаю насмешек..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1034
|
||
translate russian Naomi_6_label_bb466da1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(No way. It's bad sportsmanship to kick someone when they're down.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ни за что. Это плохой спортивный стиль - пинать кого-то, когда он упал.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1036
|
||
translate russian Naomi_6_label_9175868f:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, come on."
|
||
ch_Name "О, да ладно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1037
|
||
translate russian Naomi_6_label_6963209d:
|
||
|
||
# ch_Name "Besides, I have other plans for you."
|
||
ch_Name "Кроме того, у меня на тебя другие планы."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1039
|
||
translate russian Naomi_6_label_f0e53081:
|
||
|
||
# Naomi "You sound like some kind of psycho..."
|
||
Naomi "Ты говоришь как какой-то псих..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1040
|
||
translate russian Naomi_6_label_7fbd1196:
|
||
|
||
# ch_Name "You're not the first person to say that."
|
||
ch_Name "Ты не первая, кто так говорит."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1041
|
||
translate russian Naomi_6_label_a8adae04:
|
||
|
||
# ch_Name "I'll give you the answers to the test tonight."
|
||
ch_Name "Я дам тебе ответы на тест сегодня вечером."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1042
|
||
translate russian Naomi_6_label_5e7105e9:
|
||
|
||
# ch_Name "After a date with me. Deal?"
|
||
ch_Name "После свидания со мной. Договорились?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1044
|
||
translate russian Naomi_6_label_921bcf05:
|
||
|
||
# Naomi "Definitely a psycho..."
|
||
Naomi "Определённо псих..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1045
|
||
translate russian Naomi_6_label_10ba251f:
|
||
|
||
# ch_Name "Do we have a deal?"
|
||
ch_Name "Мы договорились?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1046
|
||
translate russian Naomi_6_label_e789d230:
|
||
|
||
# Naomi "One date and we're even?"
|
||
Naomi "Одно свидание и мы в расчёте?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1047
|
||
translate russian Naomi_6_label_21f13639:
|
||
|
||
# ch_Name "You have my word."
|
||
ch_Name "Даю слово."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1049
|
||
translate russian Naomi_6_label_bbfbafa1:
|
||
|
||
# Naomi "Okay. I'll meet you at the fountain."
|
||
Naomi "Хорошо. Встретимся у фонтана."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1062
|
||
translate russian Naomi_7_label_40f6717d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It looks like I've earned myself a lovely view.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Похоже, я заработал себе прекрасный вид.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1063
|
||
translate russian Naomi_7_label_18f008e8:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Alas, I can't spend the whole evening here, I still has plans for Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Увы, я не могу провести здесь весь вечер, у меня ещё есть планы на Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1064
|
||
translate russian Naomi_7_label_343d9179:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She'll pay for what she's done to me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она заплатит за то, что сделала со мной.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1068
|
||
translate russian Naomi_7_label_cca8b39e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Why is she with Lily again? They're like siamese twins...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Почему она снова с Лили? Они как сиамские близнецы....){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1069
|
||
translate russian Naomi_7_label_179473c0:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Anyway, I'll to ask Lily to go away. Naomi won't get off my hook that easily.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В любом случае, я попрошу Лили уйти. Наоми так просто не соскочит с моего крючка.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1071
|
||
translate russian Naomi_7_label_4f7e3d5b:
|
||
|
||
# ch_Name "Hi, girls!"
|
||
ch_Name "Привет, девчонки!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1073
|
||
translate russian Naomi_7_label_04717a6b:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi. I thought we'll be alone."
|
||
ch_Name "Наоми. Я думал, мы будем одни."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1074
|
||
translate russian Naomi_7_label_8d28e78d:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah, right. We were just chatting."
|
||
Naomi "Да, правильно. Мы просто болтали."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1076
|
||
translate russian Naomi_7_label_6f206c58:
|
||
|
||
# Lily "Don't bother, I was just leaving. See ya later!"
|
||
Lily "Не беспокойся, я уже ухожу. Увидимся позже!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1077
|
||
translate russian Naomi_7_label_500d4397:
|
||
|
||
# Naomi "Good luck, Lily!"
|
||
Naomi "Удачи, Лили!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1079
|
||
translate russian Naomi_7_label_88e31a0c:
|
||
|
||
# Naomi "So, where are test answers?"
|
||
Naomi "Итак, где находятся ответы к тестам? "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1080
|
||
translate russian Naomi_7_label_7b353757:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't worry, I have them."
|
||
ch_Name "Не волнуйся, они у меня."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1082
|
||
translate russian Naomi_7_label_88d2f603:
|
||
|
||
# Naomi "Then what are you waiting for?"
|
||
Naomi "Тогда чего ты ждёшь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1083
|
||
translate russian Naomi_7_label_9d1bc06b:
|
||
|
||
# ch_Name "Having a memory loss, Naomi?"
|
||
ch_Name "У тебя провалы в памяти, Наоми?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1084
|
||
translate russian Naomi_7_label_fda18809:
|
||
|
||
# ch_Name "Have you forgotten how you treated me?"
|
||
ch_Name "Ты забыла, как обращалась со мной?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1086
|
||
translate russian Naomi_7_label_f02373c4:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], come on, what are you talking about..."
|
||
Naomi "[Name], да ладно, о чём ты говоришь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1087
|
||
translate russian Naomi_7_label_a01ae924:
|
||
|
||
# Naomi "I was just having some fun."
|
||
Naomi "Я просто развлекалась."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1088
|
||
translate russian Naomi_7_label_e51a94e8:
|
||
|
||
# Naomi "Can't you take a joke?"
|
||
Naomi "Ты не умеешь шутить?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1090
|
||
translate russian Naomi_7_label_91dec0e6:
|
||
|
||
# ch_Name "Hmm, I don't know..."
|
||
ch_Name "Хм, я не знаю..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1091
|
||
translate russian Naomi_7_label_d4014662:
|
||
|
||
# ch_Name "Maybe house Leonheart is too pathetic to know how to take jokes."
|
||
ch_Name "Возможно, дом Леонхарт слишком жалок, чтобы понять, как воспринимать шутки."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1092
|
||
translate russian Naomi_7_label_8fb63a47:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, baby...{w} I really need those results..."
|
||
Naomi "Давай, детка...{w} Мне очень нужны эти данные..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1094
|
||
translate russian Naomi_7_label_3a13bbf2:
|
||
|
||
# ch_Name "Well, than you'll have to make it up to me."
|
||
ch_Name "Ну, тогда тебе придётся загладить свою вину."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1095
|
||
translate russian Naomi_7_label_ececfed2:
|
||
|
||
# Naomi "How do I do that?"
|
||
Naomi "Как мне это сделать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1096
|
||
translate russian Naomi_7_label_993e5bac:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Maybe we should go somewhere more quiet...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Может, нам стоит пойти в более тихое место.. ){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1098
|
||
translate russian Naomi_7_label_86480696:
|
||
|
||
# ch_Name "I'll tell you. But first... Let's go to the library?"
|
||
ch_Name "Я расскажу тебе. Но сначала... Пойдём в библиотеку?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1099
|
||
translate russian Naomi_7_label_046de1b0:
|
||
|
||
# Naomi "What's fun about that?"
|
||
Naomi "Что в этом весёлого?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1101
|
||
translate russian Naomi_7_label_d20302a6:
|
||
|
||
# ch_Name "Do you want your answers, or do you not?!"
|
||
ch_Name "Тебе нужны ответы или нет?!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1102
|
||
translate russian Naomi_7_label_b646d74e:
|
||
|
||
# Naomi "Argh...{w} Alright! Let's go to your stupid library."
|
||
Naomi "Аргх...{w} Ладно! Пойдём в твою дурацкую библиотеку."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1104
|
||
translate russian Naomi_7_label_49b42b88:
|
||
|
||
# Naomi "I hope your not going to read some stupid poems to impress me."
|
||
Naomi "Надеюсь, ты не собираешься читать какие-то глупые стихи, чтобы произвести на меня впечатление."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1105
|
||
translate russian Naomi_7_label_8edf000a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can't believe how she still tries to play cool.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я не могу поверить, что она всё ещё пытается притворяться крутой.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1106
|
||
translate russian Naomi_7_label_a861f877:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Even when we both know I have what she needs.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Даже когда мы оба знаем, что у меня есть то, что ей нужно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1107
|
||
translate russian Naomi_7_label_57b38888:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(The question is - how far is she willing to go in her begging...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вопрос в том, как далеко она готова зайти в своих мольбах...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1109
|
||
translate russian Naomi_7_label_45d4daf9:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't worry, I have something else in mind."
|
||
ch_Name "Не волнуйся, у меня есть кое-что другое на примете."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1110
|
||
translate russian Naomi_7_label_405a0df0:
|
||
|
||
# ch_Name "Let's go."
|
||
ch_Name "Пошли."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1121
|
||
translate russian Naomi_8_label_91b6dde2:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Just as I thought, there's not a soul here.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как я и думал, здесь нет ни души.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1122
|
||
translate russian Naomi_8_label_1fd49c0a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's see how much she needs those test answers...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Посмотрим, насколько ей нужны ответы на тесты...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1124
|
||
translate russian Naomi_8_label_e1dd0c5e:
|
||
|
||
# Naomi "I can't believe I went to the library tonight."
|
||
Naomi "Не могу поверить, что я пошла сегодня в библиотеку."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1125
|
||
translate russian Naomi_8_label_2c491869:
|
||
|
||
# Naomi "I hope no one saw us come in here."
|
||
Naomi "Надеюсь, никто не видел, как мы сюда вошли."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1126
|
||
translate russian Naomi_8_label_f3aebe7a:
|
||
|
||
# ch_Name "Come on! It's pretty atmospheric, isn't it?"
|
||
ch_Name "Ну же! Это довольно атмосферно, не так ли?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1128
|
||
translate russian Naomi_8_label_a083b3ae:
|
||
|
||
# Naomi "You're kidding, right?"
|
||
Naomi "Ты шутишь, да?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1129
|
||
translate russian Naomi_8_label_882a3ed8:
|
||
|
||
# Naomi "Or are you talking about an atmosphere of boredom and gloom?"
|
||
Naomi "Или ты говоришь об атмосфере скуки и уныния?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1130
|
||
translate russian Naomi_8_label_5b5114d9:
|
||
|
||
# Naomi "Why did you bring me here in the first place?"
|
||
Naomi "Зачем ты вообще привёл меня сюда?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1132
|
||
translate russian Naomi_8_label_af791010:
|
||
|
||
# Naomi "Couldn't we talk there?"
|
||
Naomi "Разве мы не могли бы поговорить там?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1133
|
||
translate russian Naomi_8_label_3e15ce9d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That's okay, I'll cheer you up...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ничего, я тебя подбодрю...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1134
|
||
translate russian Naomi_8_label_22acf973:
|
||
|
||
# ch_Name "Trust me, being stuck in Sabrina's class under a desk isn't much fun either."
|
||
ch_Name "Поверь, торчать в классе Сабрины под партой тоже не очень весело."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1135
|
||
translate russian Naomi_8_label_0b5a4e1d:
|
||
|
||
# Naomi "I get it. Honey, I'm really sorry for that."
|
||
Naomi "Я поняла. Милый, мне очень жаль, что так получилось."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1137
|
||
translate russian Naomi_8_label_bba51eff:
|
||
|
||
# Naomi "Let's just leave it at that, okay?"
|
||
Naomi "Давай оставим всё как есть, хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1138
|
||
translate russian Naomi_8_label_7a7ec474:
|
||
|
||
# Naomi "Just give me the answers to the test..."
|
||
Naomi "Просто дай мне ответы на тест..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1139
|
||
translate russian Naomi_8_label_733a90a1:
|
||
|
||
# Naomi "And I'll figure out a way to make it up to you..."
|
||
Naomi "И я найду способ загладить свою вину..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1141
|
||
translate russian Naomi_8_label_7f231a1b:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't worry about it, baby."
|
||
ch_Name "Не волнуйся об этом, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1142
|
||
translate russian Naomi_8_label_eb966787:
|
||
|
||
# ch_Name "I already figured it out."
|
||
ch_Name "Я уже понял это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1144
|
||
translate russian Naomi_8_label_27251eb8:
|
||
|
||
# Naomi "Why don't you give me the results first..."
|
||
Naomi "Почему бы тебе сначала не предоставить мне результаты..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1145
|
||
translate russian Naomi_8_label_b568945e:
|
||
|
||
# Naomi "You know, so I don't forget later, in a fit of passion..."
|
||
Naomi "Чтобы не забыть потом, в порыве страсти..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1146
|
||
translate russian Naomi_8_label_93340aa0:
|
||
|
||
# ch_Name "Nice try!"
|
||
ch_Name "Хорошая попытка!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1148
|
||
translate russian Naomi_8_label_465efc0e:
|
||
|
||
# ch_Name "But you underestimate me."
|
||
ch_Name "Но ты меня недооцениваешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1149
|
||
translate russian Naomi_8_label_84b2fb2b:
|
||
|
||
# ch_Name "Honestly, this demeaning attitude is even getting annoying."
|
||
ch_Name "Честно говоря, это уничижительное отношение даже начинает раздражать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1150
|
||
translate russian Naomi_8_label_87984f61:
|
||
|
||
# Naomi "[Name]..."
|
||
Naomi "[Name]..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1151
|
||
translate russian Naomi_8_label_6092d9b7:
|
||
|
||
# ch_Name "You are so sure of Adderin's superiority over the others."
|
||
ch_Name "Ты так уверена в превосходстве Адерина над остальными."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1153
|
||
translate russian Naomi_8_label_a57cbed8:
|
||
|
||
# ch_Name "That even when you fail, you try to manipulate me."
|
||
ch_Name "Даже когда у тебя ничего не получается, ты пытаешься манипулировать мной."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1154
|
||
translate russian Naomi_8_label_b2984718:
|
||
|
||
# Naomi "You're taking this too seriously..."
|
||
Naomi "Ты воспринимаешь это слишком серьёзно..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1156
|
||
translate russian Naomi_8_label_d30d76c1:
|
||
|
||
# Naomi "I was just messing with you."
|
||
Naomi "Я просто подшутила над тобой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1157
|
||
translate russian Naomi_8_label_8dd2826b:
|
||
|
||
# Naomi "It's a healthy relationship between our houses."
|
||
Naomi "Это здоровые отношения между нашими домами."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1158
|
||
translate russian Naomi_8_label_b53a1268:
|
||
|
||
# Naomi "If you came from a magical society, you'd understand that..."
|
||
Naomi "Если бы ты был выходцем из магического общества, ты бы это понял..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1160
|
||
translate russian Naomi_8_label_c66b61a0:
|
||
|
||
# ch_Name "Too bad I'm not your kind."
|
||
ch_Name "Жаль, что я не из твоего рода."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1161
|
||
translate russian Naomi_8_label_26ed8395:
|
||
|
||
# ch_Name "But there are some things I understand perfectly."
|
||
ch_Name "Но есть вещи, которые я прекрасно понимаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1162
|
||
translate russian Naomi_8_label_2712e1e2:
|
||
|
||
# ch_Name "Like the fact that you need the answers to this test."
|
||
ch_Name "Например, то, что тебе нужны ответы на этот тест."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1164
|
||
translate russian Naomi_8_label_0c894ede:
|
||
|
||
# Naomi "And what do I have to do to get them?"
|
||
Naomi "И что я должна сделать, чтобы получить их?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1167
|
||
translate russian Naomi_8_label_292eaeb9:
|
||
|
||
# ch_Name "Well, you know..."
|
||
ch_Name "Ну, ты знаешь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1168
|
||
translate russian Naomi_8_label_2446a9fe:
|
||
|
||
# ch_Name "I was looking for a hiding place for a reason."
|
||
ch_Name "Я искал укрытие не просто так."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1170
|
||
translate russian Naomi_8_label_7e5494bd:
|
||
|
||
# Naomi "What are you implying?"
|
||
Naomi "На что ты намекаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1171
|
||
translate russian Naomi_8_label_e016262a:
|
||
|
||
# ch_Name "You wanted to make amends, didn't you?"
|
||
ch_Name "Ты хочешь загладить свою вину, не так ли?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1172
|
||
translate russian Naomi_8_label_97c986cb:
|
||
|
||
# ch_Name "I suggest we continue what you started back in Potions class."
|
||
ch_Name "Я предлагаю продолжить то, что ты начала ещё на уроке зельеварения."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1174
|
||
translate russian Naomi_8_label_ad0283eb:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], I..."
|
||
Naomi "[Name], Я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1175
|
||
translate russian Naomi_8_label_708d0a96:
|
||
|
||
# ch_Name "You can leave whenever you want..."
|
||
ch_Name "Ты можешь уйти, когда захочешь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1176
|
||
translate russian Naomi_8_label_93ea3b07:
|
||
|
||
# ch_Name "But we both know that you want what I want..."
|
||
ch_Name "Но мы оба знаем, что ты хочешь того же, что и я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1178
|
||
translate russian Naomi_8_label_e69a8591:
|
||
|
||
# Naomi "Don't think you know me, [Name]."
|
||
Naomi "Не думай, что ты меня знаешь, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1180
|
||
translate russian Naomi_8_label_76501967:
|
||
|
||
# ch_Name "You shouldn't waste time talking, Ameliе could be back any minute."
|
||
ch_Name "Не стоит тратить время на разговоры, Амели может вернуться в любую минуту."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1181
|
||
translate russian Naomi_8_label_70194ee0:
|
||
|
||
# ch_Name "Better hurry if you want the answers to the test."
|
||
ch_Name "Лучше поторопиться, если ты хочешь получить ответы на тест."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1183
|
||
translate russian Naomi_8_label_6b78541b:
|
||
|
||
# Naomi "What do I do?"
|
||
Naomi "Что мне делать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1184
|
||
translate russian Naomi_8_label_8ef9e844:
|
||
|
||
# ch_Name "Get on your knees..."
|
||
ch_Name "Встань на колени..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1187
|
||
translate russian Naomi_8_label_cbfcb730:
|
||
|
||
# ch_Name "Whatever I tell you to do."
|
||
ch_Name "Всё, что я тебе скажу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1188
|
||
translate russian Naomi_8_label_0638f527:
|
||
|
||
# Naomi "What's on your mind?"
|
||
Naomi "Что у тебя на уме?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1190
|
||
translate russian Naomi_8_label_8ad947db:
|
||
|
||
# ch_Name "You know what's on my mind..."
|
||
ch_Name "Ты знаешь, что у меня на уме..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1191
|
||
translate russian Naomi_8_label_03383af3:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, [Name], I..."
|
||
Naomi "Да ладно, [Name], Я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1193
|
||
translate russian Naomi_8_label_7eef0e8b:
|
||
|
||
# ch_Name "You're the one who started it when you teased me in Potions class."
|
||
ch_Name "Это ты начала, когда дразнила меня на уроке зельеварения."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1195
|
||
translate russian Naomi_8_label_f7e02153:
|
||
|
||
# ch_Name "Ready to thank your hero?"
|
||
ch_Name "Готова поблагодарить своего героя?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1196
|
||
translate russian Naomi_8_label_097be0b2:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... Ah..."
|
||
Naomi "Ох... Ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1198
|
||
translate russian Naomi_8_label_edd1b5ad:
|
||
|
||
# Naomi "I didn't expect you to be so determined."
|
||
Naomi "Я не ожидала, что ты будешь таким решительным."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1199
|
||
translate russian Naomi_8_label_de869dd4:
|
||
|
||
# ch_Name "You always look down at me, Naomi."
|
||
ch_Name "Ты всегда на меня ровнялась, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1201
|
||
translate russian Naomi_8_label_66679900:
|
||
|
||
# ch_Name "I think it's time for a change of perspective."
|
||
ch_Name "Я думаю, пришло время изменить перспективу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1202
|
||
translate russian Naomi_8_label_4121a370:
|
||
|
||
# ch_Name "Get down on your knees!"
|
||
ch_Name "Встань на колени!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1207
|
||
translate russian Naomi_8_label_c238ff23:
|
||
|
||
# ch_Name "I like that look a lot better."
|
||
ch_Name "Мне такой вид нравится гораздо больше."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1208
|
||
translate russian Naomi_8_label_2122aaf9:
|
||
|
||
# ch_Name "You have such a pretty face."
|
||
ch_Name "У тебя такое красивое лицо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1210
|
||
translate russian Naomi_8_label_c9dec017:
|
||
|
||
# Naomi "Thank you, uh..."
|
||
Naomi "Спасибо, эээ..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1211
|
||
translate russian Naomi_8_label_715374f8:
|
||
|
||
# ch_Name "Go ahead, baby."
|
||
ch_Name "Давай, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1212
|
||
translate russian Naomi_8_label_d9e2834d:
|
||
|
||
# Naomi "O-okay..."
|
||
Naomi "Х-хорошо..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1214
|
||
translate russian Naomi_8_label_8608ce42:
|
||
|
||
# Naomi "I can't believe..."
|
||
Naomi "Я не могу поверить..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1215
|
||
translate russian Naomi_8_label_74c1e274:
|
||
|
||
# Naomi "He's so tense even through this pants."
|
||
Naomi "Он так напряжён даже через штаны."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1220
|
||
translate russian Naomi_8_label_fb66e6f2:
|
||
|
||
# ch_Name "Get ready for more surprises!"
|
||
ch_Name "Приготовься к новым сюрпризам!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1221
|
||
translate russian Naomi_8_label_af903af5:
|
||
|
||
# Naomi "Let's see, [Name]..."
|
||
Naomi "Посмотрим, [Name]..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1223
|
||
translate russian Naomi_8_label_f71c3248:
|
||
|
||
# Naomi "..."
|
||
Naomi "..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1224
|
||
translate russian Naomi_8_label_44d2efdb:
|
||
|
||
# ch_Name "Oops!"
|
||
ch_Name "Упс!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1225
|
||
translate russian Naomi_8_label_cbfcb023:
|
||
|
||
# ch_Name "My cock looks good with you, Naomi."
|
||
ch_Name "Мой член хорошо смотрится рядом с тобой, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1227
|
||
translate russian Naomi_8_label_4241a552:
|
||
|
||
# Naomi "Impressive size..."
|
||
Naomi "Впечатляющий размер..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1228
|
||
translate russian Naomi_8_label_ecf85b87:
|
||
|
||
# ch_Name "It's perfect for your sexy lips. Try it."
|
||
ch_Name "Он идеально подходит для твоих сексуальных губ. Попробуй."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1230
|
||
translate russian Naomi_8_label_9e793edb:
|
||
|
||
# Naomi "You mean..."
|
||
Naomi "Ты имеешь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1232
|
||
translate russian Naomi_8_label_c6b68381:
|
||
|
||
# Naomi "Like this?"
|
||
Naomi "Вот так?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1233
|
||
translate russian Naomi_8_label_51eb371d:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, yeah..."
|
||
ch_Name "О, да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1234
|
||
translate russian Naomi_8_label_4e672b76:
|
||
|
||
# ch_Name "Go on..."
|
||
ch_Name "Продолжай..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1236
|
||
translate russian Naomi_8_label_27b3ee72:
|
||
|
||
# ch_Name "I want to see you try it."
|
||
ch_Name "Я хочу посмотреть, как ты попробуешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1238
|
||
translate russian Naomi_8_label_b08c3eca:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, yes..."
|
||
ch_Name "О, да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1240
|
||
translate russian Naomi_8_label_884f9d96:
|
||
|
||
# ch_Name "Do you like it?"
|
||
ch_Name "Тебе нравится?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1243
|
||
translate russian Naomi_8_label_9c59aea4:
|
||
|
||
# Naomi "Mhmh..."
|
||
Naomi "Мхмх..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1244
|
||
translate russian Naomi_8_label_0d175597:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't get distracted."
|
||
ch_Name "Не отвлекайся."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1246
|
||
translate russian Naomi_8_label_bcac5d9f:
|
||
|
||
# ch_Name "Work with your tongue too, honey."
|
||
ch_Name "Поработай языком тоже, милая."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1247
|
||
translate russian Naomi_8_label_16039b29:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, yeah... That's it!"
|
||
ch_Name "О, да... Вот так!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1250
|
||
translate russian Naomi_8_label_2e831b09:
|
||
|
||
# ch_Name "Wait..."
|
||
ch_Name "Подожди..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1251
|
||
translate russian Naomi_8_label_6e37936c:
|
||
|
||
# ch_Name "Before we continue, let's free your magnificent breasts..."
|
||
ch_Name "Прежде чем мы продолжим, давай освободим твою восхитительную грудь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1252
|
||
translate russian Naomi_8_label_e71618ac:
|
||
|
||
# ch_Name "...from the extra rags..."
|
||
ch_Name "...от лишних тряпок..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1255
|
||
translate russian Naomi_8_label_45f5cf09:
|
||
|
||
# Naomi "Whatever you say."
|
||
Naomi "Как скажешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1256
|
||
translate russian Naomi_8_label_e891b000:
|
||
|
||
# Naomi "If it comforts you and makes it up to me."
|
||
Naomi "Если это тебя утешит и загладит вину."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1258
|
||
translate russian Naomi_8_label_17853ae7:
|
||
|
||
# Naomi "Look."
|
||
Naomi "Смотри."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1259
|
||
translate russian Naomi_8_label_cca0e79d:
|
||
|
||
# Naomi "You'll never see tits like that again in your life."
|
||
Naomi "Таких сисек ты больше никогда в жизни не увидишь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1260
|
||
translate russian Naomi_8_label_83299b2e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Still thinks she's the queen of the world.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(По-прежнему считает себя королевой мира.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1262
|
||
translate russian Naomi_8_label_31b0e042:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That doesn't stop her from sucking me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это не мешает ей сосать меня.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1263
|
||
translate russian Naomi_8_label_b0c5aee1:
|
||
|
||
# ch_Name "Fine. Get back to work."
|
||
ch_Name "Отлично. Возвращайся к работе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1265
|
||
translate russian Naomi_8_label_c58aa991:
|
||
|
||
# Naomi "Mhmh..." with hpunch
|
||
Naomi "Мхмх..." with hpunch
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1267
|
||
translate russian Naomi_8_label_51eb371d_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, yeah..."
|
||
ch_Name "О, да...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1268
|
||
translate russian Naomi_8_label_2d3f44f5:
|
||
|
||
# ch_Name "Keep going..."
|
||
ch_Name "Не останавливайся..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1270
|
||
translate russian Naomi_8_label_7e99b1b5:
|
||
|
||
# ch_Name "There you go."
|
||
ch_Name "Вот так."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1271
|
||
translate russian Naomi_8_label_09e199aa:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She seems to be getting a taste for it.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Кажется, она вошла во вкус.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1273
|
||
translate russian Naomi_8_label_8731ac11:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'll bet she's getting wet right now!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Держу пари, она сейчас мокрая!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1274
|
||
translate russian Naomi_8_label_51eb371d_2:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, yeah..."
|
||
ch_Name "О, да...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1277
|
||
translate russian Naomi_8_label_de29b2ba:
|
||
|
||
# ch_Name "I want you..."
|
||
ch_Name "Я хочу тебя..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1278
|
||
translate russian Naomi_8_label_64adf8ce:
|
||
|
||
# Naomi "That's... That wasn't the deal..."
|
||
Naomi "Это... Мы так не договаривались..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1281
|
||
translate russian Naomi_8_label_809e79db:
|
||
|
||
# ch_Name "Forget the deal."
|
||
ch_Name "Забудь о сделке."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1282
|
||
translate russian Naomi_8_label_72c1932a:
|
||
|
||
# ch_Name "What do you really want, Naomi?"
|
||
ch_Name "Чего ты на самом деле хочешь, Наоми?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1283
|
||
translate russian Naomi_8_label_7116f117:
|
||
|
||
# Naomi "I..."
|
||
Naomi "Я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1284
|
||
translate russian Naomi_8_label_b813c88f:
|
||
|
||
# ch_Name "Come on..."
|
||
ch_Name "Ну же..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1286
|
||
translate russian Naomi_8_label_b201afdd:
|
||
|
||
# Naomi "I want you, too..."
|
||
Naomi "Я тоже хочу тебя..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1287
|
||
translate russian Naomi_8_label_081a1509:
|
||
|
||
# Naomi "But first, I want you to lick me..."
|
||
Naomi "Но сначала я хочу, чтобы ты полизал меня..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1290
|
||
translate russian Naomi_8_label_0425ea3b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(After that you won't be able to hold back any longer...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(После этого ты не сможешь больше сдерживаться...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1292
|
||
translate russian Naomi_8_label_90ec7985:
|
||
|
||
# ch_Name "With pleasure..."
|
||
ch_Name "С удовольствием..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1293
|
||
translate russian Naomi_8_label_572e8fa9:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, she seems very happy about this decision.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, кажется, она очень рада этому решению.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1295
|
||
translate russian Naomi_8_label_3a0d859a:
|
||
|
||
# Naomi "Wait a second..."
|
||
Naomi "Погоди-ка..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1296
|
||
translate russian Naomi_8_label_1ad3ba2a:
|
||
|
||
# Naomi "Not many people get a chance to see my body."
|
||
Naomi "Не так много людей имеют возможность увидеть моё тело."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1298
|
||
translate russian Naomi_8_label_1d75d9e8:
|
||
|
||
# ch_Name "That makes me special."
|
||
ch_Name "Это делает меня особенным."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1299
|
||
translate russian Naomi_8_label_55d99b9d:
|
||
|
||
# Naomi "That's right, baby."
|
||
Naomi "Правильно, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1301
|
||
translate russian Naomi_8_label_96dca461:
|
||
|
||
# Naomi "You know I could have said no."
|
||
Naomi "Ты знаешь, я могла бы отказаться."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1302
|
||
translate russian Naomi_8_label_65dd0c25:
|
||
|
||
# Naomi "I came here of my own free will."
|
||
Naomi "Я пришла сюда по собственной воле."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1304
|
||
translate russian Naomi_8_label_d7ab41ff:
|
||
|
||
# ch_Name "You did?"
|
||
ch_Name "Правда?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1305
|
||
translate russian Naomi_8_label_c6309833:
|
||
|
||
# Naomi "Of course, I did."
|
||
Naomi "Конечно, да."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1307
|
||
translate russian Naomi_8_label_265689ab:
|
||
|
||
# Naomi "Look who's in front of you."
|
||
Naomi "Посмотри, кто перед тобой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1308
|
||
translate russian Naomi_8_label_7ae7d078:
|
||
|
||
# Naomi "You hit the jackpot, [Name]."
|
||
Naomi "Ты сорвал джекпот, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1310
|
||
translate russian Naomi_8_label_55e7f967:
|
||
|
||
# Naomi "But don't get cocky, thinking you've earned it."
|
||
Naomi "Но не зазнавайся, думая, что ты это заслужил."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1311
|
||
translate russian Naomi_8_label_7789fffa:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Strong move, Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Сильный ход, Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1312
|
||
translate russian Naomi_8_label_1a00fef4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But you're where I want you now. Naked and ready for anything.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но сейчас ты там, где я хочу. Голая и готовая ко всему.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1314
|
||
translate russian Naomi_8_label_5f4739bb:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And I can see all your virtues.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И я вижу все твои достоинства.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1315
|
||
translate russian Naomi_8_label_994e300b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What an incredible beauty...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Какая невероятная красота...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1317
|
||
translate russian Naomi_8_label_ee58203f:
|
||
|
||
# Naomi "Admit it, you want to touch that sexy body..."
|
||
Naomi "Признайся, ты хочешь прикоснуться к этому сексуальному телу..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1318
|
||
translate russian Naomi_8_label_b08c3eca_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, yes..."
|
||
ch_Name "О да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1320
|
||
translate russian Naomi_8_label_db57eaf7:
|
||
|
||
# Naomi "Taste what winning women are made of..."
|
||
Naomi "Попробуй, из чего состоят женщины-победительницы..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1321
|
||
translate russian Naomi_8_label_876f412c:
|
||
|
||
# Naomi "Come to me..."
|
||
Naomi "Иди ко мне..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1323
|
||
translate russian Naomi_8_label_d14a9eaf:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(How passionately she looks at me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как страстно она смотрит на меня.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1324
|
||
translate russian Naomi_8_label_064e1adf:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(As if I were her prey.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как будто я был её добычей.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1326
|
||
translate russian Naomi_8_label_5d99c05d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's time to taste you, Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Пришло время попробовать тебя на вкус, Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1327
|
||
translate russian Naomi_8_label_2318e756:
|
||
|
||
# ch_Name "Get ready to feel yourself in heaven of pleasure, baby."
|
||
ch_Name "Приготовься почувствовать себя в раю наслаждения, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1328
|
||
translate russian Naomi_8_label_bac676c5:
|
||
|
||
# Naomi "Oh..."
|
||
Naomi "Ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1330
|
||
translate russian Naomi_8_label_731b6f1f:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, yes..."
|
||
Naomi "О да...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1331
|
||
translate russian Naomi_8_label_31e7d1f4:
|
||
|
||
# Naomi "Caress me."
|
||
Naomi "Ласкай меня."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1333
|
||
translate russian Naomi_8_label_0d3fee40:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She's so eager and trembling with passion.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она так жаждет и трепещет от страсти.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1334
|
||
translate russian Naomi_8_label_7de65ad4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She barely restrains herself from cumming at the first touch.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она едва сдерживается, чтобы не кончить при первом же прикосновении.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1336
|
||
translate russian Naomi_8_label_9951e40d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's okay, baby. I'll caress you all over.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Всё хорошо, детка, я буду ласкать тебя по всему телу.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1337
|
||
translate russian Naomi_8_label_731b6f1f_1:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, yes..."
|
||
Naomi "О да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1339
|
||
translate russian Naomi_8_label_fd78ac9c:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, God..."
|
||
Naomi "О, Боже..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1340
|
||
translate russian Naomi_8_label_36219ec3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And there's no trace of your power...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И от твоей силы не осталось и следа...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1342
|
||
translate russian Naomi_8_label_448f4b56:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(How fortunate that the library is empty at night.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как удачно, что библиотека пуста по ночам.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1343
|
||
translate russian Naomi_8_label_eae7eb9d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Where else could we have such privacy?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Где ещё мы можем найти такое уединение?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1345
|
||
translate russian Naomi_8_label_0250fea7:
|
||
|
||
# Naomi "I'm trembling all over..."
|
||
Naomi "Я вся дрожу..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1346
|
||
translate russian Naomi_8_label_78505de5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Okay, I won't tease her any further.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ладно, не буду её больше дразнить.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1347
|
||
translate russian Naomi_8_label_7af0c6f9:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you ready?"
|
||
ch_Name "Ты готова?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1350
|
||
translate russian Naomi_8_label_8d96d733:
|
||
|
||
# Naomi "Yes..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1351
|
||
translate russian Naomi_8_label_19688da8:
|
||
|
||
# Naomi "Yes... Yes... Yes..."
|
||
Naomi "Да... Да... Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1353
|
||
translate russian Naomi_8_label_202b1018:
|
||
|
||
# Naomi "It's unbelievable."
|
||
Naomi "Это невероятно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1354
|
||
translate russian Naomi_8_label_2a56981f:
|
||
|
||
# Naomi "This is so good!"
|
||
Naomi "Это так хорошо!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1356
|
||
translate russian Naomi_8_label_123891e9:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I think I'm good at everything sexually.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я думаю, что в сексуальном плане я хорош во всём.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1358
|
||
translate russian Naomi_8_label_3c2516d3:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, yeah..."
|
||
Naomi "О да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1359
|
||
translate russian Naomi_8_label_bac676c5_1:
|
||
|
||
# Naomi "Oh..."
|
||
Naomi "Ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1361
|
||
translate russian Naomi_8_label_437f9cbd:
|
||
|
||
# Naomi "AAh... Oh, yeah..."
|
||
Naomi "Ах... О да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1362
|
||
translate russian Naomi_8_label_44c35c41:
|
||
|
||
# Naomi "Yes... That's it."
|
||
Naomi "Да... Вот так."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1364
|
||
translate russian Naomi_8_label_ed9d995d:
|
||
|
||
# ch_Name "You like that?"
|
||
ch_Name "Тебе это нравится?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1365
|
||
translate russian Naomi_8_label_38574ea0:
|
||
|
||
# Naomi "Don't stop..."
|
||
Naomi "Не останавливайся..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1367
|
||
translate russian Naomi_8_label_374e560b:
|
||
|
||
# Naomi "You have a magic tongue..."
|
||
Naomi "У тебя волшебный язык..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1369
|
||
translate russian Naomi_8_label_77cf9c04:
|
||
|
||
# Naomi "Ah... Oh, yes..."
|
||
Naomi "Ах... О да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1371
|
||
translate russian Naomi_8_label_aa37de87:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, yes!"
|
||
Naomi "О, да!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1372
|
||
translate russian Naomi_8_label_3113f308:
|
||
|
||
# Naomi "Oh my god..."
|
||
Naomi "О, Боже мой..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1374
|
||
translate russian Naomi_8_label_0463c797:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(There you go!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вот и всё!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1376
|
||
translate russian Naomi_8_label_b499e170:
|
||
|
||
# Naomi "Unbelievable..."
|
||
Naomi "Невероятно..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1379
|
||
translate russian Naomi_8_label_fa97b037:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], I didn't expect..."
|
||
Naomi "[Name], Я не ожидала...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1381
|
||
translate russian Naomi_8_label_b786c2ab:
|
||
|
||
# ch_Name "So, are you ready now?"
|
||
ch_Name "Итак, ты готова?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1384
|
||
translate russian Naomi_8_label_52fdabfe:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Who does she think I am?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(За кого она меня принимает?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1385
|
||
translate russian Naomi_8_label_6078e158:
|
||
|
||
# ch_Name "Have you forgotten who's paying your debts here?"
|
||
ch_Name "Ты забыла, кто оплачивает твои долги?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1386
|
||
translate russian Naomi_8_label_a83f7384:
|
||
|
||
# ch_Name "Take off your clothes and get up to the table!"
|
||
ch_Name "Раздевайся и вставай к столу!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1388
|
||
translate russian Naomi_8_label_dae0a091:
|
||
|
||
# Naomi "All right, all right, cowboy! Take it easy."
|
||
Naomi "Хорошо, хорошо, ковбой! Полегче."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1389
|
||
translate russian Naomi_8_label_abbdea9e:
|
||
|
||
# Naomi "I'm just teasing you."
|
||
Naomi "Я просто дразню тебя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1391
|
||
translate russian Naomi_8_label_3f751169:
|
||
|
||
# ch_Name "What are you trying to do, bring out the beast in me?"
|
||
ch_Name "Что ты пытаешься сделать? Вызвать во мне зверя?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1392
|
||
translate russian Naomi_8_label_a1081f84:
|
||
|
||
# Naomi "What beast in you? A kitten?"
|
||
Naomi "Какой зверь в тебе? Котёнок?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1394
|
||
translate russian Naomi_8_label_702fce11:
|
||
|
||
# ch_Name "I think you're asking for tough."
|
||
ch_Name "Я думаю, ты просишь о жестком."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1395
|
||
translate russian Naomi_8_label_0e704a76:
|
||
|
||
# Naomi "You think you can be tough?"
|
||
Naomi "Думаешь, ты можешь быть жёстким?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1396
|
||
translate russian Naomi_8_label_be06e7eb:
|
||
|
||
# Naomi "Surprise me!"
|
||
Naomi "Удиви меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1398
|
||
translate russian Naomi_8_label_027940d7:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is she challenging me?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она бросает мне вызов?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1399
|
||
translate russian Naomi_8_label_4b1cba29:
|
||
|
||
# Naomi "Or are you scared?"
|
||
Naomi "Или ты боишься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1400
|
||
translate russian Naomi_8_label_697ed040:
|
||
|
||
# ch_Name "Who, me?"
|
||
ch_Name "Кто, я?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1402
|
||
translate russian Naomi_8_label_ad032b65:
|
||
|
||
# ch_Name "Turn around and get comfortable, baby."
|
||
ch_Name "Повернись и устраивайся поудобнее, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1406
|
||
translate russian Naomi_8_label_57b4004c:
|
||
|
||
# ch_Name "I want to see your back."
|
||
ch_Name "Я хочу видеть твою спину."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1407
|
||
translate russian Naomi_8_label_478dc270:
|
||
|
||
# Naomi "Now..."
|
||
Naomi "Сейчас..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1409
|
||
translate russian Naomi_8_label_60c9c263:
|
||
|
||
# ch_Name "Your hair is so gorgeous."
|
||
ch_Name "У тебя такие шикарные волосы."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1410
|
||
translate russian Naomi_8_label_4190e63d:
|
||
|
||
# ch_Name "I want to see it when I enter you."
|
||
ch_Name "Я хочу увидеть это, когда войду в тебя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1412
|
||
translate russian Naomi_8_label_4b90251f:
|
||
|
||
# Naomi "I'm ready to take you in."
|
||
Naomi "Я готова принять тебя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1413
|
||
translate russian Naomi_8_label_3809396e:
|
||
|
||
# ch_Name "I know you can't take it anymore."
|
||
ch_Name "Я знаю, что ты больше не можешь этого выносить."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1414
|
||
translate russian Naomi_8_label_98262a29:
|
||
|
||
# Naomi "Yes... Take me!"
|
||
Naomi "Да... Возьми меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1416
|
||
translate russian Naomi_8_label_c9d816d5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I have nowhere to hurry, you're all mine.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мне некуда спешить, ты вся моя.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1417
|
||
translate russian Naomi_8_label_5311e870:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can feel how much you want cock.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я чувствую, как сильно ты хочешь член.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1419
|
||
translate russian Naomi_8_label_3fe18389:
|
||
|
||
# Naomi "Please, come inside me..."
|
||
Naomi "Пожалуйста, войди в меня..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1420
|
||
translate russian Naomi_8_label_429dc4ba:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can feel how badly you want it.) {/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я чувствую, как сильно ты этого хочешь.) {/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1421
|
||
translate russian Naomi_8_label_5cd7e6b1:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, what are you waiting for?"
|
||
Naomi "Ну же, чего ты ждёшь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1423
|
||
translate russian Naomi_8_label_f70f013d:
|
||
|
||
# ch_Name "I want to enjoy this moment, baby."
|
||
ch_Name "Я хочу насладиться этим моментом, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1424
|
||
translate russian Naomi_8_label_c790fa77:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And make you long for me to come in.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И заставить тебя ждать, когда я войду.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1425
|
||
translate russian Naomi_8_label_47169996:
|
||
|
||
# Naomi "I'm all yours..."
|
||
Naomi "Я вся твоя..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1427
|
||
translate russian Naomi_8_label_41052a78:
|
||
|
||
# ch_Name "You are? What am I supposed to do with you?"
|
||
ch_Name "Ты? Что мне с тобой сделать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1428
|
||
translate russian Naomi_8_label_77f2bc55:
|
||
|
||
# Naomi "Take me!"
|
||
Naomi "Возьми меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1429
|
||
translate russian Naomi_8_label_884f9d96_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Do you like it?"
|
||
ch_Name "Нравится ли тебе это?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1430
|
||
translate russian Naomi_8_label_6a7b3976:
|
||
|
||
# ch_Name "Do you like feeling the throbbing of my cock with your buttocks?"
|
||
ch_Name "Тебе нравится ощущать пульсацию моего члена своими ягодицами?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1432
|
||
translate russian Naomi_8_label_61d93595:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can feel her wiggle.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я чувствую, как она извивается.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1433
|
||
translate russian Naomi_8_label_1a169f07:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And she's begging with her whole look.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И она умоляет всем своим видом.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1434
|
||
translate russian Naomi_8_label_ccd6dbf1:
|
||
|
||
# Naomi "I... I can't wait any longer."
|
||
Naomi "Я... Я не могу больше ждать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1436
|
||
translate russian Naomi_8_label_d10231d0:
|
||
|
||
# ch_Name "Be patient."
|
||
ch_Name "Будь терпеливой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1437
|
||
translate russian Naomi_8_label_663a1228:
|
||
|
||
# ch_Name "The longer you endure, the more enjoyable you'll be."
|
||
ch_Name "Чем дольше ты терпишь, тем больше удовольствия получаешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1439
|
||
translate russian Naomi_8_label_cec82fa7:
|
||
|
||
# Naomi "I'm already on fire... [Name], please."
|
||
Naomi "Я уже горю... [Name], пожалуйста."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1440
|
||
translate russian Naomi_8_label_4c5420c8:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'm already barely holding back myself.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я и так еле сдерживаюсь.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1442
|
||
translate russian Naomi_8_label_a13ca1fb:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's time to enter her.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Пришло время войти в неё.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1444
|
||
translate russian Naomi_8_label_ba992ee4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And fuck her good.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И трахнуть её хорошенько.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1447
|
||
translate russian Naomi_8_label_3a109aef:
|
||
|
||
# Amelie "Mm-hmm..."
|
||
Amelie "Мм-хмм. ...."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1448
|
||
translate russian Naomi_8_label_d82175e4:
|
||
|
||
# ch_Name "So, are you ready?"
|
||
ch_Name "Ну что, ты готова?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1450
|
||
translate russian Naomi_8_label_3c2516d3_1:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, yeah..."
|
||
Naomi "О, да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1451
|
||
translate russian Naomi_8_label_70446e36:
|
||
|
||
# Naomi "Ready as I'll ever be."
|
||
Naomi "Готова, как никогда."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1454
|
||
translate russian Naomi_8_label_3a109aef_1:
|
||
|
||
# Amelie "Mm-hmm..."
|
||
Amelie "Мм-хмм....."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1457
|
||
translate russian Naomi_8_label_8c46c5da:
|
||
|
||
# Amelie "Oh..." with hpunch
|
||
Amelie "Ох..." with hpunch
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1458
|
||
translate russian Naomi_8_label_e643d461:
|
||
|
||
# ch_Name "What the...?!"
|
||
ch_Name "Что за...?!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1460
|
||
translate russian Naomi_8_label_a5987349:
|
||
|
||
# Naomi "Did you hear that?"
|
||
Naomi "Ты слышал это?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1461
|
||
translate russian Naomi_8_label_c6aa2781:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah."
|
||
ch_Name "Да."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1462
|
||
translate russian Naomi_8_label_3754b068:
|
||
|
||
# Naomi "Is someone there?"
|
||
Naomi "Там кто-то есть?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1464
|
||
translate russian Naomi_8_label_6d48d159:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't see anyone."
|
||
ch_Name "Я никого не вижу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1465
|
||
translate russian Naomi_8_label_0750ea44:
|
||
|
||
# ch_Name "Shit..."
|
||
ch_Name "Дерьмо..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1466
|
||
translate russian Naomi_8_label_c7570d45:
|
||
|
||
# Naomi "Damn, [Name], that was a terrible idea!"
|
||
Naomi "Чёрт, [Name], это была ужасная идея!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1468
|
||
translate russian Naomi_8_label_75ba6e05:
|
||
|
||
# ch_Name "Maybe we were just imagining things."
|
||
ch_Name "Может быть, нам просто показалось."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1469
|
||
translate russian Naomi_8_label_89b61056:
|
||
|
||
# Naomi "Imagining things?! Are you kidding me?"
|
||
Naomi "Показалось?! Ты шутишь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1470
|
||
translate russian Naomi_8_label_320b82d7:
|
||
|
||
# ch_Name "All right, let's get out of here."
|
||
ch_Name "Хорошо, давай уйдём отсюда."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1472
|
||
translate russian Naomi_8_label_fda34415:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Damn, I hope we don't get expelled for this.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Чёрт, надеюсь, нас не исключат за это.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1473
|
||
translate russian Naomi_8_label_32dc9c6b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Whoever caught us didn't want to show his face.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Тот, кто нас поймал, не хотел показывать своё лицо.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1474
|
||
translate russian Naomi_8_label_55aaed02:
|
||
|
||
# Naomi "Let's run!"
|
||
Naomi "Бежим!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1478
|
||
translate russian Naomi_8_label_6a6de72b:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... Wow."
|
||
ch_Name "О... Вау."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1479
|
||
translate russian Naomi_8_label_36ab3866:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, that was something."
|
||
ch_Name "Да, это было что-то."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1480
|
||
translate russian Naomi_8_label_cc7b3703:
|
||
|
||
# Naomi "Something? We almost got caught!"
|
||
Naomi "Что-то? Мы чуть не попались!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1481
|
||
translate russian Naomi_8_label_01290cb8:
|
||
|
||
# Naomi "I gotta get dressed."
|
||
Naomi "Мне нужно одеться."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1483
|
||
translate russian Naomi_8_label_5ea37257:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naomi looks even prettier in the moonlight.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наоми выглядит ещё красивее в лунном свете.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1484
|
||
translate russian Naomi_8_label_12bb7c25:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I wish we could've had sex.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я бы хотел, чтобы у нас был секс.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1486
|
||
translate russian Naomi_8_label_a2e4e2e7:
|
||
|
||
# Naomi "You shouldn't have taken so long, [Name]."
|
||
Naomi "Не надо было так долго ждать, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1487
|
||
translate russian Naomi_8_label_b74d33e3:
|
||
|
||
# ch_Name "Huh... Who knew?"
|
||
ch_Name "Хм... Кто бы мог подумать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1488
|
||
translate russian Naomi_8_label_06ee792c:
|
||
|
||
# ch_Name "I just wanted to play with you."
|
||
ch_Name "Я просто хотел поиграть с тобой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1490
|
||
translate russian Naomi_8_label_27d09f00:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1491
|
||
translate russian Naomi_8_label_ddb9992b:
|
||
|
||
# Naomi "What a game you're playing, [Name]."
|
||
Naomi "Что за игру ты затеял, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1492
|
||
translate russian Naomi_8_label_1a408818:
|
||
|
||
# ch_Name "Huh..."
|
||
ch_Name "А..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1495
|
||
translate russian Naomi_8_label_3f656fab:
|
||
|
||
# Naomi "Aha-ha-ha..."
|
||
Naomi "Аха-ха-ха..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1496
|
||
translate russian Naomi_8_label_a48b29f7:
|
||
|
||
# Naomi "I can't believe we almost got caught naked in the library!"
|
||
Naomi "Не могу поверить, что нас чуть не застали голыми в библиотеке!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1497
|
||
translate russian Naomi_8_label_c5bbe63e:
|
||
|
||
# ch_Name "Told you it would be fun..."
|
||
ch_Name "Я же говорил, что будет весело..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1498
|
||
translate russian Naomi_8_label_27d09f00_1:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1500
|
||
translate russian Naomi_8_label_6bbfbb80:
|
||
|
||
# Naomi "So, can I get my answers?"
|
||
Naomi "Итак, могу ли я получить ответы?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1501
|
||
translate russian Naomi_8_label_a6763c87:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't know."
|
||
ch_Name "Я не знаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1502
|
||
translate russian Naomi_8_label_71f615f0:
|
||
|
||
# ch_Name "We never got to the end of it, did we?"
|
||
ch_Name "Мы так и не дошли до конца, не так ли?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1503
|
||
translate russian Naomi_8_label_45332ac9:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, [Name]. You got more than you should have."
|
||
Naomi "Да ладно, [Name], ты получил больше, чем должен был."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1504
|
||
translate russian Naomi_8_label_522f79d0:
|
||
|
||
# ch_Name "All right, well..."
|
||
ch_Name "Хорошо, ну..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1506
|
||
translate russian Naomi_8_label_4f7491fe:
|
||
|
||
# ch_Name "But I think we both don't mind continuing this adventure..."
|
||
ch_Name "Но я думаю, что мы оба не против продолжить это приключение..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1507
|
||
translate russian Naomi_8_label_5d58b492:
|
||
|
||
# ch_Name "What do you say?"
|
||
ch_Name "Что скажешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1509
|
||
translate russian Naomi_8_label_7b5a9057:
|
||
|
||
# Naomi "Maybe another time."
|
||
Naomi "Может быть, в другой раз."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1510
|
||
translate russian Naomi_8_label_1a8bcb45:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't I even deserve..."
|
||
ch_Name "Неужели я даже не заслужил..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1512
|
||
translate russian Naomi_8_label_5d752cf9:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Whoa...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ого...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1513
|
||
translate russian Naomi_8_label_3e491fa2:
|
||
|
||
# Naomi "A goodbye kiss?"
|
||
Naomi "Прощальный поцелуй?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1515
|
||
translate russian Naomi_8_label_f0e7ae8b:
|
||
|
||
# Naomi "I guess you do."
|
||
Naomi "Думаю, да."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1516
|
||
translate russian Naomi_8_label_c21dff01:
|
||
|
||
# Naomi "Good night, [Name]. See you in classes!"
|
||
Naomi "Спокойной ночи, [Name]. Увидимся на занятиях!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1517
|
||
translate russian Naomi_8_label_fe2e0053:
|
||
|
||
# ch_Name "Sure. Good night, Naomi!"
|
||
ch_Name "Конечно. Спокойной ночи, Наоми!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1520
|
||
translate russian Naomi_8_label_946db98c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Wow, I never thought she'd go so far. Brave girl.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вау, я никогда не думал, что она зайдёт так далеко. Смелая девушка.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1521
|
||
translate russian Naomi_8_label_6baa7639:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can't believe she's really going to suck my cock in the middle of the library.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Не могу поверить, что она действительно собирается сосать мой член посреди библиотеки.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1523
|
||
translate russian Naomi_8_label_5d886fdd:
|
||
|
||
# Naomi "It's time to unleash the beast."
|
||
Naomi "Пришло время выпустить зверя на волю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1524
|
||
translate russian Naomi_8_label_186fbe12:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I... I can't do this like that. This feels wrong.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я... Я не могу сделать это вот так. Это кажется неправильным.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1525
|
||
translate russian Naomi_8_label_eccc8024:
|
||
|
||
# ch_Name "Wait! Wait please! "
|
||
ch_Name "Погоди! Погоди, пожалуйста! "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1527
|
||
translate russian Naomi_8_label_34bc570e:
|
||
|
||
# Naomi "Is there something wrong?"
|
||
Naomi "Что-то не так?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1528
|
||
translate russian Naomi_8_label_02fd26fb:
|
||
|
||
# ch_Name "Suddenly, I don't feel that comfortable."
|
||
ch_Name "Внезапно мне стало не по себе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1529
|
||
translate russian Naomi_8_label_2aac5802:
|
||
|
||
# ch_Name "It seems too vulgar."
|
||
ch_Name "Это слишком вульгарно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1530
|
||
translate russian Naomi_8_label_0ff98cb9:
|
||
|
||
# Naomi "Really?"
|
||
Naomi "Правда?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1531
|
||
translate russian Naomi_8_label_076b5ea4:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah. Get up."
|
||
ch_Name "Да. Вставай."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1533
|
||
translate russian Naomi_8_label_91e93188:
|
||
|
||
# Naomi "It's quite a sudden change of hearts..."
|
||
Naomi "Это довольно внезапная смена настроения..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1534
|
||
translate russian Naomi_8_label_7b771da4:
|
||
|
||
# Naomi "I was almost ready to enjoy this."
|
||
Naomi "Я была почти готова наслаждаться этим."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1535
|
||
translate russian Naomi_8_label_99549a6b:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, we still can. "
|
||
ch_Name "О, всё ещё возможно. "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1537
|
||
translate russian Naomi_8_label_3e4074d5:
|
||
|
||
# ch_Name "Come here, baby!"
|
||
ch_Name "Иди сюда, детка!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1538
|
||
translate russian Naomi_8_label_b81bcbc5:
|
||
|
||
# Naomi "I must admit - that softness all of Leonhearters share..."
|
||
Naomi "Должна признать - эта мягкость присуща всем Леонхартцам..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1539
|
||
translate russian Naomi_8_label_23929c9e:
|
||
|
||
# Naomi "That crave for intimacy..."
|
||
Naomi "Эта жажда близости..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1541
|
||
translate russian Naomi_8_label_1dfe4621:
|
||
|
||
# Naomi "Ah..."
|
||
Naomi "Ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1542
|
||
translate russian Naomi_8_label_4c6432aa:
|
||
|
||
# ch_Name "Keep talking."
|
||
ch_Name "Продолжай говорить."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1543
|
||
translate russian Naomi_8_label_3de0098f:
|
||
|
||
# Naomi "At first I thought it was silly."
|
||
Naomi "Сначала я подумала, что это глупо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1544
|
||
translate russian Naomi_8_label_01d2fae4:
|
||
|
||
# Naomi "But I kind of like that in you..."
|
||
Naomi "Но мне это понравилось в тебе..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1545
|
||
translate russian Naomi_8_label_508445c1:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], wait! We're not alone!"
|
||
Naomi "[Name], погоди! Мы не одни!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1547
|
||
translate russian Naomi_8_label_a2fcf8a5:
|
||
|
||
# ch_Name "What?!"
|
||
ch_Name "Что?!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1548
|
||
translate russian Naomi_8_label_e7742363:
|
||
|
||
# Naomi "I saw Amelie there. She may have seen us!"
|
||
Naomi "Я видела там Амели. Возможно, она видела нас!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1549
|
||
translate russian Naomi_8_label_7aff0b72:
|
||
|
||
# ch_Name "Shit. Are we in trouble?"
|
||
ch_Name "Дерьмо. У нас проблемы?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1551
|
||
translate russian Naomi_8_label_c190373f:
|
||
|
||
# Naomi "I don't know, man. Let's get out of here!"
|
||
Naomi "Не знаю, мужик. Давай убираться отсюда!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1552
|
||
translate russian Naomi_8_label_0a22ab02:
|
||
|
||
# ch_Name "Alright, let's go!"
|
||
ch_Name "Ладно, пошли!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1559
|
||
translate russian Naomi_8_label_3f656fab_1:
|
||
|
||
# Naomi "Aha-ha-ha..."
|
||
Naomi "Аха-ха-ха..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1560
|
||
translate russian Naomi_8_label_b4700117:
|
||
|
||
# Naomi "I can't believe we almost got caught making out in the library!"
|
||
Naomi "Не могу поверить, что нас чуть не застукали целующимися в библиотеке!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1561
|
||
translate russian Naomi_8_label_97965b80:
|
||
|
||
# ch_Name "It wasn't the worst thing we could be caught doing there."
|
||
ch_Name "Это было не самое худшее, за чем нас могли застукать там."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1562
|
||
translate russian Naomi_8_label_512a910b:
|
||
|
||
# Naomi "True, true."
|
||
Naomi "Правда, правда."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1564
|
||
translate russian Naomi_8_label_ffb17198:
|
||
|
||
# Naomi "So, can I get my answers now?"
|
||
Naomi "Итак, могу я получить свои ответы сейчас?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1565
|
||
translate russian Naomi_8_label_a6763c87_1:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't know."
|
||
ch_Name "Я не знаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1566
|
||
translate russian Naomi_8_label_90e1fedb:
|
||
|
||
# ch_Name "Do you think you've earned them?"
|
||
ch_Name "Ты думаешь, что заслужила их?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1567
|
||
translate russian Naomi_8_label_18448622:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, [Name]. I offered you more that enough. You rejected me."
|
||
Naomi "Да ладно, [Name]. Я предложила тебе больше, чем достаточно. Ты отверг меня."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1568
|
||
translate russian Naomi_8_label_93b9f354:
|
||
|
||
# ch_Name "I just think that this was too soon. "
|
||
ch_Name "Я просто думаю, что это было слишком рано. "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1570
|
||
translate russian Naomi_8_label_25ac8700:
|
||
|
||
# ch_Name "But I was hoping that we both don't mind continuing this adventure..."
|
||
ch_Name "Но я надеюсь, что мы оба не против продолжить это приключение..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1571
|
||
translate russian Naomi_8_label_5d58b492_1:
|
||
|
||
# ch_Name "What do you say?"
|
||
ch_Name "Что скажешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1573
|
||
translate russian Naomi_8_label_7b5a9057_1:
|
||
|
||
# Naomi "Maybe another time."
|
||
Naomi "Может, в другой раз."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1574
|
||
translate russian Naomi_8_label_1a8bcb45_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't I even deserve..."
|
||
ch_Name "Разве я не заслужил..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1576
|
||
translate russian Naomi_8_label_5d752cf9_1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Whoa...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вау...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1577
|
||
translate russian Naomi_8_label_3e491fa2_1:
|
||
|
||
# Naomi "A goodbye kiss?"
|
||
Naomi "Прощальный поцелуй?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1579
|
||
translate russian Naomi_8_label_f0e7ae8b_1:
|
||
|
||
# Naomi "I guess you do."
|
||
Naomi "Думаю, да."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1580
|
||
translate russian Naomi_8_label_39c36bce:
|
||
|
||
# Naomi "Good night, [Name].See you in classes!"
|
||
Naomi "Спокойной ночи, [Name]. Увидимся на занятиях!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1581
|
||
translate russian Naomi_8_label_fe2e0053_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Sure. Good night, Naomi!"
|
||
ch_Name "Конечно. Спокойной ночи, Наоми!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1590
|
||
translate russian Naomi_8_label_329f3953:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Man, what a day...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Боже, что за день...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1591
|
||
translate russian Naomi_8_label_d6b47d3e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naomi wasn't so bad after all. If only we weren't interrupted...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В конце концов, Наоми оказалась не такой уж плохой. Если бы только нас не прервали...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1592
|
||
translate russian Naomi_8_label_ef76141d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can't believe it's been only a week since I've joined the Academy.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Не могу поверить, что прошла всего неделя с момента моего поступления в Академию.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1593
|
||
translate russian Naomi_8_label_a8fedb17:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(So many things happened! I've even won my first duel!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Столько всего произошло! Я даже выиграл свою первую дуэль!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1594
|
||
translate russian Naomi_8_label_6718d989:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But now I need to get some rest. Tomorrow - Dale awaits!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но сейчас мне нужно немного отдохнуть. Завтра - Дейли ждёт!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1600
|
||
translate russian Naomi_9_label_9838c6e6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Who's that pretty girl standing there bored?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что это за симпатичная девушка стоит там, скучая?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1601
|
||
translate russian Naomi_9_label_7ce13c9e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naomi looks like she could use my company.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наоми выглядит так, будто ей не помешало бы моё общество.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1603
|
||
translate russian Naomi_9_label_3f8f5693:
|
||
|
||
# ch_Name "Hey, baby!"
|
||
ch_Name "Привет, детка!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1604
|
||
translate russian Naomi_9_label_b53cacec:
|
||
|
||
# Naomi "[Name]? Hi."
|
||
Naomi "[Name]? Привет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1605
|
||
translate russian Naomi_9_label_45461307:
|
||
|
||
# Naomi "What makes you think you can call me that?"
|
||
Naomi "Почему ты думаешь, что можешь так меня называть?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1607
|
||
translate russian Naomi_9_label_19edbd2b:
|
||
|
||
# Naomi "Are you feeling brave after our little adventure?"
|
||
Naomi "Ты чувствуешь себя храбрым после нашего маленького приключения?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1608
|
||
translate russian Naomi_9_label_4dfaf2e7:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah. I thought we stopped playing those games."
|
||
ch_Name "Да. Я думал, мы перестали играть в эти игры."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1609
|
||
translate russian Naomi_9_label_04a98ead:
|
||
|
||
# Naomi "Don't tell me you're tired of them."
|
||
Naomi "Только не говори, что они тебе надоели."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1611
|
||
translate russian Naomi_9_label_01331b02:
|
||
|
||
# Naomi "The games are just beginning, [Name]."
|
||
Naomi "Игры только начинаются, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1612
|
||
translate russian Naomi_9_label_738a7bda:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(You're wrong, Naomi. You've already lost.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ты ошибаешься, Наоми. Ты уже проиграла.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1613
|
||
translate russian Naomi_9_label_35a064a1:
|
||
|
||
# Sabrina "Students, class is about to start!"
|
||
Sabrina "Студенты, занятия начинаются!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1615
|
||
translate russian Naomi_9_label_86e836a4:
|
||
|
||
# ch_Name "Really? Can't we just cut to the chase?"
|
||
ch_Name "Правда? Разве мы не можем просто перейти к делу?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1616
|
||
translate russian Naomi_9_label_075eb81a:
|
||
|
||
# Naomi "Not in class... Stop it!"
|
||
Naomi "Не в классе... Прекрати!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1618
|
||
translate russian Naomi_9_label_cbd8b9c3:
|
||
|
||
# ch_Name "Tell me you don't want to..."
|
||
ch_Name "Скажи мне, что ты не хочешь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1619
|
||
translate russian Naomi_9_label_7116f117:
|
||
|
||
# Naomi "I..."
|
||
Naomi "Я..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1621
|
||
translate russian Naomi_9_label_416eda9c:
|
||
|
||
# Sabrina "It's time for class!"
|
||
Sabrina "Время занятий!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1622
|
||
translate russian Naomi_9_label_fa37df6d:
|
||
|
||
# Sabrina "Attention, class."
|
||
Sabrina "Внимание, класс."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1624
|
||
translate russian Naomi_9_label_6c810024:
|
||
|
||
# Sabrina "The topic of today's lesson is..."
|
||
Sabrina "Тема сегодняшнего урока..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1625
|
||
translate russian Naomi_9_label_b9a3857d:
|
||
|
||
# Naomi "Boredom..."
|
||
Naomi "Скука..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1627
|
||
translate russian Naomi_9_label_09b8133e:
|
||
|
||
# Naomi "Who needs these potions anyway?"
|
||
Naomi "Кому вообще нужны эти зелья?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1628
|
||
translate russian Naomi_9_label_b41ff382:
|
||
|
||
# Naomi "Let's get back to our conversation..."
|
||
Naomi "Вернёмся к нашему разговору..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1630
|
||
translate russian Naomi_9_label_1dc38f66:
|
||
|
||
# ch_Name "That's different."
|
||
ch_Name "Совсем другое дело."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1631
|
||
translate russian Naomi_9_label_5270e724:
|
||
|
||
# ch_Name "Maybe after class, we can go back to the library and..."
|
||
ch_Name "Может быть, после занятий мы сможем вернуться в библиотеку и..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1633
|
||
translate russian Naomi_9_label_0697e8ee:
|
||
|
||
# Naomi "Ha ha! You're kidding."
|
||
Naomi "Ха-ха! Ты шутишь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1634
|
||
translate russian Naomi_9_label_1399eb53:
|
||
|
||
# Naomi "I had a dream that we were..."
|
||
Naomi "Мне приснился сон, что мы были..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1636
|
||
translate russian Naomi_9_label_9cde02cc:
|
||
|
||
# Sabrina "Ahem!"
|
||
Sabrina "Кхм!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1637
|
||
translate russian Naomi_9_label_f8aeba1a:
|
||
|
||
# Sabrina "Miss Kimba, Mr. [Surname]!"
|
||
Sabrina "Мисс Кимба, мистер [Surname]!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1639
|
||
translate russian Naomi_9_label_3763ceef:
|
||
|
||
# Sabrina "Are we disturbing you by trying to study?"
|
||
Sabrina "Мы мешаем вам, пытаясь заниматься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1640
|
||
translate russian Naomi_9_label_b3f293b1:
|
||
|
||
# Sabrina "This is not the way to do it."
|
||
Sabrina "Так делать нельзя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1641
|
||
translate russian Naomi_9_label_5b658bfb:
|
||
|
||
# Sabrina "Mr. [Surname], go back to your seat."
|
||
Sabrina "Мистер [Surname], вернитесь на своё место."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1643
|
||
translate russian Naomi_9_label_e4470995:
|
||
|
||
# ch_Name "Of course, Miss."
|
||
ch_Name "Конечно, мисс."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1644
|
||
translate russian Naomi_9_label_aa169398:
|
||
|
||
# Sabrina "And you, Naomi!"
|
||
Sabrina "И ты, Наоми!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1645
|
||
translate russian Naomi_9_label_13ce23ef:
|
||
|
||
# Sabrina "I'm particularly disappointed."
|
||
Sabrina "Я глубоко разочарована."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1647
|
||
translate russian Naomi_9_label_bd5384fb:
|
||
|
||
# Sabrina "Mr. [Surname] can at least tell two potions from each other!"
|
||
Sabrina "Мистер [Surname] может хотя бы отличить два зелья друг от друга!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1648
|
||
translate russian Naomi_9_label_55cf1f0b:
|
||
|
||
# Sabrina "If you had studied harder, I wouldn't be picking on you."
|
||
Sabrina "Если бы вы лучше учились, я бы к вам не придиралась."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1649
|
||
translate russian Naomi_9_label_258a4720:
|
||
|
||
# Sabrina "But you don't care about anything! You don't care about knowledge or etiquette!"
|
||
Sabrina "Но вам на всё наплевать! Вам наплевать на знания и этикет!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1650
|
||
translate russian Naomi_9_label_3cf20eee:
|
||
|
||
# Sabrina "Outrageous!"
|
||
Sabrina "Возмутительно!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1652
|
||
translate russian Naomi_9_label_3ba9cfa5:
|
||
|
||
# Sabrina "Frankly, I expected more from an Adderin house student."
|
||
Sabrina "Честно говоря, я ожидала большего от студента дома Аддерин."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1653
|
||
translate russian Naomi_9_label_d98f03e4:
|
||
|
||
# Sabrina "You're a disgrace to yourself and your house."
|
||
Sabrina "Вы позорите себя и свой дом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1655
|
||
translate russian Naomi_9_label_74c6f3ba:
|
||
|
||
# Sabrina "I don't want to force you out and forbid you from attending my classes."
|
||
Sabrina "Я не хочу выгонять вас силой и запрещать посещать мои занятия."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1656
|
||
translate russian Naomi_9_label_fae6536b:
|
||
|
||
# Sabrina "But perhaps you would be better off without potions."
|
||
Sabrina "Но, возможно, вам лучше обойтись без зелий."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1658
|
||
translate russian Naomi_9_label_4277225e:
|
||
|
||
# Naomi "How dare you?"
|
||
Naomi "Как вы смеете?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1659
|
||
translate russian Naomi_9_label_3d29cf0b:
|
||
|
||
# Naomi "You have no right to talk to me like that!"
|
||
Naomi "Вы не имеете права так со мной разговаривать!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1660
|
||
translate russian Naomi_9_label_72fd9d10:
|
||
|
||
# Naomi "I'm going to tell the principal."
|
||
Naomi "Я расскажу директору."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1662
|
||
translate russian Naomi_9_label_f2dff9ea:
|
||
|
||
# Naomi "You can suck my dick."
|
||
Naomi "Можете отсосать у меня."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1663
|
||
translate russian Naomi_9_label_31552960:
|
||
|
||
# Naomi "I'll never set foot in Potions again."
|
||
Naomi "Я больше никогда не приду на Зельеварение."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1665
|
||
translate russian Naomi_9_label_0026bb5e:
|
||
|
||
# Sabrina "..."
|
||
Sabrina "..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1666
|
||
translate russian Naomi_9_label_f8e55b5e:
|
||
|
||
# Sabrina "This is outrageous. I'm speechless!"
|
||
Sabrina "Это возмутительно. У меня нет слов!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1674
|
||
translate russian Naomi_9_label_a47df914:
|
||
|
||
# Naomi "Argh!"
|
||
Naomi "Аргх!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1675
|
||
translate russian Naomi_9_label_092915f2:
|
||
|
||
# Naomi "I'm so angry!"
|
||
Naomi "Я так зла!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1676
|
||
translate russian Naomi_9_label_49cfcc14:
|
||
|
||
# Naomi "How did that chicken get hired as a teacher?"
|
||
Naomi "Как эту курицу взяли на работу учителем?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1678
|
||
translate russian Naomi_9_label_5ecb066f:
|
||
|
||
# Naomi "She's just the most unprofessional!"
|
||
Naomi "Она просто самая непрофессиональная!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1679
|
||
translate russian Naomi_9_label_fd5a2619:
|
||
|
||
# Naomi "After my father finds out about this, she'll be out of here for sure."
|
||
Naomi "После того, как мой отец узнает об этом, она точно вылетит отсюда."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1681
|
||
translate russian Naomi_9_label_1b540c7d:
|
||
|
||
# Naomi "The only way she'll stay in this school is if she's cleaning toilets."
|
||
Naomi "Она останется в этой школе, только если будет чистить туалеты."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1682
|
||
translate russian Naomi_9_label_5c3f3e0d:
|
||
|
||
# Naomi "Your career is over."
|
||
Naomi "Твоя карьера закончена."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1683
|
||
translate russian Naomi_9_label_b6fea87f:
|
||
|
||
# Naomi "Ugh..."
|
||
Naomi "Ух..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1685
|
||
translate russian Naomi_9_label_75214fd2:
|
||
|
||
# Naomi "Stupid academy!"
|
||
Naomi "Глупая академия!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1686
|
||
translate russian Naomi_9_label_cffca154:
|
||
|
||
# Naomi "Stupid potions!"
|
||
Naomi "Дурацкие зелья!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1687
|
||
translate russian Naomi_9_label_036fea49:
|
||
|
||
# Naomi "What a load of bullshit!"
|
||
Naomi "Что за бред!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1688
|
||
translate russian Naomi_9_label_c1c69fc9:
|
||
|
||
# Joshi "Bad day, huh?"
|
||
Joshi "Плохой день, да?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1690
|
||
translate russian Naomi_9_label_bf89fc31:
|
||
|
||
# Naomi "А? Huh?"
|
||
Naomi "А? А?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1691
|
||
translate russian Naomi_9_label_6d1834a6:
|
||
|
||
# Joshi "Something get to you?"
|
||
Joshi "Тебя что-то задело?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1692
|
||
translate russian Naomi_9_label_dfdcf65c:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah. Sabrina..."
|
||
Naomi "Да. Сабрина..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1694
|
||
translate russian Naomi_9_label_43eecf40:
|
||
|
||
# Joshi "Spellman? Yeah, she pisses me off, too."
|
||
Joshi "Спеллман? Да, она меня тоже бесит."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1695
|
||
translate russian Naomi_9_label_1f962b53:
|
||
|
||
# Joshi "She's too principled. She's always whining about what's right and what's wrong."
|
||
Joshi "Она слишком принципиальна. Она всегда ворчит о том, что правильно, а что нет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1696
|
||
translate russian Naomi_9_label_652585f8:
|
||
|
||
# Joshi "Tell me, right?"
|
||
Joshi "Скажи мне, да?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1698
|
||
translate russian Naomi_9_label_dfe5a31e:
|
||
|
||
# Naomi "I'm sorry, Joe, but I just wanted some quiet time."
|
||
Naomi "Прости, Джо, но я просто хочу побыть в тишине."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1699
|
||
translate russian Naomi_9_label_7115b779:
|
||
|
||
# Naomi "I wanted to be alone with my thoughts."
|
||
Naomi "Я хочу побыть наедине со своими мыслями."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1700
|
||
translate russian Naomi_9_label_908dc277:
|
||
|
||
# Joshi "No problem, I can take a hint."
|
||
Joshi "Без проблем, я понимаю намёки."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1701
|
||
translate russian Naomi_9_label_66597003:
|
||
|
||
# Joshi "I'll be on my way."
|
||
Joshi "Я пойду."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1703
|
||
translate russian Naomi_9_label_44b00376:
|
||
|
||
# Joshi "Before I go..."
|
||
Joshi "Пока не ушёл..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1704
|
||
translate russian Naomi_9_label_e43f663e:
|
||
|
||
# Joshi "Here, if you want to calm down, have a cigarette."
|
||
Joshi "Вот, если хочешь успокоиться, выкури сигарету."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1709
|
||
translate russian Naomi_9_label_719fdc0c:
|
||
|
||
# Naomi "Hmm..."
|
||
Naomi "Хмм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1711
|
||
translate russian Naomi_9_label_16c00094:
|
||
|
||
# Naomi "Why not."
|
||
Naomi "Почему бы нет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1712
|
||
translate russian Naomi_9_label_45a68c22:
|
||
|
||
# Naomi "Thank you."
|
||
Naomi "Спасибо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1714
|
||
translate russian Naomi_9_label_87e2cc80:
|
||
|
||
# Joshi "Always happy to help our little Queen of Adderin."
|
||
Joshi "Всегда рад помочь нашей маленькой королеве Аддерин."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1715
|
||
translate russian Naomi_9_label_60b40869:
|
||
|
||
# Joshi "Why so glum, if you don't mind me asking?"
|
||
Joshi "Почему ты такая хмурая, если не возражаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1717
|
||
translate russian Naomi_9_label_3f751f3e:
|
||
|
||
# Naomi "Got kicked out of Potions."
|
||
Naomi "Выгнали с Зельеваренья."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1718
|
||
translate russian Naomi_9_label_2c2a5c46:
|
||
|
||
# Joshi "That sucks. Well, I got out of class. I have a hangover."
|
||
Joshi "Это отстой. Ну, я ушёл с занятий. У меня похмелье."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1719
|
||
translate russian Naomi_9_label_ecfde31f:
|
||
|
||
# Naomi "Ugh. Go sleep it off."
|
||
Naomi "Ух. Иди проспись."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1721
|
||
translate russian Naomi_9_label_5bd595b8:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(My dad would probably kill me if he heard about this.){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Мой отец, наверное, убьёт меня, если узнает об этом.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1722
|
||
translate russian Naomi_9_label_a25a9722:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(I shouldn't have said that to Miss Spellman...){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Мне не следовало говорить это мисс Спеллман...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1723
|
||
translate russian Naomi_9_label_b27fcd76:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(But why did she make such a fool of me in front of [Name]...){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Но почему она выставила меня такой дурой в присутствии [Name]...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1725
|
||
translate russian Naomi_9_label_fb05fbd1:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(Would coffee make me feel better?){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Может кофе улучшить моё самочувствие?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1733
|
||
translate russian Naomi_9_label_719fdc0c_1:
|
||
|
||
# Naomi "Hmm..."
|
||
Naomi "Хмм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1735
|
||
translate russian Naomi_9_label_fb3a6001:
|
||
|
||
# Naomi "No, thanks."
|
||
Naomi "Нет, спасибо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1736
|
||
translate russian Naomi_9_label_eae6a6fd:
|
||
|
||
# Naomi "Not for me."
|
||
Naomi "Не для меня."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1737
|
||
translate russian Naomi_9_label_ff47413b:
|
||
|
||
# Joshi "You don't know what you're missing!"
|
||
Joshi "Ты не знаешь, что теряешь!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1739
|
||
translate russian Naomi_9_label_e9dcbaf7:
|
||
|
||
# Joshi "But it's up to you, I'm not going to push you to do anything."
|
||
Joshi "Но это зависит от тебя, я не собираюсь тебя ни к чему подталкивать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1740
|
||
translate russian Naomi_9_label_dd7cb4df:
|
||
|
||
# Joshi "Good luck!"
|
||
Joshi "Удачи!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1742
|
||
translate russian Naomi_9_label_be3f5cc5:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(What am I doing?){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Что я делаю?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1743
|
||
translate russian Naomi_9_label_fe5e2eab:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(What am I trying to prove? And to whom?){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Что я пытаюсь доказать? И кому?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1745
|
||
translate russian Naomi_9_label_f50f7324:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(My father would probably kill me if he heard about this.){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Мой отец, наверное, убьёт меня, если узнает об этом.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1746
|
||
translate russian Naomi_9_label_1bbe5b10:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(Damn, that Spellman chick is for sure going to complain to him.){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Проклятье, эта цыпочка Спеллман наверняка пожалуется ему.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1747
|
||
translate russian Naomi_9_label_3dd65c9d:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(Why did she make me look so stupid in front of [Name]...){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Почему она выставила меня в таком глупом свете перед [Name]...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1749
|
||
translate russian Naomi_9_label_fb05fbd1_1:
|
||
|
||
# Naomi "{i}(Would coffee make me feel better?){/i}"
|
||
Naomi "{i}(Может кофе улучшить моё самочувствие?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1756
|
||
translate russian Naomi_9_label_6bb294f0:
|
||
|
||
# Naomi "Molly! Help me out!"
|
||
Naomi "Молли! Помоги мне!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1757
|
||
translate russian Naomi_9_label_4dff4a40:
|
||
|
||
# Naomi "I'm dying for a latte!"
|
||
Naomi "Мне до смерти хочется латте!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1758
|
||
translate russian Naomi_9_label_67309de8:
|
||
|
||
# Molly "A latte? You got it!"
|
||
Molly "Латте? Ты справишься!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1760
|
||
translate russian Naomi_9_label_a2a796ef:
|
||
|
||
# Naomi "You know what? To hell with lattes."
|
||
Naomi "Знаешь что? К чёрту латте."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1761
|
||
translate russian Naomi_9_label_cc35f832:
|
||
|
||
# Naomi "How about a beer?"
|
||
Naomi "Как насчёт пива?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1763
|
||
translate russian Naomi_9_label_a3cf6ab2:
|
||
|
||
# Molly "Well, if you insist..."
|
||
Molly "Ну, если ты настаиваешь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1770
|
||
translate russian Naomi_9_label_3c982930:
|
||
|
||
# Naomi "You know what the saddest part is?"
|
||
Naomi "Знаешь, что самое печальное?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1771
|
||
translate russian Naomi_9_label_017f3653:
|
||
|
||
# Molly "That I still have to clear the tables and count the cash..."
|
||
Molly "Что я ещё должна убирать со столов и считать деньги..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1773
|
||
translate russian Naomi_9_label_91b43186:
|
||
|
||
# Naomi "No! Listen to me!"
|
||
Naomi "Нет! Послушай!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1774
|
||
translate russian Naomi_9_label_5b3e4f72:
|
||
|
||
# Naomi "Everyone expects me to be like my ancestors."
|
||
Naomi "Все ждут, что я буду такой же, как мои предки."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1775
|
||
translate russian Naomi_9_label_f0e4a0d3:
|
||
|
||
# Naomi "I'm a hereditary Adderino. The Katrina heiress."
|
||
Naomi "Я потомственная аддеринка. Наследница Катрины."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1777
|
||
translate russian Naomi_9_label_29fe69b4:
|
||
|
||
# Naomi "Everyone expects me to always be the best at everything."
|
||
Naomi "Все ждут, что я всегда и во всём буду лучшей."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1778
|
||
translate russian Naomi_9_label_d9a3028c:
|
||
|
||
# Naomi "Do you have any idea how hard that is?"
|
||
Naomi "Ты хоть представляешь, как это тяжело?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1779
|
||
translate russian Naomi_9_label_6b35594b:
|
||
|
||
# Naomi "I'm the sexiest, the most talented wizard, the most cunning..."
|
||
Naomi "Я самая сексуальная, самая талантливая волшебница, самая хитрая..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1781
|
||
translate russian Naomi_9_label_ecc1eb90:
|
||
|
||
# Naomi "How can it be that I can't make a fucking potion?"
|
||
Naomi "Как это может быть, что я не могу сделать грёбаное зелье?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1782
|
||
translate russian Naomi_9_label_9279b077:
|
||
|
||
# Naomi "It doesn't make any sense... This is bullshit!"
|
||
Naomi "Это бессмыслица... Это бред!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1783
|
||
translate russian Naomi_9_label_2fc01744:
|
||
|
||
# Naomi "How can she judge me for that?"
|
||
Naomi "Как она может осуждать меня за это?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1784
|
||
translate russian Naomi_9_label_d828447f:
|
||
|
||
# Naomi "What am I supposed to do?"
|
||
Naomi "Что мне делать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1786
|
||
translate russian Naomi_9_label_c6d5f1e8:
|
||
|
||
# Molly "Look, forget about your folks."
|
||
Molly "Слушай, забудь о своих предках."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1787
|
||
translate russian Naomi_9_label_814b0810:
|
||
|
||
# Molly "It's okay that you're not perfect at everything."
|
||
Molly "Это нормально, что ты не совершенна во всём."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1788
|
||
translate russian Naomi_9_label_854138ca:
|
||
|
||
# Molly "Ask someone who knows about potions to help you out."
|
||
Molly "Попроси кого-нибудь, кто разбирается в зельях, помочь тебе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1790
|
||
translate russian Naomi_9_label_c76daba8:
|
||
|
||
# Naomi "You know... That might not be such a bad idea."
|
||
Naomi "Знаешь... Это может быть не такой уж плохой идеей."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1791
|
||
translate russian Naomi_9_label_8d9621ae:
|
||
|
||
# Naomi "I think I know just the someone who might be able to help me!"
|
||
Naomi "Мне кажется, я знаю того, кто сможет мне помочь!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1793
|
||
translate russian Naomi_9_label_91992cb1:
|
||
|
||
# Naomi "Sorry, I gotta run!"
|
||
Naomi "Извини, мне пора бежать!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1800
|
||
translate russian Naomi_9_label_8cc8f44f:
|
||
|
||
# Naomi "Oh! [Name]! There you are!"
|
||
Naomi "О! [Name]! Вот ты где!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1801
|
||
translate russian Naomi_9_label_46d0e022:
|
||
|
||
# Naomi "I was just looking for you."
|
||
Naomi "Я как раз искала тебя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1802
|
||
translate russian Naomi_9_label_d70367dd:
|
||
|
||
# ch_Name "You were?"
|
||
ch_Name "Да?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1804
|
||
translate russian Naomi_9_label_e84ccbb7:
|
||
|
||
# ch_Name "What happened?"
|
||
ch_Name "Что случилось?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1805
|
||
translate russian Naomi_9_label_37ea5dc6:
|
||
|
||
# Naomi "You heard what happened in Sabrina's class."
|
||
Naomi "Ты слышал, что произошло в классе Сабрины."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1806
|
||
translate russian Naomi_9_label_d4856dc6:
|
||
|
||
# Naomi "Well, now I'm in the doghouse."
|
||
Naomi "Что ж, теперь я в конуре."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1808
|
||
translate russian Naomi_9_label_cba2a39f:
|
||
|
||
# Naomi "I thought if I improved my potions skills..."
|
||
Naomi "Я подумала, что если бы я улучшила свои навыки в зельеварении..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1809
|
||
translate russian Naomi_9_label_03cb34ac:
|
||
|
||
# Naomi "I could apologize to her and show her through my actions that I really do care."
|
||
Naomi "Я могла бы извиниться перед ней и показать своими действиями, что мне действительно не всё равно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1810
|
||
translate russian Naomi_9_label_a0e1377b:
|
||
|
||
# ch_Name "Sounds very wise. What's that got to do with me?"
|
||
ch_Name "Звучит очень мудро. Но какое это имеет отношение ко мне?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1811
|
||
translate russian Naomi_9_label_0789100a:
|
||
|
||
# Naomi "I was going to ask you to be my... tutor."
|
||
Naomi "Я собиралась попросить тебя быть моим... репетитором."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1813
|
||
translate russian Naomi_9_label_4dbb74fb:
|
||
|
||
# ch_Name "I'd love to."
|
||
ch_Name "Я с удовольствием."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1814
|
||
translate russian Naomi_9_label_ad3f8a88:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm free tonight."
|
||
ch_Name "Я свободен сегодня вечером."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1815
|
||
translate russian Naomi_9_label_48b114b0:
|
||
|
||
# ch_Name "Can you meet me in Potions class?"
|
||
ch_Name "Ты можешь встретиться со мной в классе зельеваренья?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1817
|
||
translate russian Naomi_9_label_051a77cf:
|
||
|
||
# Naomi "Are you really up for it?"
|
||
Naomi "Ты действительно готов к этому?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1818
|
||
translate russian Naomi_9_label_912b757b:
|
||
|
||
# Naomi "Great, it's a deal!"
|
||
Naomi "Отлично, договорились!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1819
|
||
translate russian Naomi_9_label_9aa75cc4:
|
||
|
||
# Naomi "Just don't get any ideas."
|
||
Naomi "Только не надо никаких идей."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1820
|
||
translate russian Naomi_9_label_8c7d27ae:
|
||
|
||
# Naomi "We are going to study."
|
||
Naomi "Мы будем заниматься."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1822
|
||
translate russian Naomi_9_label_5dc5c7c3:
|
||
|
||
# ch_Name "Of course we are."
|
||
ch_Name "Конечно же, да."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1823
|
||
translate russian Naomi_9_label_0e513cc0:
|
||
|
||
# ch_Name "I'll see you later."
|
||
ch_Name "Увидимся позже."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1826
|
||
translate russian Naomi_9_label_78ed1153:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Strange. I'd never thought Naomi would calm down that easy.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Странно. Я никогда не думал, что Наоми так легко успокоится.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1827
|
||
translate russian Naomi_9_label_9d0d285f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But it looks like even she understood that her behavior with Sabrina was too much.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но, похоже, даже она поняла, что её поведение с Сабриной - это уже слишком.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1828
|
||
translate russian Naomi_9_label_25eb02de:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Anyway, I think it's a perfect opportunity to have some fun with her.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В любом случае, я думаю, что это прекрасная возможность повеселиться с ней.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1829
|
||
translate russian Naomi_9_label_c338ec2b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But I still have a spare evening before that.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но до этого у меня ещё есть свободный вечер.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1830
|
||
translate russian Naomi_9_label_81e7ad8c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What should I do?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что мне сделать?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1841
|
||
translate russian Naomi_10_label_0915cf86:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Looks like it's time to meet Naomi.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Похоже, пришло время встретиться с Наоми.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1842
|
||
translate russian Naomi_10_label_40b51aea:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I hope she hasn't changed her mind.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Надеюсь, она не передумала.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1843
|
||
translate russian Naomi_10_label_827f738e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I've already got some plans for her in my mind.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(У меня в голове уже есть кое-какие планы на неё.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1846
|
||
translate russian Naomi_10_label_8b842d7f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Let's see...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Посмотрим..){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1849
|
||
translate russian Naomi_10_label_1a50ec94:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], there you are!"
|
||
Naomi "[Name], вот ты где!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1850
|
||
translate russian Naomi_10_label_523b34d8:
|
||
|
||
# Naomi "Don't make a lady wait for you, it's not very becoming!"
|
||
Naomi "Не заставляй даму ждать тебя, это не очень красиво!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1851
|
||
translate russian Naomi_10_label_712c8181:
|
||
|
||
# Naomi "So, you're going to help me figure out potions."
|
||
Naomi "Итак, ты поможешь мне разобраться в зельеварении."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1853
|
||
translate russian Naomi_10_label_38eda3f2:
|
||
|
||
# ch_Name "Sure am."
|
||
ch_Name "Конечно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1854
|
||
translate russian Naomi_10_label_a8825a97:
|
||
|
||
# ch_Name "Because I'm one of the best at potions in our class."
|
||
ch_Name "Потому что я один из лучших в зельеварении в нашем классе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1856
|
||
translate russian Naomi_10_label_b7c0fd09:
|
||
|
||
# Naomi "Ooh, you sure know how to get a girl's attention."
|
||
Naomi "О, ты точно знаешь, как привлечь внимание девушки."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1857
|
||
translate russian Naomi_10_label_28a42247:
|
||
|
||
# Naomi "So, where do we start, master?"
|
||
Naomi "Итак, с чего мы начнём, мастер?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1859
|
||
translate russian Naomi_10_label_a41d40b4:
|
||
|
||
# ch_Name "Go to your locker and get the ingredients for a lesser healing potion."
|
||
ch_Name "Подойди к шкафчику и возьми ингредиенты для малого лечебного зелья."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1860
|
||
translate russian Naomi_10_label_30740543:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah. Isn't a healing potion a little too easy?"
|
||
Naomi "Да. Разве зелье лечения не слишком просто?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1861
|
||
translate russian Naomi_10_label_991cf314:
|
||
|
||
# ch_Name "It'll be enough to show Sabrina that you're not completely hopeless."
|
||
ch_Name "Этого будет достаточно, чтобы показать Сабрине, что ты не совсем безнадёжна."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1862
|
||
translate russian Naomi_10_label_e7fd4013:
|
||
|
||
# ch_Name "Trust me."
|
||
ch_Name "Поверь мне."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1864
|
||
translate russian Naomi_10_label_ad343283:
|
||
|
||
# Naomi "What kind of tears do you need?"
|
||
Naomi "Какие слёзы тебе нужны?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1865
|
||
translate russian Naomi_10_label_7eb16a7e:
|
||
|
||
# ch_Name "Woodland Dear."
|
||
ch_Name "Лесного оленя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1866
|
||
translate russian Naomi_10_label_6bd9ce4d:
|
||
|
||
# Naomi "I'll get it."
|
||
Naomi "Я принесу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1868
|
||
translate russian Naomi_10_label_7809081d:
|
||
|
||
# ch_Name "There's really nothing interesting about making potions."
|
||
ch_Name "На самом деле в приготовлении зелий нет ничего интересного."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1869
|
||
translate russian Naomi_10_label_c8fa3597:
|
||
|
||
# ch_Name "But there's nothing complicated either."
|
||
ch_Name "Но также нет ничего сложного."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1871
|
||
translate russian Naomi_10_label_42e5463b:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm sure if you pay a little more attention, it'll work out."
|
||
ch_Name "Я уверен, что если ты будешь немного внимательней, то всё получится."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1872
|
||
translate russian Naomi_10_label_4cbb2fc2:
|
||
|
||
# Naomi "I've been following the instructions, but I don't know what to do with all those ingredients."
|
||
Naomi "Я следовала инструкциям, но не знаю, что делать со всеми этими ингредиентами."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1873
|
||
translate russian Naomi_10_label_73c00f75:
|
||
|
||
# Naomi "Why do you need so many different types of tears?"
|
||
Naomi "Почему тебе нужно так много разных видов слёз?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1874
|
||
translate russian Naomi_10_label_6781f86b:
|
||
|
||
# ch_Name "Good question..."
|
||
ch_Name "Хороший вопрос..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1876
|
||
translate russian Naomi_10_label_77f8a0e8:
|
||
|
||
# Naomi "This is the right one, yes?"
|
||
Naomi "Это то, что нужно, да?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1877
|
||
translate russian Naomi_10_label_2c098683:
|
||
|
||
# ch_Name "Great!"
|
||
ch_Name "Отлично!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1878
|
||
translate russian Naomi_10_label_36a1e4db:
|
||
|
||
# ch_Name "You're doing a great job."
|
||
ch_Name "Ты отлично справляешься."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1880
|
||
translate russian Naomi_10_label_f7bd27ae:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm sure you'll make something you're proud of."
|
||
ch_Name "Я уверен, что у тебя получится то, чем ты будешь гордиться."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1881
|
||
translate russian Naomi_10_label_304aa569:
|
||
|
||
# Naomi "I have a good teacher."
|
||
Naomi "У меня хороший учитель."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1882
|
||
translate russian Naomi_10_label_c5718af0:
|
||
|
||
# ch_Name "Let me show you how to mix..."
|
||
ch_Name "Сейчас я покажу тебе, как смешивать..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1889
|
||
translate russian Naomi_10_label_737b721c:
|
||
|
||
# ch_Name "That's it!"
|
||
ch_Name "Вот и всё!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1890
|
||
translate russian Naomi_10_label_d19a70eb:
|
||
|
||
# ch_Name "Look at that beauty in the cauldron. See?"
|
||
ch_Name "Посмотри на эту красоту в котле. Видишь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1891
|
||
translate russian Naomi_10_label_27d09f00:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1893
|
||
translate russian Naomi_10_label_cb4c9e14:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], tell me honestly, what do you think..."
|
||
Naomi "[Name], скажи мне честно, что ты думаешь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1894
|
||
translate russian Naomi_10_label_9147751f:
|
||
|
||
# Naomi "Am I getting it?"
|
||
Naomi "У меня получается?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1895
|
||
translate russian Naomi_10_label_11eeefcf:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi..."
|
||
ch_Name "Наоми..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1897
|
||
translate russian Naomi_10_label_a804bd61:
|
||
|
||
# ch_Name "Of course you are. You're a natural-born potionist."
|
||
ch_Name "Конечно, да. Ты прирождённая зельеварка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1898
|
||
translate russian Naomi_10_label_3d7fe892:
|
||
|
||
# ch_Name "Keep stirring."
|
||
ch_Name "Продолжай помешивать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1899
|
||
translate russian Naomi_10_label_5be2b64d:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, thank you."
|
||
Naomi "О, спасибо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1901
|
||
translate russian Naomi_10_label_e3cd3160:
|
||
|
||
# Naomi "Miss Spellman will think it's not mine. You heard her..."
|
||
Naomi "Мисс Спеллман подумает, что это не моё. Ты слышал её..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1902
|
||
translate russian Naomi_10_label_0501c24f:
|
||
|
||
# Naomi "It's like she hates me."
|
||
Naomi "Как будто она меня ненавидит."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1904
|
||
translate russian Naomi_10_label_71fead1b:
|
||
|
||
# ch_Name "She just can't see the real you."
|
||
ch_Name "Она просто не видит тебя настоящую."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1905
|
||
translate russian Naomi_10_label_965b4cfc:
|
||
|
||
# ch_Name "Can't see what I see."
|
||
ch_Name "Не может видеть то, что вижу я."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1906
|
||
translate russian Naomi_10_label_d08a62e6:
|
||
|
||
# ch_Name "Can't see how special you are..."
|
||
ch_Name "Не видит, какая ты особенная..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1908
|
||
translate russian Naomi_10_label_25bb3a27:
|
||
|
||
# Naomi "[Name]... I think I've already figured out how to make this potion..."
|
||
Naomi "[Name]... Кажется, я уже поняла, как приготовить это зелье..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1909
|
||
translate russian Naomi_10_label_4fd2c243:
|
||
|
||
# Naomi "Would you like a distraction?"
|
||
Naomi "Не хочешь отвлечься?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1910
|
||
translate russian Naomi_10_label_996c2651:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, Naomi..."
|
||
ch_Name "Ох, Наоми..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1912
|
||
translate russian Naomi_10_label_7c7eaa21:
|
||
|
||
# ch_Name "I can barely contain myself."
|
||
ch_Name "Я едва сдерживаюсь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1913
|
||
translate russian Naomi_10_label_52360b2e:
|
||
|
||
# ch_Name "You look so beautiful tonight..."
|
||
ch_Name "Ты так прекрасно выглядишь сегодня..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1914
|
||
translate russian Naomi_10_label_5abbd962:
|
||
|
||
# Naomi "It's all I've been able to think about ever since..."
|
||
Naomi "С тех пор я только об этом и думаю..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1916
|
||
translate russian Naomi_10_label_b5189f0e:
|
||
|
||
# Naomi "Come here!"
|
||
Naomi "Иди сюда!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1917
|
||
translate russian Naomi_10_label_027b1c56:
|
||
|
||
# ch_Name "..."
|
||
ch_Name "..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1919
|
||
translate russian Naomi_10_label_5b1e64b9:
|
||
|
||
# Naomi "Mmm..."
|
||
Naomi "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1920
|
||
translate russian Naomi_10_label_8982e1c4:
|
||
|
||
# ch_Name "Mmm..."
|
||
ch_Name "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1921
|
||
translate russian Naomi_10_label_6dafba67:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... Mm-hmm."
|
||
Naomi "Ох... Мм-хмм."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1923
|
||
translate russian Naomi_10_label_87c6dca7:
|
||
|
||
# ch_Name "What's the matter?"
|
||
ch_Name "В чём дело?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1924
|
||
translate russian Naomi_10_label_43c6d42e:
|
||
|
||
# Naomi "Look, aren't we going to miss the part where we have to take the potion off?"
|
||
Naomi "Слушай, а мы не пропустим ту часть, где нужно снять зелье?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1926
|
||
translate russian Naomi_10_label_f6f79f18:
|
||
|
||
# ch_Name "Heh. Don't worry about it."
|
||
ch_Name "Хах. Не волнуйся об этом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1927
|
||
translate russian Naomi_10_label_012f7059:
|
||
|
||
# ch_Name "The potion can be brewed for up to six hours before it's ready."
|
||
ch_Name "Зелье можно варить до шести часов, прежде чем оно будет готово."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1928
|
||
translate russian Naomi_10_label_7a47751b:
|
||
|
||
# ch_Name "So if we hurry, we'll be fine. Plenty of time."
|
||
ch_Name "Так что если мы поторопимся, всё будет в порядке. Времени много."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1930
|
||
translate russian Naomi_10_label_6842d782:
|
||
|
||
# Naomi "Oh-ho-ho."
|
||
Naomi "О-хо-хо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1931
|
||
translate russian Naomi_10_label_0238394f:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, surprise me!"
|
||
Naomi "Давай, удиви меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1933
|
||
translate russian Naomi_10_label_61c1f330:
|
||
|
||
# Naomi "Wait!"
|
||
Naomi "Подожди!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1934
|
||
translate russian Naomi_10_label_026b2881:
|
||
|
||
# ch_Name "What's wrong?"
|
||
ch_Name "Что случилось?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1935
|
||
translate russian Naomi_10_label_01ac2de3:
|
||
|
||
# Naomi "Not here! I want to finish what we've started!"
|
||
Naomi "Не здесь! Я хочу закончить то, что мы начали!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1936
|
||
translate russian Naomi_10_label_228ea927:
|
||
|
||
# ch_Name "You want to go to the library?"
|
||
ch_Name "Хочешь пойти в библиотеку?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1938
|
||
translate russian Naomi_10_label_e2cf1d9b:
|
||
|
||
# Naomi "Yeah, baby, can we?"
|
||
Naomi "Да, детка, можно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1939
|
||
translate russian Naomi_10_label_0ce596ea:
|
||
|
||
# ch_Name "Kind of a weird kink, but I'm in."
|
||
ch_Name "Немного странное желание, но я в деле."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1940
|
||
translate russian Naomi_10_label_4db1b148:
|
||
|
||
# Naomi "Oh yes... Great!"
|
||
Naomi "О да... Отлично!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1942
|
||
translate russian Naomi_10_label_7b3cf9d5:
|
||
|
||
# Naomi "Let's go."
|
||
Naomi "Пошли."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1943
|
||
translate russian Naomi_10_label_ed448056:
|
||
|
||
# ch_Name "Alright!"
|
||
ch_Name "Хорошо!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1954
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_db8fdc45:
|
||
|
||
# Naomi "Oh-ho-ho-ho!"
|
||
Naomi "О-хо-хо-хо!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1955
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1e912006:
|
||
|
||
# Naomi "Oh yes, this brings back memories!"
|
||
Naomi "О да, это навевает воспоминания!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1956
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a4f5b2ef:
|
||
|
||
# Naomi "So, do you remember where we left off?"
|
||
Naomi "Итак, ты помнишь, на чём мы остановились?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1957
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5369d394:
|
||
|
||
# ch_Name "Of course I do!"
|
||
ch_Name "Конечно, да!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1959
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_21890daf:
|
||
|
||
# Naomi "Let's not waste any time!"
|
||
Naomi "Давай не будем терять времени!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1960
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_007c6ccf:
|
||
|
||
# Naomi "I don't want to be interrupted again..."
|
||
Naomi "Я не хочу, чтобы меня снова прервали..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1962
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_469cd643:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Whoa! She really doesn't waste any time...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вау! Она действительно не теряет времени даром...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1963
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_49cec769:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(If I refuse her now, she's not likely to forgive me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если я откажу ей сейчас, она вряд ли простит меня.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1965
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4578d429:
|
||
|
||
# Naomi "What are you hovering over there for? Just admiring me!"
|
||
Naomi "Чего ты там торчишь? Просто любуешься мной!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1966
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7b594e5b:
|
||
|
||
# Naomi "Come here and take me!"
|
||
Naomi "Иди сюда и возьми меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1967
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_93394356:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's time to make a choice...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Пришло время сделать выбор...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1978
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_638ff13f:
|
||
|
||
# ch_Name "You know, I changed my mind. I don't want to."
|
||
ch_Name "Знаешь, я передумал. Я не хочу."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1980
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_cf951727:
|
||
|
||
# Naomi "What?"
|
||
Naomi "Что?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1981
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4c5ee20b:
|
||
|
||
# Naomi "Are you fucking serious right now?"
|
||
Naomi "Ты, блядь, серьёзно сейчас?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1983
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_569637cd:
|
||
|
||
# Naomi "You think this is funny?"
|
||
Naomi "Ты думаешь, это смешно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1984
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4c92aa0f:
|
||
|
||
# Naomi "You're just gonna end up a masturbating little virgin with a joke like that."
|
||
Naomi "Ты просто закончишь мастурбирующим маленьким девственником с такими шутками."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1985
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_43e600af:
|
||
|
||
# Naomi "Goodbye."
|
||
Naomi "До свидания."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1998
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1bad3a69:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And really, what am I waiting for?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И действительно, чего я жду?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1999
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7a04efa1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I was able to outplay her and get her heart. It's time to enjoy it.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я смог переиграть её и завладеть её сердцем. Пришло время насладиться ею.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2000
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_05cd15ed:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh yes, baby. I'm all yours!"
|
||
ch_Name "О да, детка. Я весь твой!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2002
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5151c7a5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Last time I teased her so long we almost got caught.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В прошлый раз я так долго дразнил её, что нас чуть не поймали.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2003
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_156cfda5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(So this time, let's get to it quick.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Поэтому в этот раз давай разберёмся с этим побыстрее.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2004
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_996c2651:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, Naomi..."
|
||
ch_Name "Ох, Наоми..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2006
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_c2733944:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What a juicy, wet little hole you've got.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Какая у тебя сочная, влажная маленькая дырочка.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2007
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_67649994:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can tell you missed me!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Могу сказать, что ты скучала по мне!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2008
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_94b392dd:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I could look at this forever.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я могу смотреть на это вечно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2010
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_31d62e8f:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], take me... Please..."
|
||
Naomi "[Name], возьми меня... Пожалуйста..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2011
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5618f898:
|
||
|
||
# Naomi "I can't take it anymore..."
|
||
Naomi "Я больше не могу..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2013
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_d70567e2:
|
||
|
||
# Naomi "Show me how good you are."
|
||
Naomi "Покажи мне, насколько ты хорош."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2014
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_64ecb890:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She looks at me with such desire...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она смотрит на меня с таким желанием...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2015
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_6bb0538f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(As if she's waiting for the best sex of her life.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как будто она ждёт лучшего секса в своей жизни.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2017
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_9b00d3a0:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I won't disappoint you, Naomi...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я не разочарую тебя, Наоми...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2018
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0423c9e4:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you ready to feel the power of Leonheart inside you?"
|
||
ch_Name "Готова ли ты почувствовать силу Леонхарта внутри себя?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2019
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_26d7b311:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... Yes."
|
||
Naomi "О... Да."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2021
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ce804928:
|
||
|
||
# ch_Name "Here I go!"
|
||
ch_Name "Вот и я!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2022
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_cc05ba49:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... I can feel it..."
|
||
Naomi "О... Я чувствую это..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2023
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1201069a:
|
||
|
||
# Naomi "So big!"
|
||
Naomi "Такой большой!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2025
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fcaf8b71:
|
||
|
||
# Naomi "Go deeper!"
|
||
Naomi "Глубже!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2028
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ce9031a2:
|
||
|
||
# Naomi "Ah! Oh yes!"
|
||
Naomi "Ах! О да!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2029
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5b1e64b9:
|
||
|
||
# Naomi "Mmm..."
|
||
Naomi "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2030
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_8d96d733:
|
||
|
||
# Naomi "Yes..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2032
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fac02ba5:
|
||
|
||
# ch_Name "Mhm..."
|
||
ch_Name "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2034
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_68298cf3:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... ah... uhm..."
|
||
Naomi "Ох... ах... эм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2035
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_d224e4c9:
|
||
|
||
# Naomi "Mhm..."
|
||
Naomi "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2037
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_14810012:
|
||
|
||
# Naomi "Uh... I can feel it..."
|
||
Naomi "Ух... Я чувствую это..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2038
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1201069a_1:
|
||
|
||
# Naomi "So big!"
|
||
Naomi "Такой большой!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2039
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0dc3c7b3:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... ah..."
|
||
ch_Name "Ох... ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2042
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_37d50440:
|
||
|
||
# ch_Name "Hey. I've got an Idea!"
|
||
ch_Name "Эй. У меня идея!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2043
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_d48ce4a5:
|
||
|
||
# Naomi "М?"
|
||
Naomi "М?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2044
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_05ccbf53:
|
||
|
||
# ch_Name "Let's change positions!"
|
||
ch_Name "Давай сменим позу!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2046
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_09d5f72a:
|
||
|
||
# Naomi "I'm all for that."
|
||
Naomi "Я только за."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2047
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_09b1ff36:
|
||
|
||
# Naomi "How do you want me?"
|
||
Naomi "Как ты хочешь меня?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2048
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1b00d853:
|
||
|
||
# ch_Name "Put your leg up here..."
|
||
ch_Name "Положи ногу сюда..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2050
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_c6b68381:
|
||
|
||
# Naomi "Like this?"
|
||
Naomi "Вот так?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2051
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_071d180a:
|
||
|
||
# ch_Name "Yes, perfect!"
|
||
ch_Name "Да, прекрасно!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2052
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_31fcedc0:
|
||
|
||
# ch_Name "Now..."
|
||
ch_Name "Теперь..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2054
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_8a0c4ee0:
|
||
|
||
# Naomi "What are you doing?"
|
||
Naomi "Что ты делаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2055
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7b87eb95:
|
||
|
||
# Naomi "Hurry! Before someone finds us!"
|
||
Naomi "Быстрее! Пока нас не застукали!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2057
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_45ad4d6a:
|
||
|
||
# ch_Name "Just admiring the view."
|
||
ch_Name "Просто любуюсь видом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2058
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_b2818c0c:
|
||
|
||
# ch_Name "I think that's where we left off last time."
|
||
ch_Name "Думаю, на этом мы остановились в прошлый раз."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2059
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_473148e1:
|
||
|
||
# ch_Name "Remember?"
|
||
ch_Name "Помнишь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2061
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ec978569:
|
||
|
||
# Naomi "[Name], don't waste your time now."
|
||
Naomi "[Name], не теряй времени."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2062
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7c50ef38:
|
||
|
||
# Naomi "And fuck me hard."
|
||
Naomi "И трахни меня сильно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2063
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ee9efa65:
|
||
|
||
# Naomi "Or can't the Leonhearts do that?"
|
||
Naomi "Или Леонхартцы не могут этого сделать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2065
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_86b2f341:
|
||
|
||
# ch_Name "You asked for it..."
|
||
ch_Name "Ты сама напросилась..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2066
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ac709d2e:
|
||
|
||
# ch_Name "Enough romance."
|
||
ch_Name "Хватит романтики."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2067
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4dba2788:
|
||
|
||
# ch_Name "Now I'm going to fuck you hard."
|
||
ch_Name "Теперь я буду жёстко трахать тебя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2069
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_483e3540:
|
||
|
||
# Naomi "Mmm..." with hpunch
|
||
Naomi "Ммм..." with hpunch
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2072
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_68298cf3_1:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... ah... uhm..."
|
||
Naomi "Ох... ах... эм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2073
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_d224e4c9_1:
|
||
|
||
# Naomi "Mhm..."
|
||
Naomi "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2074
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_79b90012:
|
||
|
||
# Naomi "That's it... Just like that!"
|
||
Naomi "Вот так... Вот так!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2076
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fac02ba5_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Mhm..."
|
||
ch_Name "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2078
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_75e0de31:
|
||
|
||
# Naomi "Mmmm..."
|
||
Naomi "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2080
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ce9031a2_1:
|
||
|
||
# Naomi "Ah! Oh yes!"
|
||
Naomi "Ах! О да!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2081
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fac02ba5_2:
|
||
|
||
# ch_Name "Mhm..."
|
||
ch_Name "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2082
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_75e0de31_1:
|
||
|
||
# Naomi "Mmmm..."
|
||
Naomi "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2085
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7548bc3c:
|
||
|
||
# Naomi "So... Good..."
|
||
Naomi "Так... Хорошо..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2086
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_181c07e3:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... oh..."
|
||
ch_Name "Ох... ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2087
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_79b90012_1:
|
||
|
||
# Naomi "That's it... Just like that!"
|
||
Naomi "Вот так... Вот так!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2088
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_68298cf3_2:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... ah... uhm..."
|
||
Naomi "Ох... ах... эм....."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2091
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_3fa4edd5:
|
||
|
||
# Naomi "You know what? Since we're at this table anyway."
|
||
Naomi "Знаешь что? Раз уж мы всё равно за этим столом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2092
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fdc16b1b:
|
||
|
||
# Naomi "I got a better idea..."
|
||
Naomi "У меня есть идея получше..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2094
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_3b14ce98:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Naomi's a fanatic in bed, that's for sure.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наоми - фанатик в постели, это точно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2095
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_9fb9135b:
|
||
|
||
# ch_Name "What's that?"
|
||
ch_Name "Что именно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2097
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_86f0d533:
|
||
|
||
# Naomi "Let's spice up Amelie's desk a little bit."
|
||
Naomi "Давай немного оживим стол Амели."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2098
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0217e47b:
|
||
|
||
# Naomi "Fuck me on her desk."
|
||
Naomi "Трахни меня на её столе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2099
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_b32e19d7:
|
||
|
||
# ch_Name "You're so imaginative..."
|
||
ch_Name "Ты так изобретательна..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2101
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_8fff02b2:
|
||
|
||
# ch_Name "Won't we break it?"
|
||
ch_Name "Мы не сломаем его?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2102
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_45727fbc:
|
||
|
||
# Naomi "While we're fucking?"
|
||
Naomi "Пока трахаемся?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2103
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5bdfd8b7:
|
||
|
||
# Naomi "Oh-ho-ho, are you that confident in your abilities?"
|
||
Naomi "О-хо-хо, ты настолько уверен в своих силах?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2105
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ad524972:
|
||
|
||
# ch_Name "You're insulting me! Of course I am."
|
||
ch_Name "Ты оскорбляешь меня! Конечно, уверен."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2106
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a05e36ad:
|
||
|
||
# ch_Name "I might break it by accident."
|
||
ch_Name "Я могу случайно сломать его."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2107
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ea5e628f:
|
||
|
||
# Naomi "Just fuck me, you stud!"
|
||
Naomi "Просто трахни меня, жеребец!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2109
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a00bf58f:
|
||
|
||
# Naomi "She's got a lot of junk in here..."
|
||
Naomi "У неё здесь много хлама..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2110
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_c317ed7e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Why did she want it on the librarian's desk?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Почему она захотела, лечь на стол библиотекарши?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2111
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_23dfff80:
|
||
|
||
# Naomi "It looks like it's going to be in our way!"
|
||
Naomi "Похоже, это будет нам мешать!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2113
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0dab98fe:
|
||
|
||
# Naomi "And this too."
|
||
Naomi "И это тоже."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2114
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_e11434b7:
|
||
|
||
# Naomi "Why does she have so much junk on her desk?"
|
||
Naomi "Почему у нее так много хлама на столе?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2115
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_bb3c8eb1:
|
||
|
||
# Naomi "I mean, all she does all day long is read books..."
|
||
Naomi "Я имею в виду, она целыми днями только и делает, что читает книги..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2117
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a6763c87:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't know."
|
||
ch_Name "Я не знаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2118
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_71f80123:
|
||
|
||
# ch_Name "But it might get in our way."
|
||
ch_Name "Но это может помешать нам."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2119
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0ed6a444:
|
||
|
||
# ch_Name "Let me help you tidy it up."
|
||
ch_Name "Дай я помогу тебе привести его в порядок."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2121
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1f2567b9:
|
||
|
||
# Naomi "To hell with the table trash!" with hpunch
|
||
Naomi "К чёрту мусор со стола!" with hpunch
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2122
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_c758aa5b:
|
||
|
||
# Naomi "I've always wanted to do that. Just like in the movies!"
|
||
Naomi "Я всегда хотела это сделать. Прямо как в кино!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2123
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7e744d2e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(She's crazy! Someone could have heard...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она сумасшедшая! Кто-нибудь мог слышать...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2125
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0af0e367:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, what a girl...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, какая девушка...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2126
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_09ac85e7:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(The way she climbs gracefully on the table...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как она грациозно забирается на стол...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2127
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_232ca541:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Like a panther on the prowl.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как пантера на охоте.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2129
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_87984f61:
|
||
|
||
# Naomi "[Name]..."
|
||
Naomi "[Name]..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2130
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_28aef4a1:
|
||
|
||
# Naomi "Are you ready?"
|
||
Naomi "Ты готов?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2131
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_15fead24:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm ready..."
|
||
ch_Name "Я готов..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2133
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5f5fbe58:
|
||
|
||
# Naomi "Then you might want to take your clothes off."
|
||
Naomi "Тогда тебе лучше раздеться."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2134
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_15534543:
|
||
|
||
# Naomi "Or do you think that in my dreams you were wearing that ugly tank top?"
|
||
Naomi "Или ты думаешь, что в моих снах на тебе была эта уродливая майка?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2135
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_573b1b4c:
|
||
|
||
# ch_Name "Ouch. Fair enough."
|
||
ch_Name "Ой. Справедливо."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2137
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_cbe34110:
|
||
|
||
# Naomi "Come on, [Name]."
|
||
Naomi "Давай, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2138
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_63e32bc4:
|
||
|
||
# Naomi "I've been waiting for you..."
|
||
Naomi "Я жду тебя..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2140
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_0d5e983b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(You're the one who made me undress...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это ты заставила меня раздеться...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2141
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_3cfd4286:
|
||
|
||
# ch_Name "Sorry about the expectations."
|
||
ch_Name "Извини за ожидание."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2142
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a875e27a:
|
||
|
||
# ch_Name "I'll get it, baby."
|
||
ch_Name "Я исправлю это, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2144
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1dfe4621:
|
||
|
||
# Naomi "Ah..."
|
||
Naomi "Ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2145
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_892d2076:
|
||
|
||
# Naomi "It's pretty comfortable, you know."
|
||
Naomi "Это довольно удобно, знаешь ли."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2146
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_158ac920:
|
||
|
||
# Naomi "But it's like I'm missing something..."
|
||
Naomi "Но я словно что-то упускаю..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2148
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a26577d2:
|
||
|
||
# Naomi "Will you give me that, [Name]?"
|
||
Naomi "Дай мне это, [Name]?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2149
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_876f412c:
|
||
|
||
# Naomi "Come to me..."
|
||
Naomi "Иди ко мне..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2151
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_9fc6b9ab:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh yes, I can feel her trembling at my touch...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О да, я чувствую, как она дрожит от моих прикосновений...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2152
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_48b27778:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It seems she's ready for some real pleasure.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Кажется, она готова к настоящему наслаждению.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2153
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_cd255e6d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And I'm always ready to give it.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И я всегда готов его дать.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2155
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_51dd65f7:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, [Name]..."
|
||
Naomi "Ох, [Name]..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2156
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ab30fdc8:
|
||
|
||
# Naomi "Put it in."
|
||
Naomi "Вставь его."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2157
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fa653c29:
|
||
|
||
# ch_Name "Right away!"
|
||
ch_Name "Немедленно!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2159
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a80876f5:
|
||
|
||
# Naomi "Ah..." with vpunch
|
||
Naomi "Ах..." with vpunch
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2160
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_b90b0874:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi... You're so beautiful!"
|
||
ch_Name "Наоми... Ты так прекрасна!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2161
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_51dd65f7_1:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, [Name]..."
|
||
Naomi "Ох, [Name]..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2163
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5a138b57:
|
||
|
||
# Naomi "I'm all yours!"
|
||
Naomi "Я вся твоя!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2166
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5b1e64b9_1:
|
||
|
||
# Naomi "Mmm..."
|
||
Naomi "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2167
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_8d96d733_1:
|
||
|
||
# Naomi "Yes..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2168
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fac02ba5_3:
|
||
|
||
# ch_Name "Mhm..."
|
||
ch_Name "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2170
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_68298cf3_3:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... ah... uhm..."
|
||
Naomi "Ох... ах... ахм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2172
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_d224e4c9_2:
|
||
|
||
# Naomi "Mhm..."
|
||
Naomi "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2173
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fac02ba5_4:
|
||
|
||
# ch_Name "Mhm..."
|
||
ch_Name "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2175
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_75e0de31_2:
|
||
|
||
# Naomi "Mmmm..."
|
||
Naomi "Ммм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2177
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_61ae2ab2:
|
||
|
||
# Naomi "So...{w} Good..."
|
||
Naomi "Так...{w} Хорошо..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2178
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_181c07e3_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... oh..."
|
||
ch_Name "Ох... ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2180
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_79b90012_2:
|
||
|
||
# Naomi "That's it... Just like that!"
|
||
Naomi "Вот так... Вот так!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2181
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_68298cf3_4:
|
||
|
||
# Naomi "Oh... ah... uhm..."
|
||
Naomi "Ох... ах... ахм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2182
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_8d96d733_2:
|
||
|
||
# Naomi "Yes..."
|
||
Naomi "Да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2183
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fac02ba5_5:
|
||
|
||
# ch_Name "Mhm..."
|
||
ch_Name "Мхм..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2187
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_181c07e3_2:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... oh..."
|
||
ch_Name "Ох... ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2188
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ee48bb19:
|
||
|
||
# Naomi "Yes! YES!"
|
||
Naomi "Да! ДА!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2189
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7548bc3c_1:
|
||
|
||
# Naomi "So... Good..."
|
||
Naomi "Так... Хорошо..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2194
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_bd0f9964:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm gonna cum..."
|
||
ch_Name "Я собираюсь кончить..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2195
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_15165959:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... Oh yeah..."
|
||
ch_Name "Ох... Ох да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2196
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_eee686cf:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh..."
|
||
ch_Name "Ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2199
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_22af84be:
|
||
|
||
# Naomi "Oh..." with flash
|
||
Naomi "Ох..." with flash
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2201
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_f4bd7b4e:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... Oh yes..."
|
||
ch_Name "Ох... Ох да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2202
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_1dfe4621_1:
|
||
|
||
# Naomi "Ah..."
|
||
Naomi "Ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2203
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7154ceec:
|
||
|
||
# Naomi "That's a lot of cum..."
|
||
Naomi "Это очень много спермы..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2205
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_bb9e863f:
|
||
|
||
# ch_Name "There's more!" with flash
|
||
ch_Name "Ещё немного!" with flash
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2208
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_bac676c5:
|
||
|
||
# Naomi "Oh..."
|
||
Naomi "Ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2209
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_b499e170:
|
||
|
||
# Naomi "Unbelievable..."
|
||
Naomi "Невероятно..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2210
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_7d0557db:
|
||
|
||
# ch_Name "You were incredible!"
|
||
ch_Name "Ты была невероятна!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2212
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4dfc1005:
|
||
|
||
# ch_Name "And more?"
|
||
ch_Name "И ещё?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2213
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_b499e170_1:
|
||
|
||
# Naomi "Unbelievable..."
|
||
Naomi "Невероятно..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2214
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_f40f5542:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi, you were incredible!"
|
||
ch_Name "Наоми, ты была бесподобна!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2216
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a8000dcf:
|
||
|
||
# Naomi "[Name]... That was great."
|
||
Naomi "[Name]... Это было великолепно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2217
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_2cd7ed41:
|
||
|
||
# Naomi "But I think we should get out of here."
|
||
Naomi "Но я думаю, нам нужно убираться отсюда."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2218
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5ba0b8cc:
|
||
|
||
# Naomi "And get back to the potion."
|
||
Naomi "И вернуться к зелью."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2220
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_2ee2114c:
|
||
|
||
# ch_Name "Right, the potion... I forgot all about it."
|
||
ch_Name "Точно, зелье... Я совсем забыл об этом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2221
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_e69d97fd:
|
||
|
||
# Naomi "Well, fuck it, then. What can go wrong?"
|
||
Naomi "Ну и хрен с ним. Что может пойти не так?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2222
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a4fd613d:
|
||
|
||
# Naomi "Someone will take care of it in the morning."
|
||
Naomi "Кто-нибудь позаботится об этом утром."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2224
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ec8bcc88:
|
||
|
||
# ch_Name "You're right. Then, I think the lesson is over."
|
||
ch_Name "Ты права. Тогда, думаю, урок окончен."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2225
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_569882b5:
|
||
|
||
# Naomi "Thank you, Master."
|
||
Naomi "Спасибо, мастер."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2226
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4ecb5018:
|
||
|
||
# Naomi "That was the best potions class I've ever had."
|
||
Naomi "Это был лучший урок зельеваренья в моей жизни."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2230
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_cf93dfbf:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm going to finish..."
|
||
ch_Name "Я собираюсь кончить..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2231
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_15165959_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... Oh yeah..."
|
||
ch_Name "Ох... Ох да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2232
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_eee686cf_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh..."
|
||
ch_Name "Ох..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2234
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_90b8999a:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm cumming!" with flash
|
||
ch_Name "Я кончаю!" with flash
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2235
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_f4bd7b4e_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh... Oh yes..."
|
||
ch_Name "Ох... Ох да..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2237
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5866dca1:
|
||
|
||
# Naomi "Ah..." with flash
|
||
Naomi "Ах..." with flash
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2239
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_9aec154a:
|
||
|
||
# Naomi "That was something..."
|
||
Naomi "Это было что-то..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2240
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_b499e170_2:
|
||
|
||
# Naomi "Unbelievable..."
|
||
Naomi "Невероятно..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2241
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_f40f5542_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Naomi, you were incredible!"
|
||
ch_Name "Наоми, ты была бесподобна!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2243
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a8000dcf_1:
|
||
|
||
# Naomi "[Name]... That was great."
|
||
Naomi "[Name]... Это было замечательно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2244
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_fc2715bc:
|
||
|
||
# Naomi "That was a big load."
|
||
Naomi "Груз был большой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2245
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_c8a92933:
|
||
|
||
# Naomi "Good thing I can't get knocked up."
|
||
Naomi "Хорошо, что я не могу залететь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2247
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_3b266b03:
|
||
|
||
# Naomi "That was incredible."
|
||
Naomi "Это было невероятно."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2248
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_52a32c31:
|
||
|
||
# Naomi "I think we should get out of here."
|
||
Naomi "Думаю, нам надо убираться отсюда."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2249
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_5ba0b8cc_1:
|
||
|
||
# Naomi "And get back to the potion."
|
||
Naomi "И вернуться к зелью."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2251
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_2ee2114c_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Right, the potion... I forgot all about it."
|
||
ch_Name "Точно, зелье... Я совсем забыл об этом."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2252
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_e69d97fd_1:
|
||
|
||
# Naomi "Well, fuck it, then. What can go wrong?"
|
||
Naomi "Ну и хрен с ним. Что может пойти не так?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2253
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_a4fd613d_1:
|
||
|
||
# Naomi "Someone will take care of it in the morning."
|
||
Naomi "Кто-нибудь позаботится об этом утром."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2255
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_ec8bcc88_1:
|
||
|
||
# ch_Name "You're right. Then, I think the lesson is over."
|
||
ch_Name "Ты права. Тогда, думаю, урок окончен."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2256
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_569882b5_1:
|
||
|
||
# Naomi "Thank you, Master."
|
||
Naomi "Спасибо, мастер."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2257
|
||
translate russian Naomi_10_label_from_gallery_4ecb5018_1:
|
||
|
||
# Naomi "That was the best potions class I've ever had."
|
||
Naomi "Это был лучший урок зельеваренья в моей жизни."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2276
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_dcbc1490:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Wow. That was something.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ух ты. Это было что-то.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2277
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_114748e4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'd always remember that look on her face.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я всегда буду помнить это выражение её лица.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2278
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_220d8302:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What a day.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ну и денёк.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2279
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_f05a3383:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's almost a pity I need to go to sleep.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Почти жаль, что пора спать.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2280
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_8970b84b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But I have to get some rest.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но мне нужно отдохнуть.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2283
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_702f684e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I wonder if Leonheart won this week's competition.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Интересно, победил ли Леонхарт в конкурсе на этой неделе?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2284
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_2f413411:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'm sure Dale is far more fun than being stuck here all weekend.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Уверен, в Дейли гораздо веселее, чем торчать здесь все выходные.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2285
|
||
translate russian Naomi_10_label_Naomi_10_end_06fb8dec:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh man, I'd love to have a sound sleep. I hope Katrina won't disturb me...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О Боже, как бы я хотел крепко уснуть. Надеюсь, Катрина меня не потревожит...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2292
|
||
translate russian Naomi_11_label_96c94b02:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, wow. It's that late already?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, ничего себе. Уже так поздно?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2293
|
||
translate russian Naomi_11_label_4ac7ad06:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(How did I manage to spend all day at the library?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как мне удалось провести весь день в библиотеке?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2294
|
||
translate russian Naomi_11_label_5c3c43c3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(This is definitely some kind of magic Amelie used on me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это определённо какая-то магия, которую Амели использовала на мне.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2295
|
||
translate russian Naomi_11_label_d554c0e5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Or was it just that many books?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Или просто было так много книг?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2296
|
||
translate russian Naomi_11_label_afc0a9de:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Anyway, I've missed all my classes.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В общем, я пропустил все занятия.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2297
|
||
translate russian Naomi_11_label_b1141625:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Might as well spend some time with the girls.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Можно было бы провести время с девочками.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2298
|
||
translate russian Naomi_11_label_3f88f7b6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Luckily, Lily and Naomi are still here.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(К счастью, Лили и Наоми всё ещё здесь.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2302
|
||
translate russian Naomi_11_label_0a80449d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Look how gorgeous Naomi is in the sunlight!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Посмотрите, как великолепна Наоми в лучах солнца!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2303
|
||
translate russian Naomi_11_label_8835d4dd:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Her bronzing skin is glowing!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Её бронзовая кожа сияет!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2304
|
||
translate russian Naomi_11_label_15745191:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, wait a minute.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, минутку.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2305
|
||
translate russian Naomi_11_label_7bf76d84:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Seems that something upset her.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Кажется, её что-то расстроило.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2306
|
||
translate russian Naomi_11_label_d2918942:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And Lily is frowning...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И Лили хмурится...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2308
|
||
translate russian Naomi_11_label_826ca9b0:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Are they yelling at each other?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Они кричат друг на друга?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2309
|
||
translate russian Naomi_11_label_3a439428:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'm wondering what is going on.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мне интересно, что происходит.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2310
|
||
translate russian Naomi_11_label_5bf06c10:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is it just a girl drama or something more?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это просто девичья драма или нечто большее?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2312
|
||
translate russian Naomi_11_label_0c8c0ec3:
|
||
|
||
# Naomi "I... I don't believe it."
|
||
Naomi "Я... Я не верю в это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2313
|
||
translate russian Naomi_11_label_c26e2324:
|
||
|
||
# Lily "C'mon, Naomi. What you're asking me to do is not possible!"
|
||
Lily "Ну же, Наоми. То, о чём ты меня просишь, невозможно!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2314
|
||
translate russian Naomi_11_label_97137d01:
|
||
|
||
# Naomi "You don't understand anything!"
|
||
Naomi "Ты ничего не понимаешь!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2315
|
||
translate russian Naomi_11_label_3fb4d11a:
|
||
|
||
# Lily "Don't be so dramatic."
|
||
Lily "Не надо так драматизировать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2317
|
||
translate russian Naomi_11_label_300e2f36:
|
||
|
||
# Lily "It's not as bad as you're making it out to be here."
|
||
Lily "Всё не так плохо, как ты тут описываешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2318
|
||
translate russian Naomi_11_label_98399b7f:
|
||
|
||
# Naomi "I thought that we were friends, Lily!"
|
||
Naomi "Я думала, что мы подруги, Лили!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2319
|
||
translate russian Naomi_11_label_36097636:
|
||
|
||
# Lily "I haven't left your side this whole time."
|
||
Lily "Я не бросала тебя всё это время."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2321
|
||
translate russian Naomi_11_label_d329fea2:
|
||
|
||
# Lily "But I don't think I can help you now."
|
||
Lily "Но я не думаю, что могу помочь тебе сейчас."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2322
|
||
translate russian Naomi_11_label_b98e470a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is this a really good time for an intervention?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это очень подходящее время для вмешательства?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2323
|
||
translate russian Naomi_11_label_6811832c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Well, be that as it may, I need to know what's going on.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Ну, как бы то ни было, мне нужно знать, что происходит.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2325
|
||
translate russian Naomi_11_label_5ed5b070:
|
||
|
||
# ch_Name "Hello, girls."
|
||
ch_Name "Здравствуйте, девочки."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2327
|
||
translate russian Naomi_11_label_89163fed:
|
||
|
||
# Lily "Oh, [Name]!"
|
||
Lily "О, [Name]!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2328
|
||
translate russian Naomi_11_label_3ae9e23e:
|
||
|
||
# Lily "Well..."
|
||
Lily "Ну..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2329
|
||
translate russian Naomi_11_label_b2e792ca:
|
||
|
||
# Lily "Now's not a good time..."
|
||
Lily "Сейчас не самое подходящее время..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2330
|
||
translate russian Naomi_11_label_c17eb71e:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm sorry, but..."
|
||
ch_Name "Прости, но..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2332
|
||
translate russian Naomi_11_label_0808af01:
|
||
|
||
# ch_Name "Wait, Naomi, where are you going?"
|
||
ch_Name "Подожди, Наоми, куда ты уходишь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2333
|
||
translate russian Naomi_11_label_39eb0466:
|
||
|
||
# ch_Name "No-no, just stop for a second!"
|
||
ch_Name "Нет-нет, остановись на секунду!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2334
|
||
translate russian Naomi_11_label_c75963d7:
|
||
|
||
# Naomi "Fuck off!"
|
||
Naomi "Отвали!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2335
|
||
translate russian Naomi_11_label_709d194c:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't be that gross."
|
||
ch_Name "Не будь такой грубой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2336
|
||
translate russian Naomi_11_label_8e426f0c:
|
||
|
||
# ch_Name "What if I'm just trying to help?"
|
||
ch_Name "Что, если я просто пытаюсь помочь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2338
|
||
translate russian Naomi_11_label_95dfa492:
|
||
|
||
# Naomi "What can you do, [Name]?"
|
||
Naomi "Что ты можешь сделать, [Name]?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2339
|
||
translate russian Naomi_11_label_2e7e3585:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you crying?"
|
||
ch_Name "Ты плачешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2340
|
||
translate russian Naomi_11_label_23574db6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I didn't even know that she's able to cry...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я даже не знал, что она умеет плакать...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2341
|
||
translate russian Naomi_11_label_7ca4c915:
|
||
|
||
# Naomi "Just get off me!"
|
||
Naomi "Просто отстань от меня!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2342
|
||
translate russian Naomi_11_label_18a466e3:
|
||
|
||
# ch_Name "C'mon, there is no need to stay alone with your problems."
|
||
ch_Name "Не нужно оставаться наедине со своими проблемами."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2344
|
||
translate russian Naomi_11_label_27bade71:
|
||
|
||
# ch_Name "That's what friends are for."
|
||
ch_Name "Для этого и нужны друзья."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2345
|
||
translate russian Naomi_11_label_4245a6a6:
|
||
|
||
# Naomi "That's why I'm so mad at Lily!"
|
||
Naomi "Вот почему я так зла на Лили!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2346
|
||
translate russian Naomi_11_label_28aa5825:
|
||
|
||
# ch_Name "Let's take a walk."
|
||
ch_Name "Давай прогуляемся."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2347
|
||
translate russian Naomi_11_label_1894d147:
|
||
|
||
# Naomi "Why would you want to?"
|
||
Naomi "Зачем тебе это нужно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2348
|
||
translate russian Naomi_11_label_cde690b1:
|
||
|
||
# ch_Name "Don't think about that, okay?"
|
||
ch_Name "Не думай об этом, ладно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2355
|
||
translate russian Naomi_11_label_03f3453d:
|
||
|
||
# Naomi "I just want a normal life. Hanging out with whoever I want and having fun!"
|
||
Naomi "Я просто хочу нормальной жизни. Тусоваться с кем хочу и веселиться!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2356
|
||
translate russian Naomi_11_label_a2126e6c:
|
||
|
||
# ch_Name "What's stopping you?"
|
||
ch_Name "Что тебя останавливает?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2357
|
||
translate russian Naomi_11_label_b3a1d43c:
|
||
|
||
# Naomi "My fucking family! "
|
||
Naomi "Моя грёбаная семья! "
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2359
|
||
translate russian Naomi_11_label_07774125:
|
||
|
||
# Naomi "My dad wants me to go on a trip around the world with him for a whole year!"
|
||
Naomi "Мой папа хочет, чтобы я отправилась с ним в кругосветное путешествие на целый год!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2360
|
||
translate russian Naomi_11_label_ab0f4254:
|
||
|
||
# ch_Name "Wow, that's so cool! And what's the problem?"
|
||
ch_Name "Вау, это так круто! А в чём проблема?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2361
|
||
translate russian Naomi_11_label_9feecda6:
|
||
|
||
# Naomi "What's coming over all of you?"
|
||
Naomi "Что на вас всех нашло?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2362
|
||
translate russian Naomi_11_label_8a40ccb0:
|
||
|
||
# Naomi "I don't want to go anywhere!"
|
||
Naomi "Я не хочу никуда ехать!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2364
|
||
translate russian Naomi_11_label_59973add:
|
||
|
||
# Naomi "Isn't it obvious?"
|
||
Naomi "Разве не очевидно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2365
|
||
translate russian Naomi_11_label_a4add9f7:
|
||
|
||
# ch_Name "Well, did you tell your dad about that?"
|
||
ch_Name "Ну, ты сказала об этом своему отцу?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2366
|
||
translate russian Naomi_11_label_395365fd:
|
||
|
||
# Naomi "Of course! But it's useless. He won't listen to me."
|
||
Naomi "Конечно! Но это бесполезно. Он не будет меня слушать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2367
|
||
translate russian Naomi_11_label_52103d41:
|
||
|
||
# Naomi "He is a magical explorer and gets too excited about all the magical things he usually does."
|
||
Naomi "Он - волшебный исследователь и слишком радуется всем волшебным вещам, которые он обычно делает."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2368
|
||
translate russian Naomi_11_label_b34b875b:
|
||
|
||
# Naomi "Now he's obsessed with the idea to go in search of sources of magical power."
|
||
Naomi "Теперь он одержим идеей отправиться на поиски источников магической силы."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2369
|
||
translate russian Naomi_11_label_809f0305:
|
||
|
||
# Naomi "And these are just little things!"
|
||
Naomi "И это всё лишь мелочи!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2371
|
||
translate russian Naomi_11_label_b2df00f2:
|
||
|
||
# Naomi "But for some reason, he expects me to continue that work after his retirement."
|
||
Naomi "По какой-то причине он ожидает, что я продолжу эту работу после его выхода на пенсию."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2372
|
||
translate russian Naomi_11_label_b8f818ce:
|
||
|
||
# Naomi "For him the trip is just an opportunity to teach me everything he knows!"
|
||
Naomi "Для него поездка - это просто возможность научить меня всему, что он знает!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2373
|
||
translate russian Naomi_11_label_c2646fc5:
|
||
|
||
# Naomi "What nonsense is that?!"
|
||
Naomi "Что за чушь?!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2374
|
||
translate russian Naomi_11_label_873f5ba3:
|
||
|
||
# Naomi "This idea is so sick!"
|
||
Naomi "Эта идея просто больная!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2375
|
||
translate russian Naomi_11_label_421b055b:
|
||
|
||
# ch_Name "Look, maybe Lily was right?"
|
||
ch_Name "Слушай, может Лили права?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2377
|
||
translate russian Naomi_11_label_84b9d911:
|
||
|
||
# ch_Name "Maybe it's not as bad as you're making it out to be?"
|
||
ch_Name "Может быть, всё не так плохо, как ты думаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2378
|
||
translate russian Naomi_11_label_0803b971:
|
||
|
||
# Naomi "How long were you listening before you approached?"
|
||
Naomi "Как долго ты слушал, прежде чем подойти?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2379
|
||
translate russian Naomi_11_label_17ee2929:
|
||
|
||
# ch_Name "Not very long, no."
|
||
ch_Name "Не очень долго, нет."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2381
|
||
translate russian Naomi_11_label_3363b79d:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm sorry, I shouldn't have been listening."
|
||
ch_Name "Прости, я не должен был подслушивать."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2382
|
||
translate russian Naomi_11_label_e5eef626:
|
||
|
||
# Naomi "After that, I'd tell you to get the hell away!"
|
||
Naomi "После этого я бы сказала тебе убираться к чёрту!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2383
|
||
translate russian Naomi_11_label_747da256:
|
||
|
||
# Naomi "But..."
|
||
Naomi "Но..."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2384
|
||
translate russian Naomi_11_label_2bb9a060:
|
||
|
||
# Naomi "I don't even have the energy to care now."
|
||
Naomi "Сейчас у меня нет сил даже на это."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2385
|
||
translate russian Naomi_11_label_a2d672b2:
|
||
|
||
# Naomi "I'm so mentally exhausted."
|
||
Naomi "Я так морально истощена."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2387
|
||
translate russian Naomi_11_label_48c4ad7b:
|
||
|
||
# ch_Name "Come here, baby."
|
||
ch_Name "Иди сюда, детка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2388
|
||
translate russian Naomi_11_label_464a2be5:
|
||
|
||
# Naomi "What the hell are you doing?"
|
||
Naomi "Какого чёрта ты делаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2389
|
||
translate russian Naomi_11_label_d0568707:
|
||
|
||
# ch_Name "Pace yourself, Naomi."
|
||
ch_Name "Не торопись, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2390
|
||
translate russian Naomi_11_label_6a332ae9:
|
||
|
||
# ch_Name "Just relax, okay?"
|
||
ch_Name "Просто расслабься, хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2391
|
||
translate russian Naomi_11_label_c407c08a:
|
||
|
||
# ch_Name "There is no need to be afraid of simple caress."
|
||
ch_Name "Не нужно бояться простых ласк."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2393
|
||
translate russian Naomi_11_label_1939dbca:
|
||
|
||
# Naomi "Hmm... Still, there's only one solution."
|
||
Naomi "Хм... Тем не менее, есть только одно решение."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2394
|
||
translate russian Naomi_11_label_62f20ce6:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm all ears."
|
||
ch_Name "Я весь внимание."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2395
|
||
translate russian Naomi_11_label_b61b3609:
|
||
|
||
# Naomi "I can run away and hide somewhere!"
|
||
Naomi "Я могу убежать и спрятаться где-нибудь!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2396
|
||
translate russian Naomi_11_label_0869c975:
|
||
|
||
# Naomi "There are so many places where he can't find me."
|
||
Naomi "Есть так много мест, где он не сможет меня найти."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2398
|
||
translate russian Naomi_11_label_49a81cef:
|
||
|
||
# Naomi "This world is awfully big."
|
||
Naomi "Этот мир ужасно большой."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2399
|
||
translate russian Naomi_11_label_bb7b0101:
|
||
|
||
# Naomi "But I can't do it alone. I need somebody."
|
||
Naomi "Но я не могу сделать это одна. Мне нужен кто-то."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2400
|
||
translate russian Naomi_11_label_4a8ba8ea:
|
||
|
||
# Naomi "I asked Lily, but she refused to help."
|
||
Naomi "Я попросила Лили, но она отказалась помочь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2401
|
||
translate russian Naomi_11_label_37a9cba1:
|
||
|
||
# Naomi "Little bitch!"
|
||
Naomi "Маленькая сучка!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2403
|
||
translate russian Naomi_11_label_061c4074:
|
||
|
||
# ch_Name "But she definitely has a point, don't you think so?"
|
||
ch_Name "Но она определённо права, ты так не думаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2404
|
||
translate russian Naomi_11_label_59926bf7:
|
||
|
||
# ch_Name "Your plan is too dubious, let's be honest."
|
||
ch_Name "Твой план слишком сомнителен, будем честными."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2405
|
||
translate russian Naomi_11_label_503df07c:
|
||
|
||
# ch_Name "Run somewhere and fuss? For what?"
|
||
ch_Name "Бежать куда-то и суетиться? Ради чего?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2406
|
||
translate russian Naomi_11_label_f0f6342f:
|
||
|
||
# ch_Name "Why not go on an adventure?"
|
||
ch_Name "Почему бы не отправиться на поиски приключений?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2408
|
||
translate russian Naomi_11_label_38f6b0a8:
|
||
|
||
# ch_Name "Who's to say that you can't hang out and have fun there?"
|
||
ch_Name "Кто сказал, что там нельзя тусоваться и веселиться?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2409
|
||
translate russian Naomi_11_label_158daa15:
|
||
|
||
# ch_Name "You will get a great experience if you choose to go on a trip."
|
||
ch_Name "Ты получишь незабываемые впечатления, если решишь отправиться в путешествие."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2410
|
||
translate russian Naomi_11_label_ea1263a9:
|
||
|
||
# ch_Name "I'd get so excited about getting out and seeing the world!"
|
||
ch_Name "Мне бы так хотелось выбраться и посмотреть мир!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2411
|
||
translate russian Naomi_11_label_2e69a85a:
|
||
|
||
# Naomi "Oh, [Name], shut up!"
|
||
Naomi "Ох, [Name], заткнись!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2412
|
||
translate russian Naomi_11_label_77a830b4:
|
||
|
||
# Naomi "I don't want to move out of here. The Cordale Academy is my home!"
|
||
Naomi "Я не хочу уезжать отсюда. Академия Кордейл - мой дом!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2414
|
||
translate russian Naomi_11_label_967e6141:
|
||
|
||
# Naomi "There's nothing to talk about with you. That's useless!"
|
||
Naomi "С тобой не о чем говорить. Это бесполезно!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2415
|
||
translate russian Naomi_11_label_df813346:
|
||
|
||
# ch_Name "You're too stubborn, Naomi."
|
||
ch_Name "Ты слишком упряма, Наоми."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2416
|
||
translate russian Naomi_11_label_d5c5199a:
|
||
|
||
# ch_Name "That's not bad, but now you're making it worse for yourself."
|
||
ch_Name "Это неплохо, но сейчас ты делаешь хуже для себя."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2417
|
||
translate russian Naomi_11_label_4b30b1a8:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't know anything new to tell you."
|
||
ch_Name "Я не знаю ничего нового, чтобы рассказать тебе."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2419
|
||
translate russian Naomi_11_label_c067a39e:
|
||
|
||
# ch_Name "Just try to think differently. You need to learn how to look on the bright side."
|
||
ch_Name "Просто попытайся думать по-другому. Тебе нужно научиться смотреть на вещи с другой стороны."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2420
|
||
translate russian Naomi_11_label_ff5d6f05:
|
||
|
||
# ch_Name "That's not as hard as you can imagine."
|
||
ch_Name "Это не сложно, как ты можешь себе представить."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2421
|
||
translate russian Naomi_11_label_5a7f56fa:
|
||
|
||
# Naomi "Uh-huh. Aha."
|
||
Naomi "Ага. Ага."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2422
|
||
translate russian Naomi_11_label_178a6d04:
|
||
|
||
# Naomi "Alright, I need to go."
|
||
Naomi "Ладно, мне нужно идти."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2423
|
||
translate russian Naomi_11_label_0d806d38:
|
||
|
||
# Naomi "Thank you for this idle talk, [Name]."
|
||
Naomi "Спасибо за эти пустые разговоры, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2425
|
||
translate russian Naomi_11_label_31e8fba2:
|
||
|
||
# ch_Name "Well, as you wish."
|
||
ch_Name "Ну, как хочешь."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2426
|
||
translate russian Naomi_11_label_15a362c2:
|
||
|
||
# ch_Name "But think carefully about what I said to you."
|
||
ch_Name "Но подумай хорошенько над тем, что я тебе сказал."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2427
|
||
translate russian Naomi_11_label_969d1ec8:
|
||
|
||
# ch_Name "Okay?"
|
||
ch_Name "Хорошо?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2429
|
||
translate russian Naomi_11_label_02d9babc:
|
||
|
||
# ch_Name "Who knows, maybe you'll change your mind?"
|
||
ch_Name "Кто знает, может быть, ты изменишь своё мнение?"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2430
|
||
translate russian Naomi_11_label_7b5c8f91:
|
||
|
||
# Naomi "Bye-bye!"
|
||
Naomi "Пока-пока!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2439
|
||
translate russian Naomi_11_label_2adfa268:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I don't understand how she can hate spending time with her parents.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я не понимаю, как она может ненавидеть проводить время со своими родителями.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2440
|
||
translate russian Naomi_11_label_9e5e7975:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'd give everything to talk to mine. Even once. I never even knew mine.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я бы всё отдал, чтобы поговорить со своими. Хоть раз. Я никогда не знал своих.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2441
|
||
translate russian Naomi_11_label_a57250c3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I don't even know anything about them...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я даже ничего о них не знаю...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2442
|
||
translate russian Naomi_11_label_ebd45dda:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But Jacob does! Maybe it's time to visit him.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но Джейкоб знает! Может быть, пришло время навестить его?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2444
|
||
translate russian Naomi_11_label_aa8436dd:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's been enough time since the incident.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(С момента инцидента прошло достаточно времени.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2445
|
||
translate russian Naomi_11_label_76d44268:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(His memories should be fine by now.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Его память уже должна быть в порядке.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2446
|
||
translate russian Naomi_11_label_76375a20:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And he sure owns me an explanation.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И он, конечно, обещал мне всё рассказать.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2453
|
||
translate russian Naomi_11_label_340f7938:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(How strange to see Jacob standing there.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как странно видеть Джейкоба, стоящего там.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2454
|
||
translate russian Naomi_11_label_ec58bce4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(As if nothing had happened.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как будто ничего не произошло.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2455
|
||
translate russian Naomi_11_label_36daa6e1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(My palms are clenching into fists in anger...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мои ладони в гневе сжимаются в кулаки...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2456
|
||
translate russian Naomi_11_label_47422f48:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I can't just talk to him. Can't just forget what he's done.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я не могу просто поговорить с ним. Не могу просто забыть то, что он сделал.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2457
|
||
translate russian Naomi_11_label_78a73965:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That was a stupid idea. I should just go...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это была глупая идея. Я должен просто уйти...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2459
|
||
translate russian Naomi_11_label_9ebb4d25:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(No... Wait.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Нет... Погоди.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2460
|
||
translate russian Naomi_11_label_c5672a5b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Calm down, [Name]. You can do this.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Успокойся, [Name]. Ты можешь это сделать.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2461
|
||
translate russian Naomi_11_label_f2202ed8:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'd rather tell him to his face what I think of him...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я лучше скажу ему в лицо, что я о нём думаю...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2462
|
||
translate russian Naomi_11_label_c6ea644e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But, that's not why I'm here.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но я здесь не для этого.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2463
|
||
translate russian Naomi_11_label_088084d5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Arthur said that now Jacob would tell me the truth about my parents.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Артур сказал, что теперь Джейкоб расскажет мне правду о моих родителях.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2464
|
||
translate russian Naomi_11_label_ebd8ab27:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(And I won't rest until I know it.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И я не успокоюсь, пока не узнаю это.){/i}"
|
||
|
||
translate russian strings:
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:14
|
||
old "0 Talk to Naomi"
|
||
new "0 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:14
|
||
old "5 Talk to Naomi"
|
||
new "5 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:109
|
||
old "2 Talk to Naomi"
|
||
new "2 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:109
|
||
old "6 Talk to Naomi"
|
||
new "6 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:205
|
||
old "1 Talk to Naomi"
|
||
new "1 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:205
|
||
old "3 Talk to Naomi"
|
||
new "3 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:205
|
||
old "7 Talk to Naomi"
|
||
new "7 Поговорить с Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:350
|
||
old "Tease Naomi"
|
||
new "Дразнить Наоми"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:350
|
||
old "Reply romantically"
|
||
new "Ответить романтично"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:472
|
||
old "A charming smile."
|
||
new "Очаровательная улыбка."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:472
|
||
old "Find out for yourself."
|
||
new "Узнай об этом сама."
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:653
|
||
old "Stop her"
|
||
new "Остановить её"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:653
|
||
old "Play along"
|
||
new "Подыграть"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:777
|
||
old "Agreed!"
|
||
new "Согласен!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:777
|
||
old "Not today"
|
||
new "Не сегодня"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1165
|
||
old "Answer gently"
|
||
new "Ответить осторожно"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1165
|
||
old "Answer strictly"
|
||
new "Ответить строго"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1216
|
||
old "Accept the blowjob"
|
||
new "Согласиться на минет"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1216
|
||
old "Reject the blowjob"
|
||
new "Отказаться от минета"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1288
|
||
old "Agree for cunnilingus"
|
||
new "Согласие на кунилингус"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1288
|
||
old "Go straight to sex"
|
||
new "Переходим сразу к сексу"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1705
|
||
old "Smoke"
|
||
new "Курить"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1968
|
||
old "Oh yes!"
|
||
new "О да!"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:1968
|
||
old "I don't want to"
|
||
new "Я не хочу"
|
||
|
||
# game/logic/events/naomi.rpy:2190
|
||
old "Cum on her chest"
|
||
new "Кончить ей на грудь"
|
||
|