1405 lines
48 KiB
Plaintext
1405 lines
48 KiB
Plaintext
# game/logic/events/molly.rpy:121
|
||
translate russian coffe_event_1_c03b4bed:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(OMG, what's she doing?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Боже, что она делает?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:122
|
||
translate russian coffe_event_1_65ed5e86:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(If someone's out there behind those windows...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если кто-то там, за этими окнами...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:124
|
||
translate russian coffe_event_1_0ffed2ae:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(They'll see her body...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Они увидят её тело...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:125
|
||
translate russian coffe_event_1_ab189795:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, wow...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, вау...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:127
|
||
translate russian coffe_event_1_81b2d2e0:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What a gorgeous body indeed...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Какое великолепное тело...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:128
|
||
translate russian coffe_event_1_a0d2429e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(If only I could take a closer look...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если бы я только мог посмотреть поближе...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:130
|
||
translate russian coffe_event_1_8d5f4964:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I knew Molly is hot, but...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я знал, что Молли сексуальна, но...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:131
|
||
translate russian coffe_event_1_bc9484ba:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'm impressed.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я впечатлён.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:133
|
||
translate russian coffe_event_1_e33d7efd:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Alarm! She's going to see me!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Тревога! Она собирается увидеть меня!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:134
|
||
translate russian coffe_event_1_6ae0d68a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Phew! That was close...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Фух! Это было близко...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:137
|
||
translate russian coffe_event_1_89669b87:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Never thought I'd find window cleaning sexy.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Никогда не думал, что мойка окон покажется мне сексуальной.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:138
|
||
translate russian coffe_event_1_5ee91150:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But Molly may be the one to change my mind.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но Молли может стать той, кто изменит моё мнение.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:140
|
||
translate russian coffe_event_1_daafe547:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I've never had a boss that's so hot.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(У меня никогда не было такого горячего босса.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:141
|
||
translate russian coffe_event_1_83a58183:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It'd be hard to stick to a proper working relationship with this babe.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(С этой малышкой было бы трудно поддерживать нормальные рабочие отношения.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:143
|
||
translate russian coffe_event_1_5fcb15a3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh, shit, she's turning around! I'd better hide.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, чёрт, она поворачивается! Мне лучше спрятаться.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:144
|
||
translate russian coffe_event_1_6ae0d68a_1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Phew! That was close...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Фух! Это было близко...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:148
|
||
translate russian coffe_event_1_7fc163b6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Molly's cleaning again? She's so hardworking.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Молли снова убирается? Она такая трудолюбивая.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:149
|
||
translate russian coffe_event_1_24b3d74d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Gosh, her skirt indeed does bad job at hiding something.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Боже, её юбка действительно плохо скрывает что-либо.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:151
|
||
translate russian coffe_event_1_14bf744d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's like she wants me to take a look... Is this horrible to think so?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как будто она хочет, чтобы я взглянул... Это ужасно так думать?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:152
|
||
translate russian coffe_event_1_1ba6ee4d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}( I mean if that's not a view worth a risk...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}( Я имею в виду, если это мнение не стоит риска...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:153
|
||
translate russian coffe_event_1_2dcf90f4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Than what is?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Чем это?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:155
|
||
translate russian coffe_event_1_410acff1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh no, she's looking this way! I have to hide!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О нет, она смотрит сюда! Я должен спрятаться!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:156
|
||
translate russian coffe_event_1_6ae0d68a_2:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Phew! That was close...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Фух! Это было близко...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:160
|
||
translate russian coffe_event_1_2abd9f58:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh my, Molly... What are you doing to me?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О Боже, Молли... Что ты делаешь со мной?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:161
|
||
translate russian coffe_event_1_158cae96:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(How can someone resist this view?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Как можно противостоять такому виденью?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:163
|
||
translate russian coffe_event_1_7c768a3e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(This wakes up some wild animal instincts inside of me...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это пробуждает во мне какие-то дикие животные инстинкты...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:164
|
||
translate russian coffe_event_1_fd414c49:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I hope I can handle myself.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Надеюсь, я справлюсь сам.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:166
|
||
translate russian coffe_event_1_a10c068c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Alarm! She's going to see me! I have to go!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Тревога! Она собирается меня увидеть! Я должен уйти!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:167
|
||
translate russian coffe_event_1_6ae0d68a_3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Phew! That was close...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Фух! Это было близко...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:170
|
||
translate russian coffe_event_1_e9f5947f:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is there something wrong with her shoes?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что-то не так с её туфлями?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:171
|
||
translate russian coffe_event_1_b5896d11:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It must be hard to work all days on those heels...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Наверное, тяжело работать целыми днями на таких каблуках...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:173
|
||
translate russian coffe_event_1_31281b48:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But she looks fantastic, that's for sure...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но выглядит она потрясающе, это точно...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:174
|
||
translate russian coffe_event_1_5b1a24b3:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I would love to draw a picture of this if I were an artist...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Если бы я был художником, я бы с удовольствием нарисовал такую картину...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:176
|
||
translate russian coffe_event_1_0b940a06:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh. wait. she's going to my location, I have to run...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О, подожди. Она идёт ко мне, я должен бежать...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:177
|
||
translate russian coffe_event_1_6ae0d68a_4:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Phew! That was close...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Фух! Это было близко...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:202
|
||
translate russian cofe_event_2_89dd154c:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Hmm, so this is the local cafe?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Хм, так это местное кафе?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:203
|
||
translate russian cofe_event_2_514b73e6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's not bad!){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Неплохо!){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:217
|
||
translate russian cofe_event_2_d28b0aea:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh! What do we have here?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О! Что тут у нас?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:218
|
||
translate russian cofe_event_2_21b2d7d5:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Is she a waitress or the best dish in the menu?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Она официантка или лучшее блюдо в меню?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:219
|
||
translate russian cofe_event_2_5604387e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Anyway, she looks pretty cute.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(В любом случае, она выглядит довольно мило.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:222
|
||
translate russian cofe_event_2_e4de7f80:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(A-and she's looking at me.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(И она смотрит на меня.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:223
|
||
translate russian cofe_event_2_21d2f836:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I have to say something...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я должен что-то сказать...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:225
|
||
translate russian cofe_event_2_4c62a131:
|
||
|
||
# ch_Name "Hi, I'm [Name] [Surname]."
|
||
ch_Name "Привет, я [Name] [Surname]."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:227
|
||
translate russian cofe_event_2_f48c6c9d:
|
||
|
||
# Molly "Oh, hi! My name is Molly."
|
||
Molly "О, привет! Меня зовут Молли."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:228
|
||
translate russian cofe_event_2_676f9575:
|
||
|
||
# Molly "Haven't seen you here before. Are you new here?"
|
||
Molly "Не видела тебя здесь раньше. Ты здесь недавно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:230
|
||
translate russian cofe_event_2_56f74b30:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, freshman. Just looking around."
|
||
ch_Name "Да, новичок. Просто осматриваюсь."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:232
|
||
translate russian cofe_event_2_03f64bd4:
|
||
|
||
# Molly "That's cool! Congratulations."
|
||
Molly "Это круто! Поздравляю."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:234
|
||
translate russian cofe_event_2_19c758d8:
|
||
|
||
# ch_Name "This place looks very cozy."
|
||
ch_Name "Это место выглядит очень уютным."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:236
|
||
translate russian cofe_event_2_f07de41a:
|
||
|
||
# Molly "Thanks, that's nice to hear."
|
||
Molly "Спасибо, приятно слышать."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:237
|
||
translate russian cofe_event_2_154bda90:
|
||
|
||
# Molly "Cup of something hot?"
|
||
Molly "Чашечка чего-нибудь горячего?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:239
|
||
translate russian cofe_event_2_71184389:
|
||
|
||
# ch_Name "No, thanks, I don't have any money right now..."
|
||
ch_Name "Нет, спасибо, у меня сейчас нет денег..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:241
|
||
translate russian cofe_event_2_ea54b5cd:
|
||
|
||
# Molly "Don't worry, it's my treat."
|
||
Molly "Не волнуйся, я угощаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:243
|
||
translate russian cofe_event_2_fba69cd1:
|
||
|
||
# ch_Name "In that case..."
|
||
ch_Name "В таком случае..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:249
|
||
translate russian cofe_event_2_fa133c25:
|
||
|
||
# ch_Name "A cup of tea."
|
||
ch_Name "Чашку чая."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:250
|
||
translate russian cofe_event_2_c1c49762:
|
||
|
||
# ch_Name "Black, no sugar."
|
||
ch_Name "Чёрный, без сахара."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:254
|
||
translate russian cofe_event_2_5eda46ff:
|
||
|
||
# ch_Name "I think I'll have a cup of coffee."
|
||
ch_Name "Думаю, я выпью чашечку кофе."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:255
|
||
translate russian cofe_event_2_c1c49762_1:
|
||
|
||
# ch_Name "Black, no sugar."
|
||
ch_Name "Чёрный, без сахара."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:260
|
||
translate russian cofe_event_2_ec88dca9:
|
||
|
||
# Molly "Just a minute!"
|
||
Molly "Минутку!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:262
|
||
translate russian cofe_event_2_40f8dcf1:
|
||
|
||
# Molly "Here you go!"
|
||
Molly "Держи!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:263
|
||
translate russian cofe_event_2_3a5c7650:
|
||
|
||
# ch_Name "Thank you."
|
||
ch_Name "Спасибо."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:265
|
||
translate russian cofe_event_2_65febf09:
|
||
|
||
# ch_Name "Are you a magician too?"
|
||
ch_Name "Ты тоже волшебница?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:267
|
||
translate russian cofe_event_2_9bbc3e48:
|
||
|
||
# Molly "No, an aspiring entrepreneur."
|
||
Molly "Нет, начинающий предприниматель."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:269
|
||
translate russian cofe_event_2_465b2a97:
|
||
|
||
# ch_Name "That's interesting."
|
||
ch_Name "Это интересно."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:270
|
||
translate russian cofe_event_2_4c145c00:
|
||
|
||
# ch_Name "So you got a job here as a waitress?"
|
||
ch_Name "Так ты устроилась сюда официанткой?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:272
|
||
translate russian cofe_event_2_73141131:
|
||
|
||
# Molly "Not exactly."
|
||
Molly "Не совсем."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:273
|
||
translate russian cofe_event_2_83ccc98f:
|
||
|
||
# Molly "This is my cafe."
|
||
Molly "Это моё кафе."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:275
|
||
translate russian cofe_event_2_1e93415e:
|
||
|
||
# ch_Name "Really?"
|
||
ch_Name "Правда?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:276
|
||
translate russian cofe_event_2_af770381:
|
||
|
||
# ch_Name "Sorry, I thought you worked here as a waitress."
|
||
ch_Name "Прости, я думал, ты работаешь здесь официанткой."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:278
|
||
translate russian cofe_event_2_792b7e30:
|
||
|
||
# Molly "I am."
|
||
Molly "Да."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:279
|
||
translate russian cofe_event_2_5b32e7aa:
|
||
|
||
# Molly "It's a small business. For now."
|
||
Molly "Это небольшой бизнес. Пока что."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:280
|
||
translate russian cofe_event_2_d2809d4b:
|
||
|
||
# Molly "So I work by myself."
|
||
Molly "Поэтому я работаю сама."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:282
|
||
translate russian cofe_event_2_8f461462:
|
||
|
||
# ch_Name "That must be very hard!"
|
||
ch_Name "Это должно быть очень тяжело!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:284
|
||
translate russian cofe_event_2_d4f07335:
|
||
|
||
# Molly "It can be hard, but that's okay.{w} I can do it."
|
||
Molly "Это может быть трудно, но это нормально.{w} Я могу это сделать."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:286
|
||
translate russian cofe_event_2_df532341:
|
||
|
||
# ch_Name "I know what I'm talking about."
|
||
ch_Name "Я знаю, о чём говорю."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:287
|
||
translate russian cofe_event_2_f8c9ace6:
|
||
|
||
# ch_Name "I worked as a waiter for a while, I can imagine the workload."
|
||
ch_Name "Я некоторое время работал официантом, могу себе представить, какая это нагрузка."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:288
|
||
translate russian cofe_event_2_0c1d37f5:
|
||
|
||
# ch_Name "I've been a bartender too."
|
||
ch_Name "Я также был барменом."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:290
|
||
translate russian cofe_event_2_2ee2a48a:
|
||
|
||
# Molly "Really?"
|
||
Molly "Правда?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:291
|
||
translate russian cofe_event_2_16b9b287:
|
||
|
||
# ch_Name "Yes... I needed something to do after I broke my leg."
|
||
ch_Name "Да... Мне нужно было чем-то заняться после того, как я сломал ногу."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:292
|
||
translate russian cofe_event_2_2a5ccb0d:
|
||
|
||
# ch_Name "Long story."
|
||
ch_Name "Длинная история."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:293
|
||
translate russian cofe_event_2_7f889e83:
|
||
|
||
# Molly "Hmm... What if?"
|
||
Molly "Хм... А что если?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:295
|
||
translate russian cofe_event_2_7a7411bf:
|
||
|
||
# Molly "[Name], I had a crazy idea!"
|
||
Molly "[Name], У меня возникла безумная идея!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:296
|
||
translate russian cofe_event_2_5d5d1a0e:
|
||
|
||
# Molly "You said you were broke..."
|
||
Molly "Ты сказал, что ты на мели..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:297
|
||
translate russian cofe_event_2_9b656721:
|
||
|
||
# Molly "How would you like to get a {b}part-time job?{/b}"
|
||
Molly "Как насчёт получить работу на {b}неполный рабочий день?{/b}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:299
|
||
translate russian cofe_event_2_5c6d0a46:
|
||
|
||
# ch_Name "Wow. That's an unexpected offer."
|
||
ch_Name "Ух ты. Это неожиданное предложение."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:300
|
||
translate russian cofe_event_2_f22ca42e:
|
||
|
||
# ch_Name "You're inviting all strangers to work?"
|
||
ch_Name "Ты приглашаешь на работу всех незнакомцев?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:302
|
||
translate russian cofe_event_2_841e52df:
|
||
|
||
# Molly "Ah-ha-ha."
|
||
Molly "А-ха-ха."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:303
|
||
translate russian cofe_event_2_c840da17:
|
||
|
||
# Molly "No. But I got a hunch about you!"
|
||
Molly "Нет. Но у меня есть предчувствие насчёт тебя!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:304
|
||
translate russian cofe_event_2_0b8610e0:
|
||
|
||
# Molly "And my instincts never fail me."
|
||
Molly "А моя интуиция никогда меня не подводит."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:306
|
||
translate russian cofe_event_2_d259dc83:
|
||
|
||
# Molly "Especially since you already gave me your full name."
|
||
Molly "Тем более, что ты уже назвал мне своё полное имя."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:307
|
||
translate russian cofe_event_2_8c9031d7:
|
||
|
||
# Molly "If anything goes wrong, I'll find you..."
|
||
Molly "Если что-то пойдёт не так, я найду тебя..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:309
|
||
translate russian cofe_event_2_d3809660:
|
||
|
||
# ch_Name "Heh heh..."
|
||
ch_Name "Хе-хе..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:310
|
||
translate russian cofe_event_2_bfd847c6:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Creepy...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Жутко...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:316
|
||
translate russian cofe_event_2_3b3eaa7e:
|
||
|
||
# ch_Name "Sounds too good to refuse!"
|
||
ch_Name "Звучит слишком хорошо, чтобы отказаться!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:318
|
||
translate russian cofe_event_2_9eea530e:
|
||
|
||
# Molly "Does it? That's great!"
|
||
Molly "Правда? Это здорово!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:319
|
||
translate russian cofe_event_2_7da51304:
|
||
|
||
# Molly "Then come back in the afternoon or evening when you have some free time."
|
||
Molly "Затем возвращайся днём или вечером, когда у тебя будет свободное время."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:320
|
||
translate russian cofe_event_2_7e377217:
|
||
|
||
# Molly "It never hurts to have extra hands."
|
||
Molly "Лишние руки никогда не помешают."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:322
|
||
translate russian cofe_event_2_dbf4b608:
|
||
|
||
# ch_Name "It's a deal."
|
||
ch_Name "Договорились."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:328
|
||
translate russian cofe_event_2_3661d772:
|
||
|
||
# ch_Name "I don't know. I'll have to think about it..."
|
||
ch_Name "Я не знаю. Мне нужно подумать об этом..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:330
|
||
translate russian cofe_event_2_75884e04:
|
||
|
||
# Molly "All right, then."
|
||
Molly "Хорошо, тогда."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:331
|
||
translate russian cofe_event_2_63071019:
|
||
|
||
# Molly "If you decide to do it, come back when you have some free time."
|
||
Molly "Если ты решишь это сделать, приходи, когда у тебя будет свободное время."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:332
|
||
translate russian cofe_event_2_361f775f:
|
||
|
||
# Molly "I could use an extra pair of hands."
|
||
Molly "Мне бы не помешала лишняя пара рук."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:334
|
||
translate russian cofe_event_2_c6803d96:
|
||
|
||
# ch_Name "All right."
|
||
ch_Name "Хорошо."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:356
|
||
translate russian Molly_2_label_8f60a070:
|
||
|
||
# ch_Name "Molly!"
|
||
ch_Name "Молли!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:357
|
||
translate russian Molly_2_label_b16d2a33:
|
||
|
||
# ch_Name "I've decided I'm ready to work."
|
||
ch_Name "Я решил, что готов к работе."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:358
|
||
translate russian Molly_2_label_549d56e7:
|
||
|
||
# ch_Name "Tell me what to do."
|
||
ch_Name "Скажи, что мне делать."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:360
|
||
translate russian Molly_2_label_e91112f8:
|
||
|
||
# Molly "That's cool! I could really use the help."
|
||
Molly "Это круто! Мне бы очень пригодилась помощь."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:361
|
||
translate russian Molly_2_label_9047a3cb:
|
||
|
||
# Molly "I'll serve the guests."
|
||
Molly "Я буду обслуживать гостей."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:362
|
||
translate russian Molly_2_label_226b16cb:
|
||
|
||
# Molly "Be attentive, be on time."
|
||
Molly "Будь внимателен, старайся успевать."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:363
|
||
translate russian Molly_2_label_ed0ddf56:
|
||
|
||
# Molly "Maybe they'll even tip you."
|
||
Molly "Возможно, они даже дадут тебе чаевые."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:367
|
||
translate russian Molly_2_label_1cf41526:
|
||
|
||
# Molly "Are you ready?"
|
||
Molly "Ты готов?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:368
|
||
translate russian Molly_2_label_95629ef2:
|
||
|
||
# ch_Name "Yeah, I'm ready. Let's go!"
|
||
ch_Name "Да, я готов. Поехали!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:374
|
||
translate russian Molly_3_label_eaa4a30d:
|
||
|
||
# ch_Name "Hi Molly!"
|
||
ch_Name "Привет, Молли!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:375
|
||
translate russian Molly_3_label_06e166f2:
|
||
|
||
# ch_Name "How's it going?"
|
||
ch_Name "Как дела?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:376
|
||
translate russian Molly_3_label_f3edc82a:
|
||
|
||
# Molly "[Name], good to see you!"
|
||
Molly "[Name], рада видеть тебя!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:378
|
||
translate russian Molly_3_label_6d313261:
|
||
|
||
# Molly "Listen, were you planning on working tonight by any chance?"
|
||
Molly "Слушай, ты случайно не собирался сегодня поработать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:379
|
||
translate russian Molly_3_label_51fd3a0f:
|
||
|
||
# ch_Name "Um... I don't think so, why?"
|
||
ch_Name "Эм... Не думаю, а что?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:380
|
||
translate russian Molly_3_label_13d9acd2:
|
||
|
||
# Molly "That's too bad. I could use a second pair of hands."
|
||
Molly "Это жаль. Мне бы не помешала вторая пара рук."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:382
|
||
translate russian Molly_3_label_e76fd4b5:
|
||
|
||
# Molly "The visitors have made such a mess today..."
|
||
Molly "Сегодня гости устроили такой беспорядок..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:383
|
||
translate russian Molly_3_label_d1306351:
|
||
|
||
# Molly "I guess I'll have to spend all night cleaning up by myself."
|
||
Molly "Похоже, мне придётся провести всю ночь, убираясь в одиночку."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:384
|
||
translate russian Molly_3_label_584db1ca:
|
||
|
||
# ch_Name "Alright, alright, I'll do it. I won't leave you hanging."
|
||
ch_Name "Хорошо, хорошо, я сделаю это. Я не оставлю тебя в беде."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:385
|
||
translate russian Molly_3_label_b687667b:
|
||
|
||
# ch_Name "How can I help? Just tell me what to do!"
|
||
ch_Name "Чем я могу помочь? Просто скажите мне, что делать!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:387
|
||
translate russian Molly_3_label_b5f73d72:
|
||
|
||
# Molly "Oh, really? Hooray! Hooray! Hooray!"
|
||
Molly "Правда? Ура! Ура! Ура!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:388
|
||
translate russian Molly_3_label_29fe4a15:
|
||
|
||
# Molly "You have no idea how much you're helping me out!"
|
||
Molly "Ты даже не представляешь, как сильно ты мне поможешь!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:389
|
||
translate russian Molly_3_label_6814d848:
|
||
|
||
# Molly "You know what? [Name], I'm declaring you employee of the month."
|
||
Molly "Знаешь что? [Name], я объявляю тебя работником месяца."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:391
|
||
translate russian Molly_3_label_4e4989ba:
|
||
|
||
# ch_Name "Oh, wow! (Laughs){w} Okay. Will you put my picture up in a frame?"
|
||
ch_Name "О, вау! (Смеётся){w} Хорошо. Ты повесишь мою фотографию в рамку?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:392
|
||
translate russian Molly_3_label_4cc454aa:
|
||
|
||
# Molly "I'll think about it."
|
||
Molly "Я подумаю об этом."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:393
|
||
translate russian Molly_3_label_78fbef92:
|
||
|
||
# Molly "Now let's get to cleaning up..."
|
||
Molly "Теперь приступим к уборке..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:394
|
||
translate russian Molly_3_label_989ec26a:
|
||
|
||
# ch_Name "Lead the way, captain!"
|
||
ch_Name "Вперёд, капитан!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:401
|
||
translate russian Molly_3_label_f0e5f7d7:
|
||
|
||
# Molly "We make a pretty good cleaning crew!"
|
||
Molly "Из нас получилась отличная бригада уборщиков!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:402
|
||
translate russian Molly_3_label_90b838e4:
|
||
|
||
# Molly "If the cafe goes bankrupt, I'll find you and we'll start a cleaning company."
|
||
Molly "Если кафе обанкротится, я найду тебя, и мы откроем клининговую компанию."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:403
|
||
translate russian Molly_3_label_f7217705:
|
||
|
||
# ch_Name "You got it. It's nice to know I have a job waiting after school."
|
||
ch_Name "Договорились. Приятно знать, что после школы меня ждёт работа."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:405
|
||
translate russian Molly_3_label_26efd3c2:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I hope she's joking out of desperation, not making plans.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Надеюсь, она шутит от отчаянья, а не строит планы.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:406
|
||
translate russian Molly_3_label_e4e8dffb:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(There's nothing more boring than dancing around with a mop.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Нет ничего скучнее, чем танцевать со шваброй.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:407
|
||
translate russian Molly_3_label_adedf101:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(What can I do to cheer myself up? Hmm...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что я могу сделать, чтобы поднять себе настроение? Хм...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:409
|
||
translate russian Molly_3_label_5473c987:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Maybe it's time to give Molly a hint...){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Может, пришло время намекнуть Молли...){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:410
|
||
translate russian Molly_3_label_f4fdda1b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That her skirt is driving all the students crazy?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Что её юбка сводит с ума всех студентов?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:411
|
||
translate russian Molly_3_label_05a5abf8:
|
||
|
||
# Molly "[Name], have you mopped the floor under the desks yet?"
|
||
Molly "[Name], ты уже помыл пол под столами?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:412
|
||
translate russian Molly_3_label_0cfd4fff:
|
||
|
||
# ch_Name "I was just about to..."
|
||
ch_Name "Я как раз собирался..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:414
|
||
translate russian Molly_3_label_900c39df:
|
||
|
||
# ch_Name "Am I bothering you?"
|
||
ch_Name "Я тебе мешаю?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:415
|
||
translate russian Molly_3_label_41df9e89:
|
||
|
||
# Molly "Well, how can I put it..."
|
||
Molly "Ну, как бы сказать..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:417
|
||
translate russian Molly_3_label_5a4dbf32:
|
||
|
||
# Molly "Do you have to start from the same table as me?"
|
||
Molly "Тебе обязательно начинать с того же стола, что и я?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:418
|
||
translate russian Molly_3_label_9af5fbdc:
|
||
|
||
# Molly "I might trip over a mop..."
|
||
Molly "Я могу споткнуться об швабру..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:419
|
||
translate russian Molly_3_label_db9b257e:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Don't worry, it's going according to plan.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Не волнуйся, всё идёт по плану.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:420
|
||
translate russian Molly_3_label_9465c390:
|
||
|
||
# ch_Name "All right, all right."
|
||
ch_Name "Хорошо, хорошо."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:422
|
||
translate russian Molly_3_label_c062c672:
|
||
|
||
# ch_Name "I'll start somewhere else."
|
||
ch_Name "Я начну в другом месте."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:423
|
||
translate russian Molly_3_label_26d2d061:
|
||
|
||
# Molly "Thanks for understanding."
|
||
Molly "Спасибо за понимание."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:425
|
||
translate russian Molly_3_label_121c340f:
|
||
|
||
# ch_Name "You're welcome."
|
||
ch_Name "Пожалуйста."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:426
|
||
translate russian Molly_3_label_92028af9:
|
||
|
||
# ch_Name "There's just one spot here that's hard to clean."
|
||
ch_Name "Здесь есть одно место, которое трудно очистить."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:427
|
||
translate russian Molly_3_label_8769282a:
|
||
|
||
# ch_Name "It needs a good scrubbing. With a little elbow grease."
|
||
ch_Name "Его нужно хорошо отмыть. С небольшим количеством крема для рук."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:429
|
||
translate russian Molly_3_label_6ff4f8f9:
|
||
|
||
# Molly "Well, you're the man for the job. Can you do that?"
|
||
Molly "Ну, ты как раз подходишь для этой работы. Ты сможешь это сделать?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:430
|
||
translate russian Molly_3_label_510445b8:
|
||
|
||
# ch_Name "Of course I can. Let me try..."
|
||
ch_Name "Конечно, могу. Дай-ка я попробую..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:433
|
||
translate russian Molly_3_label_e785749b:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That's it!){/i}" with vpunch
|
||
ch_Name "{i}(Вот так!){/i}" with vpunch
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:434
|
||
translate russian Molly_3_label_fc4502fd:
|
||
|
||
# Molly "Ah... Ah..."
|
||
Molly "Ах... Ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:436
|
||
translate russian Molly_3_label_cbe27d96:
|
||
|
||
# Molly "..."
|
||
Molly "..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:437
|
||
translate russian Molly_3_label_f9071751:
|
||
|
||
# Molly "[Name], w-w-what are you doing?"
|
||
Molly "[Name], ч-ч-что ты делаешь?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:439
|
||
translate russian Molly_3_label_fc4502fd_1:
|
||
|
||
# Molly "Ah... Ah..."
|
||
Molly "Ах... Ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:440
|
||
translate russian Molly_3_label_a1afb298:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Hey, clearly you like it.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Эй, тебе явно нравится.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:441
|
||
translate russian Molly_3_label_ebc57688:
|
||
|
||
# Molly "What is this... ah..."
|
||
Molly "Что это... ах..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:442
|
||
translate russian Molly_3_label_057958fb:
|
||
|
||
# Molly "Put the mop away already, [Name]!"
|
||
Molly "Убери уже швабру, [Name]!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:444
|
||
translate russian Molly_3_label_8377f326:
|
||
|
||
# ch_Name "Oops... Oops."
|
||
ch_Name "Упс... Упс."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:445
|
||
translate russian Molly_3_label_66afc6f2:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It seemed like a plausible accident.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это казалось правдоподобной случайностью.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:446
|
||
translate russian Molly_3_label_6f263568:
|
||
|
||
# ch_Name "Heh-heh-heh-heh, Molly. I'm sorry, I'm so sorry."
|
||
ch_Name "Хе-хе-хе-хе, Молли. Извини, мне очень жаль."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:447
|
||
translate russian Molly_3_label_1b1a9f5f:
|
||
|
||
# ch_Name "I didn't mean to."
|
||
ch_Name "Я не хотел."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:449
|
||
translate russian Molly_3_label_7edfdc01:
|
||
|
||
# Molly "Fool! Watch out next time!"
|
||
Molly "Дурак! Осторожнее в следующий раз!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:450
|
||
translate russian Molly_3_label_1d1675fd:
|
||
|
||
# Molly "You could get yourself killed... Well, maybe not killed, but..."
|
||
Molly "Тебя могут убить... Ну, может, не убить, но....."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:451
|
||
translate russian Molly_3_label_807b1a53:
|
||
|
||
# ch_Name "I'll be more careful. I'm sorry."
|
||
ch_Name "Я буду осторожнее. Прости."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:452
|
||
translate russian Molly_3_label_e46f190a:
|
||
|
||
# Molly "I need a few minutes alone to recover."
|
||
Molly "Мне нужно несколько минут побыть одной, чтобы прийти в себя."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:453
|
||
translate russian Molly_3_label_f68ff455:
|
||
|
||
# Molly "Why don't you go take out the trash?"
|
||
Molly "Почему бы тебе не пойти и не вынести мусор?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:455
|
||
translate russian Molly_3_label_ddedecfb:
|
||
|
||
# ch_Name "One foot here, one foot there."
|
||
ch_Name "Одна нога здесь, другая там."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:456
|
||
translate russian Molly_3_label_5204cb21:
|
||
|
||
# Molly "Don't hurt yourself."
|
||
Molly "Не навреди себе."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:457
|
||
translate russian Molly_3_label_f2aa6b6c:
|
||
|
||
# ch_Name "Ha-ha-ha."
|
||
ch_Name "Ха-ха-ха."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:463
|
||
translate russian Molly_3_label_0ff305a1:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I wonder why she kicked me out to take out the garbage.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Интересно, почему она выгнала меня выносить мусор?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:464
|
||
translate russian Molly_3_label_c0f03031:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I hope my innocent prank didn't psychologically traumatize her.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Надеюсь, моя невинная выходка не нанесла ей психологическую травму.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:465
|
||
translate russian Molly_3_label_76056c66:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Maybe Molly wanted some time alone with the mop.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Может быть, Молли хотела побыть наедине со шваброй.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:467
|
||
translate russian Molly_3_label_7ff85789:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Um, I think I hear a man's voice.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Мне кажется, я слышу мужской голос.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:468
|
||
translate russian Molly_3_label_6352a6ad:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(That's weird, the cafeteria is already closed.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Странно, кафетерий уже закрыт.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:470
|
||
translate russian Molly_3_label_498f0e6a:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Oh! That's the director! What's he doing here?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(О! Это директор! Что он здесь делает?){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:474
|
||
translate russian Molly_3_label_227cec57:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(This could be interesting.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это может быть интересно.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:476
|
||
translate russian Molly_3_label_23939e46:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But I'd better not distract them. I'll listen from here.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но мне лучше не отвлекать их. Я буду слушать отсюда.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:477
|
||
translate russian Molly_3_label_4d43fdfe:
|
||
|
||
# Arthur "So that's what you've done with the place."
|
||
Arthur "Вот что ты сделала с этим местом."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:478
|
||
translate russian Molly_3_label_7e4f3fa7:
|
||
|
||
# Arthur "Unusual. Youthful."
|
||
Arthur "Необычно. Молодёжно."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:480
|
||
translate russian Molly_3_label_cfb95cf3:
|
||
|
||
# Molly "Uncle, I know when you start doing that."
|
||
Molly "Дядя, я знаю, когда ты начинаешь это делать."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:481
|
||
translate russian Molly_3_label_6fcbcb84:
|
||
|
||
# Molly "Just tell me if you don't like it."
|
||
Molly "Просто скажи мне, если тебе не нравится."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:482
|
||
translate russian Molly_3_label_6fba2e57:
|
||
|
||
# Arthur "I didn't say that... Is this place really popular?"
|
||
Arthur "Я этого не говорил... Это место действительно популярно?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:483
|
||
translate russian Molly_3_label_583dd984:
|
||
|
||
# Molly "UNCLE! I mean, really."
|
||
Molly "ДЯДЯ! Я имею в виду, правду."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:485
|
||
translate russian Molly_3_label_faeef6ed:
|
||
|
||
# Molly "I know what you're getting at and I don't want to hear it."
|
||
Molly "Я знаю, к чему ты клонишь, и не хочу это слышать."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:486
|
||
translate russian Molly_3_label_8549e0db:
|
||
|
||
# Arthur "What are you talking about? I just came by to see how my niece was doing."
|
||
Arthur "О чём ты говоришь? Я просто зашёл узнать, как дела у моей племянницы."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:487
|
||
translate russian Molly_3_label_a452c996:
|
||
|
||
# Molly "You came here to convince me to give up my cafe and my dream of being a businesswoman."
|
||
Molly "Ты пришёл сюда, чтобы убедить меня отказаться от моего кафе и моей мечты стать бизнес-леди."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:488
|
||
translate russian Molly_3_label_d9f637c0:
|
||
|
||
# Molly "So that I could go back to school and become an obedient wizard like Mom."
|
||
Molly "Чтобы я могла вернуться в школу и стать послушной волшебницей, как мама."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:490
|
||
translate russian Molly_3_label_ed66692f:
|
||
|
||
# Arthur "Heh, maybe you got me there, Molly. Don't get offended by the old man."
|
||
Arthur "Ха, возможно, ты меня раскусила, Молли. Не обижайся на старика."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:491
|
||
translate russian Molly_3_label_64450011:
|
||
|
||
# Arthur "I let you open that cafe. But school is important, too."
|
||
Arthur "Я разрешил тебе открыть это кафе. Но школа тоже важна."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:492
|
||
translate russian Molly_3_label_53cf10e3:
|
||
|
||
# Arthur "I wish I could make you understand, but... Wisdom comes with age."
|
||
Arthur "Я бы хотел, чтоб ты поняла, но... Мудрость приходит с возрастом."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:493
|
||
translate russian Molly_3_label_47e1db70:
|
||
|
||
# Molly "Yeah, so does M.S."
|
||
Molly "Да, так же как и М.С."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:494
|
||
translate russian Molly_3_label_f18e28b8:
|
||
|
||
# Arthur "I think I'll be going now. Think before it's too late to catch up."
|
||
Arthur "Я думаю, мне пора идти. Подумай, пока не поздно, наверстать упущенное."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:496
|
||
translate russian Molly_3_label_65a14a33:
|
||
|
||
# Molly "He doesn't understand a thing. Fucking Gandalf."
|
||
Molly "Он ничего не понимает. Грёбаный Гэндальф."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:497
|
||
translate russian Molly_3_label_c5f481af:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Damn, Molly seems to be getting pretty upset.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Проклятье, Молли, похоже, сильно расстроилась.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:498
|
||
translate russian Molly_3_label_4edbc2a1:
|
||
|
||
# Molly "Succeeding and not committing suicide in the headmaster's family of the school of magic."
|
||
Molly "Добиться успеха и не совершить самоубийство в семье директора школы магии."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:499
|
||
translate russian Molly_3_label_7f521aea:
|
||
|
||
# Molly "Now that's real magic!"
|
||
Molly "Вот настоящее волшебство!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:501
|
||
translate russian Molly_3_label_03337741:
|
||
|
||
# ch_Name "Hey, Molly, what's up? I was gone for five minutes!"
|
||
ch_Name "Эй, Молли, как дела? Меня не было пять минут!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:502
|
||
translate russian Molly_3_label_3c9a4050:
|
||
|
||
# ch_Name "Did I miss something?"
|
||
ch_Name "Я что-то пропустил?"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:504
|
||
translate russian Molly_3_label_4a0bf881:
|
||
|
||
# Molly "It's nice of you to pretend you didn't hear anything, [Name], really."
|
||
Molly "Очень мило с твоей стороны притвориться, что ты ничего не слышал, [Name], правда."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:505
|
||
translate russian Molly_3_label_0c83c65f:
|
||
|
||
# Molly "But I know how long it takes to take the garbage out."
|
||
Molly "Но я знаю, сколько времени уходит на то, чтобы вынести мусор."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:507
|
||
translate russian Molly_3_label_78cfb541:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm sorry, I didn't know if you were comfortable talking about it."
|
||
ch_Name "Прости, я не знал, удобно ли тебе говорить об этом."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:508
|
||
translate russian Molly_3_label_e4a61fe3:
|
||
|
||
# Molly "I understand. I don't know either."
|
||
Molly "Я понимаю. Я тоже не знаю."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:509
|
||
translate russian Molly_3_label_f529b5b4:
|
||
|
||
# ch_Name "And it's 100%% none of my business! But my point is..."
|
||
ch_Name "И это на 100%% не моё дело! Но я хочу сказать..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:510
|
||
translate russian Molly_3_label_2a165e1e:
|
||
|
||
# ch_Name "That there's nothing more right and cool than following your dreams."
|
||
ch_Name "Что нет ничего правильнее и круче, чем следовать своей мечте."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:512
|
||
translate russian Molly_3_label_84b34529:
|
||
|
||
# ch_Name "In fact, imagine how beautiful that face would look..."
|
||
ch_Name "На самом деле, представь, как красиво выглядело бы это лицо..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:513
|
||
translate russian Molly_3_label_77ac52fb:
|
||
|
||
# ch_Name "On Forbes!"
|
||
ch_Name "На Форбс!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:514
|
||
translate russian Molly_3_label_82f8433d:
|
||
|
||
# ch_Name "It would certainly be cooler than a career as a wizard."
|
||
ch_Name "Это было бы круче, чем карьера волшебницы."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:516
|
||
translate russian Molly_3_label_26f43ff6:
|
||
|
||
# Molly "Thank you, [Name]..."
|
||
Molly "Спасибо, [Name]..."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:517
|
||
translate russian Molly_3_label_359c9e93:
|
||
|
||
# Molly "You really helped me out today."
|
||
Molly "Ты очень помог мне сегодня."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:518
|
||
translate russian Molly_3_label_42ed7965:
|
||
|
||
# ch_Name "Always at your service, Molly."
|
||
ch_Name "Всегда к твоим услугам, Молли."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:521
|
||
translate russian Molly_3_label_b1be45fc:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It's none of my business. It's better not to disturb them.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это не моё дело. Лучше их не беспокоить.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:523
|
||
translate russian Molly_3_label_567243ac:
|
||
|
||
# ch_Name "Good evening, Principal Arthur, sir!"
|
||
ch_Name "Добрый вечер, директор Артур, сэр!"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:524
|
||
translate russian Molly_3_label_bb6353df:
|
||
|
||
# Arthur "Mr. [Surname]? What an unexpected encounter."
|
||
Arthur "Мистер [Surname]? Какая неожиданная встреча."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:525
|
||
translate russian Molly_3_label_ac0b8115:
|
||
|
||
# ch_Name "I'm just helping Molly around the cafe."
|
||
ch_Name "Я просто помогаю Молли в кафе."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:527
|
||
translate russian Molly_3_label_91af838b:
|
||
|
||
# ch_Name "Molly, I took out the garbage like you asked."
|
||
ch_Name "Молли, я вынес мусор, как ты просила."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:528
|
||
translate russian Molly_3_label_0afbad9e:
|
||
|
||
# ch_Name "It's late, I'm going to do my homework."
|
||
ch_Name "Уже поздно, я собираюсь делать домашнее задание."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:529
|
||
translate russian Molly_3_label_096af87d:
|
||
|
||
# Molly "Okay. Thank you for your help, [Name]."
|
||
Molly "Хорошо. Спасибо за помощь, [Name]."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:530
|
||
translate russian Molly_3_label_6577db98:
|
||
|
||
# Arthur "Good night, Mr. [Surname]."
|
||
Arthur "Спокойной ночи, Мистер [Surname]."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:533
|
||
translate russian Molly_3_label_9b316c07:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Wow. sometimes I forget what a beautiful girl Molly is.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вау. Иногда я забываю, какая красивая девушка Молли.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:534
|
||
translate russian Molly_3_label_db17bd79:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(But messing around with headmaster's niece..){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Но связываться с племянницей директора..){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:535
|
||
translate russian Molly_3_label_91752f46:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(I'm not sure that that is a good idea.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Я не уверен, что это хорошая идея.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:536
|
||
translate russian Molly_3_label_fa37c2ad:
|
||
|
||
# ch_Name "Goodbye."
|
||
ch_Name "До свидания."
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:540
|
||
translate russian Molly_3_label_631ade76:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Wow, I've spent all day working at the cafe.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Вау, я весь день проработал в кафе.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:541
|
||
translate russian Molly_3_label_3734c74d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(It brings back memories of the summer that has gone by.){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Это навевает воспоминания об ушедшем лете.){/i}"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:542
|
||
translate russian Molly_3_label_5e68621d:
|
||
|
||
# ch_Name "{i}(Perhaps I should get some warm-up on the duel?){/i}"
|
||
ch_Name "{i}(Возможно, мне стоит немного размяться на дуэли?){/i}"
|
||
|
||
translate russian strings:
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:13
|
||
old "Work"
|
||
new "Работа"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:13
|
||
old "Talk to Molly"
|
||
new "Поговорить с Молли"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:87
|
||
old "Sneak a peek"
|
||
new "Подглядывать"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:87
|
||
old "Closed"
|
||
new "Закрыть"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:87
|
||
old "Walk away"
|
||
new "Уйти"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:245
|
||
old "A cup of tea"
|
||
new "Чашку чая"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:245
|
||
old "A cup of coffee"
|
||
new "Чашку кофе"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:311
|
||
old "Refuse"
|
||
new "Отказаться"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:471
|
||
old "Eavesdrop"
|
||
new "Подслушать"
|
||
|
||
# game/logic/events/molly.rpy:471
|
||
old "Say goodbye and leave"
|
||
new "Попрощаться и уйти"
|
||
|