Files
2025-05-11 13:56:07 +03:00

10589 lines
343 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# game/logic/events/adele.rpy:112
translate russian adele_1_label_efeaf80b:
# ch_Name "{i}(Oh là là!){/i}"
ch_Name "{i}(О, ля-ля!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:113
translate russian adele_1_label_24019c48:
# Adele "Welcome to the Lady Luck, honey!"
Adele "Добро пожаловать в 'Госпожа Удача', милый!"
# game/logic/events/adele.rpy:114
translate russian adele_1_label_d7d11d21:
# Adele "Don't be shy, come in!"
Adele "Не стесняйся, заходи!"
# game/logic/events/adele.rpy:116
translate russian adele_1_label_47c177b7:
# Adele "My name is Adele."
Adele "Меня зовут Адель."
# game/logic/events/adele.rpy:117
translate russian adele_1_label_f2f91473:
# Adele "It's nice to see you."
Adele "Рада тебя видеть."
# game/logic/events/adele.rpy:119
translate russian adele_1_label_934cf06d:
# Adele "You look like a hero."
Adele "Ты похож на героя."
# game/logic/events/adele.rpy:120
translate russian adele_1_label_8be935fe:
# ch_Name "Come on, I'm just..."
ch_Name "Да ладно, я просто..."
# game/logic/events/adele.rpy:122
translate russian adele_1_label_6d503bca:
# Adele "You won't regret you've stopped by."
Adele "Ты не пожалеешь, что заглянул ко мне."
# game/logic/events/adele.rpy:123
translate russian adele_1_label_ac7bbadc:
# ch_Name "{i}(Her hands are so soft...){/i}"
ch_Name "{i}(Её руки такие мягкие...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:124
translate russian adele_1_label_d2cd6dee:
# ch_Name "{i}(I never thought that a simple touch could be so pleasant...){/i}"
ch_Name "{i}(Я никогда не думал, что простое прикосновение может быть таким приятным...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:126
translate russian adele_1_label_feafb0b3:
# ch_Name "I don't want to distract you..."
ch_Name "Я не хочу отвлекать тебя..."
# game/logic/events/adele.rpy:127
translate russian adele_1_label_ead3e140:
# Adele "Come on."
Adele "Да ладно."
# game/logic/events/adele.rpy:128
translate russian adele_1_label_839ca76d:
# Adele "The least I can do is give you a tour."
Adele "Самое меньшее, что я могу сделать, это провести для тебя экскурсию."
# game/logic/events/adele.rpy:129
translate russian adele_1_label_22a4b9a8:
# Adele "Follow me."
Adele "Иди за мной."
# game/logic/events/adele.rpy:131
translate russian adele_1_label_569442f9:
# Adele "There's a great view of the place from here."
Adele "Отсюда открывается прекрасный вид на это место."
# game/logic/events/adele.rpy:132
translate russian adele_1_label_4f864279:
# Adele "You like what you see?"
Adele "Тебе нравится то, что ты видишь?"
# game/logic/events/adele.rpy:133
translate russian adele_1_label_0a743bf8:
# ch_Name "I guess so."
ch_Name "Думаю, да."
# game/logic/events/adele.rpy:135
translate russian adele_1_label_ead3e140_1:
# Adele "Come on."
Adele "Давай."
# game/logic/events/adele.rpy:136
translate russian adele_1_label_bf226a3b:
# Adele "I'll show you around!"
Adele "Я покажу тебе всё!"
# game/logic/events/adele.rpy:138
translate russian adele_1_label_6f427bfa:
# ch_Name "{i}(I'm already intrigued.){/i}"
ch_Name "{i}(Я уже заинтригован.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:139
translate russian adele_1_label_9dea4c8a:
# ch_Name "{i}(I wonder if she dances, too.){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно, она тоже танцует?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:140
translate russian adele_1_label_93cbd2c4:
# ch_Name "Where are we going?"
ch_Name "Куда мы идём?"
# game/logic/events/adele.rpy:142
translate russian adele_1_label_2996e23a:
# Adele "To meet these pretty girls!"
Adele "Чтобы познакомиться с этими красотками!"
# game/logic/events/adele.rpy:143
translate russian adele_1_label_b34f9f72:
# Adele "Lucy is our young beauty from Europe."
Adele "Люси - наша юная красавица из Европы."
# game/logic/events/adele.rpy:144
translate russian adele_1_label_fd4aff03:
# Adele "She's still very naive and young."
Adele "Она ещё очень наивна и молода."
# game/logic/events/adele.rpy:146
translate russian adele_1_label_37d05529:
# Adele "But you wouldn't know it from her body."
Adele "Но по её телу этого не скажешь."
# game/logic/events/adele.rpy:147
translate russian adele_1_label_b7f48e9c:
# Adele "I don't know if you'll have much to talk about."
Adele "Не знаю, будет ли вам о чём поговорить."
# game/logic/events/adele.rpy:148
translate russian adele_1_label_bbdfeb91:
# Adele "But you'll certainly have a lot to do together."
Adele "Но вам, конечно, будет чем заняться вместе."
# game/logic/events/adele.rpy:150
translate russian adele_1_label_5d2f0582:
# Adele "Let's continue!"
Adele "Продолжим!"
# game/logic/events/adele.rpy:151
translate russian adele_1_label_5fed6f97:
# ch_Name "Whoa... I thought we were going to Lucy's table..."
ch_Name "Ух ты... Я думал, мы идём к столику Люси..."
# game/logic/events/adele.rpy:152
translate russian adele_1_label_97945001:
# Adele "Silly, who makes a choice without looking at all the offers?"
Adele "Глупости, кто делает выбор, не изучив все предложения?"
# game/logic/events/adele.rpy:154
translate russian adele_1_label_b3f98a40:
# Adele "The exotic beauty Sadira."
Adele "Экзотическая красавица Садира."
# game/logic/events/adele.rpy:155
translate russian adele_1_label_a1bcab96:
# Adele "She holds a lot of surprises."
Adele "Она таит в себе множество сюрпризов."
# game/logic/events/adele.rpy:157
translate russian adele_1_label_43374171:
# ch_Name "I can imagine..."
ch_Name "Я могу себе представить...."
# game/logic/events/adele.rpy:158
translate russian adele_1_label_ac299447:
# Adele "A lot of people would kill to see her private show."
Adele "Многие хотели бы попасть на её частное шоу."
# game/logic/events/adele.rpy:159
translate russian adele_1_label_35ae4e18:
# Adele "But I'd rather have you pay than kill someone. "
Adele "Но я бы предпочла, чтобы ты заплатил, а не убил кого-нибудь. "
# game/logic/events/adele.rpy:161
translate russian adele_1_label_6208fab4:
# ch_Name "Alight-alright, No killing today."
ch_Name "Ладно-ладно, сегодня никаких убийств."
# game/logic/events/adele.rpy:162
translate russian adele_1_label_a55e73f0:
# ch_Name "{i}(This place looks very promising.){/i}"
ch_Name "{i}(Это место выглядит очень многообещающим.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:164
translate russian adele_1_label_603ec03a:
# Adele "At the top of the stairs situated our private VIP lounge."
Adele "На вершине лестницы находится наш частный VIP-зал."
# game/logic/events/adele.rpy:165
translate russian adele_1_label_45db1372:
# ch_Name "A VIP lounge, you say? What's so different about it?"
ch_Name "VIP-зал, говоришь? А что в нём такого."
# game/logic/events/adele.rpy:166
translate russian adele_1_label_47d0bdda:
# Adele "Oh, honey."
Adele "О, милый."
# game/logic/events/adele.rpy:167
translate russian adele_1_label_ae2db2b2:
# Adele "Believe me, depending on your generosity, a lot of things are possible in there."
Adele "Поверь, в зависимости от твоей щедрости, там возможно многое."
# game/logic/events/adele.rpy:169
translate russian adele_1_label_77829dd3:
# Adele "A lot of things."
Adele "Очень многое."
# game/logic/events/adele.rpy:170
translate russian adele_1_label_eb238ca5:
# Adele "All of our customers' fondest memories of the club are associated with this place."
Adele "Все самые приятные воспоминания наших клиентов о клубе связаны с этим местом."
# game/logic/events/adele.rpy:171
translate russian adele_1_label_bd4dfb20:
# Adele "And many of my fondest memories, too."
Adele "И многие из моих самых приятных воспоминаний тоже."
# game/logic/events/adele.rpy:172
translate russian adele_1_label_04812aa3:
# ch_Name "Are you available in the VIP lounge, too?"
ch_Name "Ты также доступна в VIP-зале?"
# game/logic/events/adele.rpy:174
translate russian adele_1_label_9d5d5743:
# Adele "Not usually."
Adele "Обычно нет."
# game/logic/events/adele.rpy:176
translate russian adele_1_label_00c291e4:
# Adele "But for you, I can somehow make an exception."
Adele "Но для тебя я могу сделать исключение."
# game/logic/events/adele.rpy:177
translate russian adele_1_label_a917dd14:
# Adele "Later on..."
Adele "Позже..."
# game/logic/events/adele.rpy:178
translate russian adele_1_label_27dcfcc4:
# ch_Name "I'll remember that."
ch_Name "Я запомню это."
# game/logic/events/adele.rpy:180
translate russian adele_1_label_6fc7e93d:
# Adele "Anyway, if you want to watch a dance or go to a private room."
Adele "В любом случае, если ты хочешь посмотреть танцы или пойти в отдельную комнату."
# game/logic/events/adele.rpy:181
translate russian adele_1_label_12471e65:
# Adele "You can come up to me, or you can go straight to the tables where the girls dance."
Adele "Ты можешь подойти ко мне, а можешь сразу направиться к столикам, где танцуют девушки."
# game/logic/events/adele.rpy:183
translate russian adele_1_label_a3799314:
# Adele "Is that clear?"
Adele "Это понятно?"
# game/logic/events/adele.rpy:184
translate russian adele_1_label_79521527:
# ch_Name "Yes, absolutely."
ch_Name "Да, безусловно."
# game/logic/events/adele.rpy:185
translate russian adele_1_label_62f25f71:
# Adele "Great. Then that concludes our tour."
Adele "Отлично. Тогда на этом мы завершаем нашу экскурсию."
# game/logic/events/adele.rpy:186
translate russian adele_1_label_47c32155:
# ch_Name "Thank you very much."
ch_Name "Спасибо вам большое."
# game/logic/events/adele.rpy:188
translate russian adele_1_label_5543ed10:
# Adele "One more thing!"
Adele "Ещё кое-что!"
# game/logic/events/adele.rpy:189
translate russian adele_1_label_4b66b4ac:
# Adele "Come on, I'll show you our bar."
Adele "Пойдём, я покажу тебе наш бар."
# game/logic/events/adele.rpy:190
translate russian adele_1_label_01a4cac0:
# Adele "Vanessa always treats new customers to a complimentary drink."
Adele "Ванесса всегда угощает новых клиентов бесплатным напитком."
# game/logic/events/adele.rpy:191
translate russian adele_1_label_84d3dc7e:
# ch_Name "Thank you!"
ch_Name "Спасибо!"
# game/logic/events/adele.rpy:193
translate russian adele_1_label_5beea4e5:
# ch_Name "{i}(Well... A free drink doesn't sound bad at all.){/i}"
ch_Name "{i}(Ну... Бесплатная выпивка звучит совсем не плохо.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:194
translate russian adele_1_label_5077876c:
# ch_Name "{i}(I love this place!){/i}"
ch_Name "{i}(Мне нравится это место!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:196
translate russian adele_1_label_ac1481ca:
# ch_Name "{i}(Let's see what we have here.){/i}"
ch_Name "{i}(Давай посмотрим, что у нас здесь есть.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:197
translate russian adele_1_label_e97a80b9:
# Adele "So, here we are."
Adele "Вот мы и пришли."
# game/logic/events/adele.rpy:199
translate russian adele_1_label_c5f918d4:
# Adele "Vanessa, should be here any minute."
Adele "Ванесса, должна быть здесь с минуты на минуту."
# game/logic/events/adele.rpy:200
translate russian adele_1_label_8eacd283:
# Adele "By the way, I completely forgot to ask your name."
Adele "Кстати, я совсем забыла спросить твоё имя."
# game/logic/events/adele.rpy:201
translate russian adele_1_label_45be27e0:
# ch_Name "[Name]."
ch_Name "[Name]."
# game/logic/events/adele.rpy:203
translate russian adele_1_label_5a727d45:
# Adele "[Name], Sorry, but I have to run."
Adele "[Name], Извини, но мне нужно бежать."
# game/logic/events/adele.rpy:204
translate russian adele_1_label_c9a8b4de:
# ch_Name "C'ya."
ch_Name "Да."
# game/logic/events/adele.rpy:205
translate russian adele_1_label_77705fd7:
# ch_Name "{i}(I'll miss her company.){/i}"
ch_Name "{i}(Я буду скучать по её компании.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:217
translate russian adele_1_label_d79203a4:
# ch_Name "{i}(So, what do we have here...){/i}"
ch_Name "{i}(Итак, что у нас здесь...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:219
translate russian adele_1_label_76f8e955:
# ch_Name "{i}(Oh my!){/i}"
ch_Name "{i}(О, Боже!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:220
translate russian adele_1_label_ea97b04b:
# ch_Name "{i}(She looks... devilish...){/i}"
ch_Name "{i}(Она выглядит... дьявольски...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:221
translate russian adele_1_label_bde81262:
# Vanessa "Hello there."
Vanessa "Приветствую."
# game/logic/events/adele.rpy:222
translate russian adele_1_label_ae0ea87f:
# Vanessa "Don't be so nervous."
Vanessa "Не будь таким нервным."
# game/logic/events/adele.rpy:223
translate russian adele_1_label_074f3f40:
# ch_Name "{i}(What an unusual color in her eyes...){/i}"
ch_Name "{i}(Какой необычный цвет её глаз...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:224
translate russian adele_1_label_df06284a:
# ch_Name "What makes you think I'm nervous?"
ch_Name "Почему ты думаешь, что я нервничаю?"
# game/logic/events/adele.rpy:226
translate russian adele_1_label_8e96c37b:
# Vanessa "Oh, that's easy."
Vanessa "О, это просто."
# game/logic/events/adele.rpy:227
translate russian adele_1_label_88808dde:
# Vanessa "I can feel your blood chilling."
Vanessa "Я чувствую, как леденеет твоя кровь."
# game/logic/events/adele.rpy:228
translate russian adele_1_label_928b8ce6:
# Vanessa "I think I know what you need."
Vanessa "Думаю, я знаю, что тебе нужно."
# game/logic/events/adele.rpy:229
translate russian adele_1_label_b0ccf90a:
# ch_Name "You do?"
ch_Name "Правда?"
# game/logic/events/adele.rpy:231
translate russian adele_1_label_49e3d671:
# Vanessa "Yeah. My signature cocktail."
Vanessa "Да. Мой фирменный коктейль."
# game/logic/events/adele.rpy:232
translate russian adele_1_label_c9f5cf22:
# ch_Name "What's in it?"
ch_Name "Что в нём?"
# game/logic/events/adele.rpy:233
translate russian adele_1_label_4bf3a2d1:
# Vanessa "Everything you need and not a pinch of unnecessary information."
Vanessa "Всё, что тебе нужно, и ни щепотки ненужной информации."
# game/logic/events/adele.rpy:235
translate russian adele_1_label_3d6287dc:
# Vanessa "Here you go..."
Vanessa "Вот, пожалуйста..."
# game/logic/events/adele.rpy:236
translate russian adele_1_label_4f5af46c:
# ch_Name "{i}(I can't figure out why, but this cocktail scares me...){/i}"
ch_Name "{i}(Не могу понять почему, но этот коктейль меня пугает...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:241
translate russian adele_1_label_0a935700:
# ch_Name "{i}(What am I, a pussy?){/i}"
ch_Name "{i}(Я что, ссыкун?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:243
translate russian adele_1_label_7659f39c:
# ch_Name "{i}Cheers!{/i}"
ch_Name "{i}Твоё здоровье!{/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:245
translate russian adele_1_label_efdd5a84:
# ch_Name "{i}(Wow... That's not so bad!){/i}"
ch_Name "{i}(Вау... Это не так уж и плохо!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:247
translate russian adele_1_label_22db87f7:
# ch_Name "Wow... O-o-oh..."
ch_Name "Вау... О-о-о..."
# game/logic/events/adele.rpy:248
translate russian adele_1_label_8d3e767d:
# ch_Name "{i}(I don't know what's happening.){/i}"
ch_Name "{i}(Я не понимаю, что происходит.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:249
translate russian adele_1_label_90202847:
# ch_Name "{i}(It feels like everything inside me got so hot and cold at the same time...){/i}"
ch_Name "{i}(Такое ощущение, что всё внутри меня стало одновременно и горячим и холодным...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:251
translate russian adele_1_label_9f7138f3:
# Vanessa "What happened, is it too strong for you?"
Vanessa "Что случилось, это слишком сильно для тебя?"
# game/logic/events/adele.rpy:252
translate russian adele_1_label_8f51d587:
# Vanessa "I think I overestimated you."
Vanessa "Думаю, я переоценила тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:254
translate russian adele_1_label_44930468:
# Vanessa "It's okay, what you're feeling won't last long."
Vanessa "Всё в порядке, то, что ты чувствуешь, скоро пройдёт."
# game/logic/events/adele.rpy:255
translate russian adele_1_label_3d7d9dc7:
# ch_Name "What's in this cocktail?"
ch_Name "Что в этом коктейле?"
# game/logic/events/adele.rpy:257
translate russian adele_1_label_b516a1bf:
# Vanessa "Don't worry, handsome."
Vanessa "Не волнуйся, красавчик."
# game/logic/events/adele.rpy:258
translate russian adele_1_label_92161575:
# Vanessa "You won't taste it anywhere else."
Vanessa "Такого ты больше нигде не попробуешь."
# game/logic/events/adele.rpy:260
translate russian adele_1_label_543cfeba:
# Vanessa "At first, a living person might find the taste unusual..."
Vanessa "Поначалу живым людям вкус может показаться необычным..."
# game/logic/events/adele.rpy:261
translate russian adele_1_label_2fd9584a:
# ch_Name "A living person?"
ch_Name "Живым людям?"
# game/logic/events/adele.rpy:263
translate russian adele_1_label_c70d6ba9:
# Vanessa "Mmm..."
Vanessa "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:264
translate russian adele_1_label_e2d3d70b:
# Vanessa "It's good."
Vanessa "Это здорово."
# game/logic/events/adele.rpy:265
translate russian adele_1_label_08bf2f66:
# ch_Name "{i}(I almost died from a sip, and she didn't bat an eye!){/i}"
ch_Name "{i}(Я чуть не умер от глотка, а она и глазом не повела!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:267
translate russian adele_1_label_c54845d6:
# Guy "One more round for me and my friends, baby!"
Guy "Ещё один раунд для меня и моих друзей, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:268
translate russian adele_1_label_f1bb07cd:
# Vanessa "Uh..."
Vanessa "Эх,..."
# game/logic/events/adele.rpy:270
translate russian adele_1_label_f34768e4:
# Vanessa "Sorry, kid. Work's calling."
Vanessa "Прости, малыш. Работа зовёт."
# game/logic/events/adele.rpy:271
translate russian adele_1_label_4b40b1cb:
# Vanessa "It was nice meeting you."
Vanessa "Приятно было познакомиться."
# game/logic/events/adele.rpy:272
translate russian adele_1_label_58635e31:
# ch_Name "{i}(Isn't she gonna answer me?){/i}"
ch_Name "{i}(Неужели она не ответит мне?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:274
translate russian adele_1_label_6714f483:
# Vanessa "I'm on my way!"
Vanessa "Я уже в пути!"
# game/logic/events/adele.rpy:275
translate russian adele_1_label_226abe3d:
# ch_Name "But what was in the cocktail?"
ch_Name "Но что было в коктейле?"
# game/logic/events/adele.rpy:277
translate russian adele_1_label_674a8153:
# ch_Name "{i}(Who does that? Unbelievable!){/i}"
ch_Name "{i}(Кто это делает? Невероятно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:278
translate russian adele_1_label_9f6fbe8b:
# ch_Name "{i}(She's obviously no ordinary girl...){/i}"
ch_Name "{i}(Она явно не обычная девушка...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:279
translate russian adele_1_label_c1026d01:
# ch_Name "{i}(Okay, I've had enough alcohol for one day.){/i}"
ch_Name "{i}(Ладно, я выпил достаточно алкоголя для одного дня.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:282
translate russian adele_1_label_6cbace3a:
# ch_Name "No, baby, thanks, but I only drink beer."
ch_Name "Нет, детка, спасибо, но я пью только пиво."
# game/logic/events/adele.rpy:283
translate russian adele_1_label_451a6aae:
# Vanessa "You have no idea how much you're missing out on."
Vanessa "Ты даже не представляешь, как много ты упускаешь."
# game/logic/events/adele.rpy:285
translate russian adele_1_label_21fcb780:
# Vanessa "But what can I do, the customer is always right."
Vanessa "Но что поделать, выбор клиента - закон."
# game/logic/events/adele.rpy:286
translate russian adele_1_label_b143ebf9:
# Vanessa "There was a bottle of cold one in here somewhere..."
Vanessa "Где-то здесь была бутылка холодного...."
# game/logic/events/adele.rpy:288
translate russian adele_1_label_57e4156d:
# Vanessa "Here you go."
Vanessa "Вот, пожалуйста."
# game/logic/events/adele.rpy:289
translate russian adele_1_label_3a5c7650:
# ch_Name "Thank you."
ch_Name "Спасибо."
# game/logic/events/adele.rpy:291
translate russian adele_1_label_cbd5b610:
# ch_Name "To getting to know each other?"
ch_Name "За знакомство?"
# game/logic/events/adele.rpy:292
translate russian adele_1_label_fe250b51:
# Vanessa "To getting to know you."
Vanessa "За то, чтобы узнать тебя получше."
# game/logic/events/adele.rpy:294
translate russian adele_1_label_3a834e51:
# Vanessa "Still, you shouldn't have tried the cocktail."
Vanessa "Тем не менее, тебе стоило пробовать коктейль."
# game/logic/events/adele.rpy:295
translate russian adele_1_label_ecf6541e:
# Vanessa "Our special is legendary around here."
Vanessa "О нашем фирменном напитке здесь ходят легенды."
# game/logic/events/adele.rpy:296
translate russian adele_1_label_1172cbb6:
# ch_Name "Maybe some other time."
ch_Name "Может быть, в другой раз."
# game/logic/events/adele.rpy:298
translate russian adele_1_label_fd444823:
# Vanessa "Your loss."
Vanessa "Твоя потеря."
# game/logic/events/adele.rpy:299
translate russian adele_1_label_5967e547:
# Vanessa " Cheers!"
Vanessa "Твоё здоровье!"
# game/logic/events/adele.rpy:300
translate russian adele_1_label_f0e272fa:
# ch_Name "{i}(Maybe I shouldn't have trusted her.){/i}"
ch_Name "{i}(Может быть, мне стоило довериться ей.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:301
translate russian adele_1_label_4981d26b:
# ch_Name "{i}(It looks really good from the outside.){/i}"
ch_Name "{i}(Со стороны это выглядит очень хорошо.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:303
translate russian adele_1_label_c54845d6_1:
# Guy "One more round for me and my friends, baby!"
Guy "Ещё один раунд для меня и моих друзей, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:304
translate russian adele_1_label_f1bb07cd_1:
# Vanessa "Uh..."
Vanessa "Эх,..."
# game/logic/events/adele.rpy:306
translate russian adele_1_label_5dd224ff:
# Vanessa "Sorry, kid. Work calls."
Vanessa "Прости, малыш. Работа зовёт."
# game/logic/events/adele.rpy:307
translate russian adele_1_label_86fc018b:
# Vanessa "It was nice to meet you."
Vanessa "Приятно было познакомиться."
# game/logic/events/adele.rpy:308
translate russian adele_1_label_0be33b9b:
# ch_Name "Nice to meet you, too."
ch_Name "Я тоже рад знакомству с тобой."
# game/logic/events/adele.rpy:310
translate russian adele_1_label_6714f483_1:
# Vanessa "I'm on my way!"
Vanessa "Я уже в пути!"
# game/logic/events/adele.rpy:311
translate russian adele_1_label_7226355b:
# ch_Name "{i}(Now I'm wondering what kind of cocktail this is.){/i}"
ch_Name "{i}(Теперь мне интересно, что это за коктейль.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:313
translate russian adele_1_label_674a8153_1:
# ch_Name "{i}(Who does that? Unbelievable!){/i}"
ch_Name "{i}(Кто это делает? Невероятно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:314
translate russian adele_1_label_9f6fbe8b_1:
# ch_Name "{i}(She's obviously no ordinary girl...){/i}"
ch_Name "{i}(Она явно не обычная девушка...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:315
translate russian adele_1_label_c1026d01_1:
# ch_Name "{i}(Okay, I've had enough alcohol for one day.){/i}"
ch_Name "{i}(Ладно, я выпил достаточно алкоголя для одного дня.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:319
translate russian adele_1_label_ff868e92:
# ch_Name "Sorry, I don't drink."
ch_Name "Извини, я не пью."
# game/logic/events/adele.rpy:320
translate russian adele_1_label_4a53117e:
# Vanessa "At all?!"
Vanessa "Совсем?!"
# game/logic/events/adele.rpy:321
translate russian adele_1_label_b43a53b7:
# ch_Name "I'm definitely gonna pass tonight."
ch_Name "Сегодня я точно пас."
# game/logic/events/adele.rpy:323
translate russian adele_1_label_0cb2483c:
# Vanessa "You don't know what you're giving up."
Vanessa "Ты не знаешь, от чего отказываешься."
# game/logic/events/adele.rpy:324
translate russian adele_1_label_40cbc335:
# Vanessa "It's my greatest invention."
Vanessa "Это моя лучшая выдумка."
# game/logic/events/adele.rpy:326
translate russian adele_1_label_c70d6ba9_1:
# Vanessa "Mmm..."
Vanessa "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:327
translate russian adele_1_label_167fde8f:
# Vanessa "Yeah..."
Vanessa "Да..."
# game/logic/events/adele.rpy:328
translate russian adele_1_label_29e8ed06:
# ch_Name "{i}(Maybe I should have trusted her.){/i}"
ch_Name "{i}(Может быть, мне стоило довериться ей.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:329
translate russian adele_1_label_4981d26b_1:
# ch_Name "{i}(It looks really good from the outside.){/i}"
ch_Name "{i}(Со стороны это выглядит очень хорошо.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:331
translate russian adele_1_label_c54845d6_2:
# Guy "One more round for me and my friends, baby!"
Guy "Ещё один раунд для меня и моих друзей, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:332
translate russian adele_1_label_be93246b:
# Vanessa "Eh..."
Vanessa "Эх,..."
# game/logic/events/adele.rpy:334
translate russian adele_1_label_5dd224ff_1:
# Vanessa "Sorry, kid. Work calls."
Vanessa "Прости, малыш. Работа зовёт."
# game/logic/events/adele.rpy:335
translate russian adele_1_label_cd7a575f:
# Vanessa "I don't get paid to talk."
Vanessa "Мне не платят за разговоры."
# game/logic/events/adele.rpy:336
translate russian adele_1_label_ef30e2ed:
# ch_Name "{i}(Fair enough.){/i}"
ch_Name "{i}(Вполне справедливо.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:338
translate russian adele_1_label_6714f483_2:
# Vanessa "I'm on my way!"
Vanessa "Я уже в пути!"
# game/logic/events/adele.rpy:339
translate russian adele_1_label_a57b57cb:
# ch_Name "{i}(Maybe I should have agreed to a cocktail.){/i}"
ch_Name "{i}(Может, мне стоило согласиться на коктейль?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:341
translate russian adele_1_label_09a150db:
# ch_Name "{i}(Okay, another time.){/i}"
ch_Name "{i}(Ладно, в другой раз.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:342
translate russian adele_1_label_0676eb53:
# ch_Name "{i}(For now, just enjoying the view.){/i}"
ch_Name "{i}(Пока просто наслаждаюсь видом.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:343
translate russian adele_1_label_80086c10:
# ch_Name "{i}(There's no problem at all with that.){/i}"
ch_Name "{i}(С этим нет никаких проблем.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:345
translate russian adele_1_label_4d4c477e:
# ch_Name "{i}(Okay. Now I know what the club has to offer me.){/i}"
ch_Name "{i}(Хорошо. Теперь я знаю, что клуб может мне предложить.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:346
translate russian adele_1_label_590a3b2a:
# ch_Name "{i}(I just have to figure out what I want.){/i}"
ch_Name "{i}(Я просто должен понять, чего я хочу.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:366
translate russian adele_2_label_3b4355c5:
# Adele "Got tired of talking to Vanessa, hon?"
Adele "Устал от разговора с Ванессой, милый?"
# game/logic/events/adele.rpy:367
translate russian adele_2_label_f50a94cc:
# Adele "If you're ready, I'd like to show you one more place!"
Adele "Если ты готов, я хотела бы показать тебе ещё одно место!"
# game/logic/events/adele.rpy:368
translate russian adele_2_label_3c06864f:
# ch_Name "Sure thing. What do you have to offer?"
ch_Name "Конечно. Что ты можешь предложить?"
# game/logic/events/adele.rpy:370
translate russian adele_2_label_22a4b9a8:
# Adele "Follow me."
Adele "Иди за мной."
# game/logic/events/adele.rpy:371
translate russian adele_2_label_f46e10a4:
# Adele "I'll show you a special place for the most privileged guests!"
Adele "Я покажу тебе специальное место для самых привилегированных гостей!"
# game/logic/events/adele.rpy:372
translate russian adele_2_label_adc5e432:
# ch_Name "Oh, thank you."
ch_Name "О, спасибо."
# game/logic/events/adele.rpy:374
translate russian adele_2_label_223e580e:
# Adele "Let's get upstairs, shall we?"
Adele "Давай поднимемся наверх, хорошо?"
# game/logic/events/adele.rpy:375
translate russian adele_2_label_8b571bcc:
# ch_Name "{i}(When she looks like this, I'm ready to do anything she wants me to do.){/i}"
ch_Name "{i}(Когда она так выглядит, я готов сделать всё, что она захочет.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:382
translate russian adele_2_label_6945e173:
# ch_Name "{i}(Interesting setting...){/i}"
ch_Name "{i}(Интересная обстановка...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:383
translate russian adele_2_label_a7b8d4a7:
# Adele "The most comfortable and secluded place in our club."
Adele "Самое уютное и уединённое место в нашем клубе."
# game/logic/events/adele.rpy:384
translate russian adele_2_label_ddc80dc8:
# Adele "Available only to V.I.P. customers."
Adele "Доступно только для V.I.P. клиентов."
# game/logic/events/adele.rpy:385
translate russian adele_2_label_cfe453a0:
# ch_Name "And what can you do here?"
ch_Name "И что ты можешь здесь сделать?"
# game/logic/events/adele.rpy:387
translate russian adele_2_label_e2fff0ae:
# Adele "You're the one who decides what to do in this place, honey..."
Adele "Ты сам решаешь, что делать в этом месте, милый..."
# game/logic/events/adele.rpy:389
translate russian adele_2_label_20c38fd2:
# Adele "There's cold champagne in the bucket and whiskey at the bar especially for you."
Adele "Специально для тебя есть холодное шампанское в ведёрке и виски в баре."
# game/logic/events/adele.rpy:391
translate russian adele_2_label_e03c4396:
# ch_Name "{i}(I didn't expect that kind of service from a small-town club.){/i}"
ch_Name "{i}(Я не ожидал такого обслуживания от клуба в маленьком городке.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:393
translate russian adele_2_label_a6a0da6a:
# ch_Name "{i}(I'm starting to like this place!){/i}"
ch_Name "{i}(Мне начинает нравиться это место!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:394
translate russian adele_2_label_6485db69:
# ch_Name "So what's next?"
ch_Name "Что дальше?"
# game/logic/events/adele.rpy:395
translate russian adele_2_label_ecc59c24:
# Adele "Choose a girl you like, spend some time with her and if everything goes right..."
Adele "Выбирай девушку, которая тебе нравится, проводи с ней время, и если всё идёт нормально..."
# game/logic/events/adele.rpy:397
translate russian adele_2_label_869b6d7a:
# Adele "She'll offer you to take her to the VIP room."
Adele "Она предложит тебе отвести её в VIP-комнату."
# game/logic/events/adele.rpy:398
translate russian adele_2_label_08e34be8:
# ch_Name "I see. Thank you for the tour. It was most informative."
ch_Name "Понятно. Спасибо за экскурсию. Это было очень познавательно."
# game/logic/events/adele.rpy:399
translate russian adele_2_label_7ab0085a:
# Adele "A-ha-ha. No problem, baby."
Adele "А-ха-ха. Без проблем, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:400
translate russian adele_2_label_a870f524:
# Adele "Let's head downstairs."
Adele "Давай спустимся вниз."
# game/logic/events/adele.rpy:407
translate russian adele_2_label_e446c96f:
# Adele "So, how do you like Lady Luck?"
Adele "Итак, как тебе Леди Удача?"
# game/logic/events/adele.rpy:408
translate russian adele_2_label_ece4e263:
# ch_Name "It's impressive. But I have to study local cuisine more to finish the evaluation."
ch_Name "Это впечатляет. Но мне нужно ещё изучить местную кухню, чтобы полностью определиться."
# game/logic/events/adele.rpy:409
translate russian adele_2_label_9fb90108:
# Adele "Well, let's start with one of two of our main courses, dear."
Adele "Что ж, давай начнём с одного из двух наших основных блюд, дорогой."
# game/logic/events/adele.rpy:410
translate russian adele_2_label_11912fb8:
# Adele "Who would it be?"
Adele "Кто это будет?"
# game/logic/events/adele.rpy:416
translate russian adele_2_label_531117d3:
# ch_Name "I was thinking about something oriental..."
ch_Name "Я думал о чём-то восточном..."
# game/logic/events/adele.rpy:418
translate russian adele_2_label_4013a1c6:
# Adele "Say no more, honey!"
Adele "Не говори больше, милый!"
# game/logic/events/adele.rpy:419
translate russian adele_2_label_665cbf82:
# Adele "Sadira will be here in a moment..."
Adele "Садира будет здесь через мгновение..."
# game/logic/events/adele.rpy:429
translate russian adele_2_label_c4edd12e:
# ch_Name "Is Lucy working tonight?"
ch_Name "Люси сегодня работает?"
# game/logic/events/adele.rpy:431
translate russian adele_2_label_fdc5fd71:
# Adele "For you - she will!"
Adele "Для тебя - обязательно!"
# game/logic/events/adele.rpy:432
translate russian adele_2_label_8b9ffc84:
# Adele "Lucy will be here in a moment..."
Adele "Люси будет здесь через мгновение..."
# game/logic/events/adele.rpy:442
translate russian adele_2_label_648b1dda:
# ch_Name "You know, none of them are that interesting to me. At least not today."
ch_Name "Знаешь, никто из них мне не интересен. По крайней мере, не сегодня."
# game/logic/events/adele.rpy:443
translate russian adele_2_label_c01ea16e:
# Adele "I see."
Adele "Понятно."
# game/logic/events/adele.rpy:444
translate russian adele_2_label_7939b3d3:
# ch_Name "Maybe next time."
ch_Name "Может, в следующий раз."
# game/logic/events/adele.rpy:445
translate russian adele_2_label_33e3972f:
# Adele "Well, if you'll change your mind - just walk to the table with the girl you like."
Adele "Ну, если передумаешь - просто подойди к столику с девушкой, которая тебе нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:446
translate russian adele_2_label_1964811a:
# Adele "I'm sure they'll be glad to help you."
Adele "Я уверена, что они будут рады помочь тебе."
# game/logic/events/adele.rpy:469
translate russian Sadira_1_label_d63ab133:
# ch_Name "{i}(Wow! She looks like she's from a land from a faraway place.){/i}"
ch_Name "{i}(Ух ты! Она выглядит так, как будто она из далёкой страны.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:471
translate russian Sadira_1_label_18dbb793:
# ch_Name "{i}(This might be interesting.){/i}"
ch_Name "{i}(Это может быть интересно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:473
translate russian Sadira_1_label_e19f0f5a:
# ch_Name "{i}(Her outfit is very sexy...){/i}"
ch_Name "{i}(Её наряд очень сексуален...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:478
translate russian Sadira_1_label_f4bf99f5:
# ch_Name "{i}(Looks like she likes my attention.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, ей нравится моё внимание.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:480
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:482
translate russian Sadira_1_label_cc928e25:
# ch_Name "{i}(She's so flexible.){/i}"
ch_Name "{i}(Она такая гибкая.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:484
translate russian Sadira_1_label_5a51640a:
# ch_Name "{i}(Looks like bending like this is not a big deal for her.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, что подобные изгибы не являются для неё большой проблемой.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:486
translate russian Sadira_1_label_8ea2566b:
# ch_Name "{i}(Wow, look at that.){/i}"
ch_Name "{i}(Вау, посмотри на это.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:488
translate russian Sadira_1_label_9890bf59:
# ch_Name "{i}(This baby know what to do with a pole. that's for sure.){/i}"
ch_Name "{i}(Эта малышка знает, что делать с шестом, это точно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:490
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0_1:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:492
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0_2:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:494
translate russian Sadira_1_label_c01aae34:
# ch_Name "{i}(Oh yes, that looks delicious!){/i}"
ch_Name "{i}(О да, выглядит восхитительно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:496
translate russian Sadira_1_label_1167bc6d:
# ch_Name "{i}(I could eat her just like that.){/i}"
ch_Name "{i}(Я мог бы просто съесть её.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:501
translate russian Sadira_1_label_f4bf99f5_1:
# ch_Name "{i}(Looks like she likes my attention.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, ей нравится моё внимание.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:503
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0_3:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:505
translate russian Sadira_1_label_80a0147e:
# ch_Name "{i}(So, you're even more exotic than I thought.){/i}"
ch_Name "{i}(Значит, ты ещё более экзотична, чем я думал.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:507
translate russian Sadira_1_label_0fc50fdb:
# ch_Name "{i}(Interesting...){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:509
translate russian Sadira_1_label_8ea2566b_1:
# ch_Name "{i}(Wow, look at that.){/i}"
ch_Name "{i}(Вау, посмотри на это.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:511
translate russian Sadira_1_label_76e2506f:
# ch_Name "{i}(This baby know what to do with a pole, that's for sure.){/i}"
ch_Name "{i}(Эта малышка знает, что делать с шестом, это точно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:513
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0_4:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:515
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0_5:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:517
translate russian Sadira_1_label_c01aae34_1:
# ch_Name "{i}(Oh yes, that looks delicious!){/i}"
ch_Name "{i}(О да, выглядит восхитительно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:519
translate russian Sadira_1_label_0ae9bcd0_6:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:521
translate russian Sadira_1_label_1167bc6d_1:
# ch_Name "{i}(I could eat her just like that.){/i}"
ch_Name "{i}(Я мог бы просто съесть её.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:549
translate russian Sadira_2_label_c3566743:
# ch_Name "{i}(Her movements are as mesmerizing and intoxicating as desert heat.){/i}"
ch_Name "{i}(Её движения завораживают и опьяняют, как жар пустыни.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:550
translate russian Sadira_2_label_99ab4922:
# ch_Name "{i}(I never thought oriental dancing was so hot...){/i}"
ch_Name "{i}(Я никогда не думал, что восточные танцы так сексуальны...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:552
translate russian Sadira_2_label_120617fa:
# ch_Name "{i}(It's just amazing.){/i}"
ch_Name "{i}(Это просто потрясающе){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:553
translate russian Sadira_2_label_ceb5049b:
# ch_Name "{i}(She crawls like a panther to me...){/i}"
ch_Name "{i}(Она ползёт ко мне, как пантера...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:555
translate russian Sadira_2_label_41d760e6:
# Sadira "Well, hello..."
Sadira "Ну здравствуй..."
# game/logic/events/adele.rpy:557
translate russian Sadira_2_label_07c9e1a7:
# Sadira "What's your name, handsome?"
Sadira "Как тебя зовут, красавчик?"
# game/logic/events/adele.rpy:559
translate russian Sadira_2_label_84e40433:
# ch_Name "Does it matter?"
ch_Name "Это имеет значение?"
# game/logic/events/adele.rpy:560
translate russian Sadira_2_label_0506510b:
# Sadira "Are you naughty?"
Sadira "Ты непослушный?"
# game/logic/events/adele.rpy:562
translate russian Sadira_2_label_56044569:
# Sadira "Be a good boy, okay?"
Sadira "Будь хорошим мальчиком, хорошо?"
# game/logic/events/adele.rpy:563
translate russian Sadira_2_label_55540ac6:
# Sadira "You don't want to make me angry..."
Sadira "Ты не хочешь меня разозлить..."
# game/logic/events/adele.rpy:565
translate russian Sadira_2_label_41279e0b:
# ch_Name "{i}(What the?){/i}"
ch_Name "{i}(Что за?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:566
translate russian Sadira_2_label_98d376b4:
# Sadira "It would be a pity if you couldn't fully enjoy my company..."
Sadira "Было бы жаль, если бы ты не смог в полной мере насладиться моим обществом..."
# game/logic/events/adele.rpy:567
translate russian Sadira_2_label_848de1d2:
# ch_Name "{i}(This might be interesting...){/i}"
ch_Name "{i}(Это может быть интересно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:568
translate russian Sadira_2_label_d6eed580:
# ch_Name "My name is [Name]..."
ch_Name "Меня зовут [Name]..."
# game/logic/events/adele.rpy:569
translate russian Sadira_2_label_0cac85e4:
# Sadira "[Name], would you like to be in an oriental fairy tale?"
Sadira "[Name], хотел бы ты побывать в восточной сказке?"
# game/logic/events/adele.rpy:571
translate russian Sadira_2_label_e04c33c1:
# ch_Name "Depending on what you mean?"
ch_Name "В зависимости от того, что ты имеешь в виду?"
# game/logic/events/adele.rpy:572
translate russian Sadira_2_label_c38ac972:
# Sadira "I can show you why Arabian nights are considered the hottest..."
Sadira "Я могу показать тебе, почему арабские ночи считаются самыми жаркими..."
# game/logic/events/adele.rpy:573
translate russian Sadira_2_label_4e672b76:
# ch_Name "Go on..."
ch_Name "Продолжай..."
# game/logic/events/adele.rpy:575
translate russian Sadira_2_label_32f74471:
# Sadira "I know a thousand and one fairy tales. And all will be unforgettable to you."
Sadira "Я знаю тысячу и одну сказку. И все они покажутся тебе незабываемыми."
# game/logic/events/adele.rpy:576
translate russian Sadira_2_label_62f20ce6:
# ch_Name "I'm all ears."
ch_Name "Я весь во внимании."
# game/logic/events/adele.rpy:577
translate russian Sadira_2_label_ae4f7433:
# Sadira "Ah-ha-ha-ha.{w} Honey, it's too crowdy here."
Sadira "Ах-ха-ха-ха.{w} Милый, здесь слишком людно."
# game/logic/events/adele.rpy:578
translate russian Sadira_2_label_f16e97ac:
# Sadira "Why don't we go to a more quiet place?"
Sadira "Почему бы нам не пойти в более тихое место?"
# game/logic/events/adele.rpy:579
translate russian Sadira_2_label_2138b792:
# ch_Name "Like the VIP?"
ch_Name "Например, VIP?"
# game/logic/events/adele.rpy:581
translate russian Sadira_2_label_3bd436df:
# Sadira "What do you say?"
Sadira "Что скажешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:590
translate russian Sadira_2_label_6bfccb34:
# ch_Name "I think I'll pass, baby."
ch_Name "Думаю, я пас, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:592
translate russian Sadira_2_label_9b208f8f:
# ch_Name "I'll try your oriental charms another time."
ch_Name "Я попробую твои восточные чары в другой раз."
# game/logic/events/adele.rpy:593
translate russian Sadira_2_label_0c573141:
# ch_Name "Not in the mood today."
ch_Name "Сегодня я не в настроении."
# game/logic/events/adele.rpy:595
translate russian Sadira_2_label_29a0c954:
# Sadira "Pfft. It's up to you..."
Sadira "Пфф. Твой выбор..."
# game/logic/events/adele.rpy:596
translate russian Sadira_2_label_03f375ca:
# ch_Name "I know..."
ch_Name "Я знаю..."
# game/logic/events/adele.rpy:598
translate russian Sadira_2_label_cffd4675:
# Sadira "But you have no idea what you're missing."
Sadira "Но ты даже не представляешь, что теряешь."
# game/logic/events/adele.rpy:599
translate russian Sadira_2_label_31a40e46:
# Sadira "Think about it next time."
Sadira "Подумай об этом в следующий раз."
# game/logic/events/adele.rpy:601
translate russian Sadira_2_label_e470adb9:
# ch_Name "{i}(That's okay, I'll have time to catch up.){/i}"
ch_Name "{i}(Ничего, у меня будет время наверстать упущенное.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:607
translate russian Sadira_2_label_3bcd9b60:
# ch_Name "{i}(How can I resist such an extraordinary beauty?){/i}"
ch_Name "{i}(Как я могу устоять перед такой необыкновенной красотой?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:608
translate russian Sadira_2_label_bb6bad67:
# ch_Name "Let's see if your fairy tales are that good..."
ch_Name "Давай посмотрим, так ли хороши твои сказки..."
# game/logic/events/adele.rpy:609
translate russian Sadira_2_label_26b24e73:
# Sadira "Let's go, honey."
Sadira "Пойдём, милый."
# game/logic/events/adele.rpy:614
translate russian Sadira_2_label_c3566743_1:
# ch_Name "{i}(Her movements are as mesmerizing and intoxicating as desert heat.){/i}"
ch_Name "{i}(Её движения завораживают и опьяняют, как жар пустыни.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:615
translate russian Sadira_2_label_99ab4922_1:
# ch_Name "{i}(I never thought oriental dancing was so hot...){/i}"
ch_Name "{i}(Я никогда не думал, что восточные танцы такие горячие...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:617
translate russian Sadira_2_label_120617fa_1:
# ch_Name "{i}(It's just amazing.){/i}"
ch_Name "{i}(Это просто потрясающе){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:618
translate russian Sadira_2_label_ceb5049b_1:
# ch_Name "{i}(She crawls like a panther to me...){/i}"
ch_Name "{i}(Она ползёт ко мне, как пантера...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:620
translate russian Sadira_2_label_41d760e6_1:
# Sadira "Well, hello..."
Sadira "Ну здравствуй..."
# game/logic/events/adele.rpy:622
translate russian Sadira_2_label_07c9e1a7_1:
# Sadira "What's your name, handsome?"
Sadira "Как тебя зовут, красавчик?"
# game/logic/events/adele.rpy:624
translate russian Sadira_2_label_84e40433_1:
# ch_Name "Does it matter?"
ch_Name "Это имеет значение?"
# game/logic/events/adele.rpy:625
translate russian Sadira_2_label_0506510b_1:
# Sadira "Are you naughty?"
Sadira "Ты непослушный?"
# game/logic/events/adele.rpy:627
translate russian Sadira_2_label_56044569_1:
# Sadira "Be a good boy, okay?"
Sadira "Будь хорошим мальчиком, хорошо?"
# game/logic/events/adele.rpy:628
translate russian Sadira_2_label_55540ac6_1:
# Sadira "You don't want to make me angry..."
Sadira "Ты не хочешь меня разозлить..."
# game/logic/events/adele.rpy:630
translate russian Sadira_2_label_41279e0b_1:
# ch_Name "{i}(What the?){/i}"
ch_Name "{i}(Что за?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:631
translate russian Sadira_2_label_98d376b4_1:
# Sadira "It would be a pity if you couldn't fully enjoy my company..."
Sadira "Было бы жаль, если бы ты не смог в полной мере насладиться моим обществом..."
# game/logic/events/adele.rpy:632
translate russian Sadira_2_label_848de1d2_1:
# ch_Name "{i}(This might be interesting...){/i}"
ch_Name "{i}(Это может быть интересно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:633
translate russian Sadira_2_label_d6eed580_1:
# ch_Name "My name is [Name]..."
ch_Name "Меня зовут [Name]..."
# game/logic/events/adele.rpy:634
translate russian Sadira_2_label_0cac85e4_1:
# Sadira "[Name], would you like to be in an oriental fairy tale?"
Sadira "[Name], хотел бы ты побывать в восточной сказке?"
# game/logic/events/adele.rpy:636
translate russian Sadira_2_label_e04c33c1_1:
# ch_Name "Depending on what you mean?"
ch_Name "В зависимости от того, что ты имеешь в виду?"
# game/logic/events/adele.rpy:637
translate russian Sadira_2_label_c38ac972_1:
# Sadira "I can show you why Arabian nights are considered the hottest..."
Sadira "Я могу показать тебе, почему арабские ночи считаются самыми жаркими...."
# game/logic/events/adele.rpy:638
translate russian Sadira_2_label_4e672b76_1:
# ch_Name "Go on..."
ch_Name "Продолжай..."
# game/logic/events/adele.rpy:640
translate russian Sadira_2_label_32f74471_1:
# Sadira "I know a thousand and one fairy tales. And all will be unforgettable to you."
Sadira "Я знаю тысячу и одну сказку. И все они покажутся тебе незабываемыми."
# game/logic/events/adele.rpy:641
translate russian Sadira_2_label_62f20ce6_1:
# ch_Name "I'm all ears."
ch_Name "Я весь во внимании."
# game/logic/events/adele.rpy:642
translate russian Sadira_2_label_ae4f7433_1:
# Sadira "Ah-ha-ha-ha.{w} Honey, it's too crowdy here."
Sadira "Ах-ха-ха-ха.{w} Милый, здесь слишком людно."
# game/logic/events/adele.rpy:643
translate russian Sadira_2_label_f16e97ac_1:
# Sadira "Why don't we go to a more quiet place?"
Sadira "Почему бы нам не пойти в более тихое место?"
# game/logic/events/adele.rpy:644
translate russian Sadira_2_label_2138b792_1:
# ch_Name "Like the VIP?"
ch_Name "Например, VIP?"
# game/logic/events/adele.rpy:646
translate russian Sadira_2_label_3bd436df_1:
# Sadira "What do you say?"
Sadira "Что скажешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:655
translate russian Sadira_2_label_6bfccb34_1:
# ch_Name "I think I'll pass, baby."
ch_Name "Думаю, я пас, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:657
translate russian Sadira_2_label_9b208f8f_1:
# ch_Name "I'll try your oriental charms another time."
ch_Name "Я попробую твои восточные чары в другой раз."
# game/logic/events/adele.rpy:658
translate russian Sadira_2_label_0c573141_1:
# ch_Name "Not in the mood today."
ch_Name "Сегодня я не в настроении."
# game/logic/events/adele.rpy:660
translate russian Sadira_2_label_29a0c954_1:
# Sadira "Pfft. It's up to you..."
Sadira "Пфф. Твой выбор..."
# game/logic/events/adele.rpy:661
translate russian Sadira_2_label_03f375ca_1:
# ch_Name "I know..."
ch_Name "Я знаю..."
# game/logic/events/adele.rpy:663
translate russian Sadira_2_label_cffd4675_1:
# Sadira "But you have no idea what you're missing."
Sadira "Но ты даже не представляешь, что теряешь."
# game/logic/events/adele.rpy:664
translate russian Sadira_2_label_31a40e46_1:
# Sadira "Think about it next time."
Sadira "Подумай об этом в следующий раз."
# game/logic/events/adele.rpy:666
translate russian Sadira_2_label_e470adb9_1:
# ch_Name "{i}(That's okay, I'll have time to catch up.){/i}"
ch_Name "{i}(Ничего, у меня будет время наверстать упущенное.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:668
translate russian Sadira_2_label_3bcd9b60_1:
# ch_Name "{i}(How can I resist such an extraordinary beauty?){/i}"
ch_Name "{i}(Как я могу устоять перед такой необыкновенной красотой?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:669
translate russian Sadira_2_label_bb6bad67_1:
# ch_Name "Let's see if your fairy tales are that good..."
ch_Name "Давай посмотрим, так ли хороши твои сказки..."
# game/logic/events/adele.rpy:670
translate russian Sadira_2_label_26b24e73_1:
# Sadira "Let's go, honey."
Sadira "Пойдём, милый."
# game/logic/events/adele.rpy:687
translate russian Lucy_1_label_c7f1f43c:
# ch_Name "{i}(Looks like she was waiting for some audience.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, она ждала зрителей.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:688
translate russian Lucy_1_label_b7e16480:
# ch_Name "{i}(Well, here I am.){/i}"
ch_Name "{i}(Ну, вот и я.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:690
translate russian Lucy_1_label_0ae9bcd0:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:692
translate russian Lucy_1_label_0ae9bcd0_1:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:694
translate russian Lucy_1_label_4660b326:
# ch_Name "{i}(She looks so young, yet so experienced.){/i}"
ch_Name "{i}(Она выглядит такой молодой, но в то же время такой опытной.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:695
translate russian Lucy_1_label_e8a33d27:
# ch_Name "{i}(She moves her hips like Shakira...){/i}"
ch_Name "{i}(Она двигает бёдрами, как Шакира...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:697
translate russian Lucy_1_label_0f9e4a75:
# ch_Name "{i}(Makes me want to speak Spanish...){/i}"
ch_Name "{i}(Заставляет меня говорить по-испански...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:698
translate russian Lucy_1_label_cf1d01d9:
# ch_Name "{i}(Which is strange, cause Lucy sounds like a French name...){/i}"
ch_Name "{i}(Что странно, потому что Люси похоже французское имя...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:700
translate russian Lucy_1_label_0b681a1f:
# ch_Name "{i}(She looks French...){/i}"
ch_Name "{i}(Она похожа на француженку...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:702
translate russian Lucy_1_label_e3040a53:
# ch_Name "{i}(And astonishing!){/i}"
ch_Name "{i}(И поразительно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:704
translate russian Lucy_1_label_0ae9bcd0_2:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:706
translate russian Lucy_1_label_0ae9bcd0_3:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:708
translate russian Lucy_1_label_754711c6:
# ch_Name "{i}(Oh yes...){/i}"
ch_Name "{i}(О да....){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:709
translate russian Lucy_1_label_fb6e9397:
# ch_Name "{i}(Show me dat ass!){/i}"
ch_Name "{i}(Покажи мне свою попку!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:711
translate russian Lucy_1_label_0ae9bcd0_4:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:713
translate russian Lucy_1_label_37f8e339:
# ch_Name "{i}(She looks perfect.){/i}"
ch_Name "{i}(Она выглядит превосходно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:715
translate russian Lucy_1_label_0ae9bcd0_5:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:717
translate russian Lucy_1_label_742b16b7:
# ch_Name "{i}(Just like that, baby!){/i}"
ch_Name "{i}(Вот так, детка!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:719
translate russian Lucy_1_label_b929d736:
# ch_Name "{i}(Let me have a good look.){/i}"
ch_Name "{i}(Дай мне взглянуть.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:720
translate russian Lucy_1_label_a8319de4:
# ch_Name "{i}(Now, let me see your pretty face again.){/i}"
ch_Name "{i}(А теперь дай мне снова увидеть твоё милое личико.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:747
translate russian Lucy_2_label_a5f724c2:
# ch_Name "{i}(When she looks at me like this I feel like I'm the only man in the world.){/i}"
ch_Name "{i}(Когда она так выглядит, мне кажется, что я единственный мужчина в мире.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:748
translate russian Lucy_2_label_7e9f87fd:
# ch_Name "{i}(I wonder if they train them to look at men like that...){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно, они тренируют их так смотреть на мужчин...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:750
translate russian Lucy_2_label_a376be23:
# ch_Name "{i}(Each time she leans towards me I feel warmth...){/i}"
ch_Name "{i}(Каждый раз, когда она наклоняется ко мне, я чувствую тепло...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:751
translate russian Lucy_2_label_7a7d155e:
# ch_Name "{i}(I think I've earned her attention. It looks like she's coming to me...){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, я заслужил её внимание. Похоже, она идёт ко мне....){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:753
translate russian Lucy_2_label_1d46a99c:
# Lucy "Hi there, handsome!"
Lucy "Приветик, красавчик!"
# game/logic/events/adele.rpy:754
translate russian Lucy_2_label_87dae660:
# ch_Name "{i}(Yeah. They definitely know how to work with a client.){/i}"
ch_Name "{i}(Да, они определённо знают, как работать с клиентом.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:755
translate russian Lucy_2_label_e7bd8bc8:
# ch_Name "Hey."
ch_Name "Привет."
# game/logic/events/adele.rpy:757
translate russian Lucy_2_label_2bc5496f:
# Lucy "You look like you know how to have some fun."
Lucy "Похоже, ты знаешь, как развлекаться."
# game/logic/events/adele.rpy:758
translate russian Lucy_2_label_ea9cba21:
# Lucy "But I see in your eyes, that you think too much."
Lucy "Но я вижу по твоим глазам, что ты слишком много думаешь."
# game/logic/events/adele.rpy:759
translate russian Lucy_2_label_48c579e3:
# Lucy "Enjoy the view. Alright? Don't think too much. Alright?"
Lucy "Наслаждайся видом, хорошо? Не думай слишком много. Хорошо?"
# game/logic/events/adele.rpy:760
translate russian Lucy_2_label_cbd63ed0:
# ch_Name "Alright."
ch_Name "Хорошо."
# game/logic/events/adele.rpy:762
translate russian Lucy_2_label_8f7e439c:
# ch_Name "{i}(Wow...){/i}"
ch_Name "{i}(Вау...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:763
translate russian Lucy_2_label_e67db79b:
# ch_Name "{i}(She moves so natural...){/i}"
ch_Name "{i}(Она двигается так естественно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:764
translate russian Lucy_2_label_5b4481c5:
# ch_Name "{i}(Are there people borned with natural talent to striptease?){/i}"
ch_Name "{i}(Есть ли люди, рождённые с природным талантом к стриптизу?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:766
translate russian Lucy_2_label_e8f60ee9:
# ch_Name "{i}(If so, she's surely one of them...){/i}"
ch_Name "{i}(Если да, то она, несомненно, одна из них...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:767
translate russian Lucy_2_label_027b1c56:
# ch_Name "..."
ch_Name "..."
# game/logic/events/adele.rpy:769
translate russian Lucy_2_label_e68bf2b5:
# Lucy "Hey..."
Lucy "Эй..."
# game/logic/events/adele.rpy:770
translate russian Lucy_2_label_eade5de0:
# ch_Name "Yes?"
ch_Name "Да?"
# game/logic/events/adele.rpy:771
translate russian Lucy_2_label_74a323c8:
# Lucy "What's your name, handsome?"
Lucy "Как тебя зовут. Красавчик?"
# game/logic/events/adele.rpy:772
translate russian Lucy_2_label_db137617:
# ch_Name "Call me [Name]."
ch_Name "Зови меня [Name]."
# game/logic/events/adele.rpy:774
translate russian Lucy_2_label_d6d00583:
# Lucy "I love how it sounds!"
Lucy "Мне нравится, как это звучит!"
# game/logic/events/adele.rpy:775
translate russian Lucy_2_label_9cdba5b7:
# Lucy "I knew I'd like you."
Lucy "Я знала, что ты мне понравишься."
# game/logic/events/adele.rpy:776
translate russian Lucy_2_label_1153d230:
# ch_Name "How so?"
ch_Name "Как это?"
# game/logic/events/adele.rpy:778
translate russian Lucy_2_label_78e828dc:
# Lucy "You make me tremble when I look at you."
Lucy "Ты заставляешь меня дрожать, когда я смотрю на тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:779
translate russian Lucy_2_label_c9789922:
# Lucy "I wonder what I'd feel when you touch me..."
Lucy "Интересно, что я почувствую, когда ты прикоснёшься ко мне.."
# game/logic/events/adele.rpy:780
translate russian Lucy_2_label_c8fb9c66:
# ch_Name "We can test this."
ch_Name "Мы можем проверить это."
# game/logic/events/adele.rpy:782
translate russian Lucy_2_label_61d80088:
# Lucy "I'd love that."
Lucy "С удовольствием."
# game/logic/events/adele.rpy:783
translate russian Lucy_2_label_786df5b3:
# Lucy "But we can't do this right here."
Lucy "Но мы не можем сделать это прямо здесь."
# game/logic/events/adele.rpy:784
translate russian Lucy_2_label_41a688c8:
# ch_Name "I see what you're talking about..."
ch_Name "Я понимаю, о чём ты говоришь..."
# game/logic/events/adele.rpy:794
translate russian Lucy_2_label_6bfccb34:
# ch_Name "I think I'll pass, baby."
ch_Name "Думаю, я пас, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:795
translate russian Lucy_2_label_1ad0aebc:
# ch_Name "I'll try your french buns next time."
ch_Name "В следующий раз я попробую твои французские булочки."
# game/logic/events/adele.rpy:797
translate russian Lucy_2_label_1b03ccbb:
# Lucy "Pfft. Your choice..."
Lucy "Пфф. Твой выбор..."
# game/logic/events/adele.rpy:798
translate russian Lucy_2_label_860715d9:
# Lucy "But you have no idea what you're missing."
Lucy "Но ты даже не представляешь, что теряешь."
# game/logic/events/adele.rpy:800
translate russian Lucy_2_label_e470adb9:
# ch_Name "{i}(That's okay, I'll have time to catch up.){/i}"
ch_Name "{i}(Ничего, у меня будет время наверстать упущенное.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:807
translate russian Lucy_2_label_555639f8:
# ch_Name "Let's take this conversation to the VIP lounge."
ch_Name "Давай перенесём этот разговор в VIP-зал."
# game/logic/events/adele.rpy:808
translate russian Lucy_2_label_b51259bf:
# Lucy "Oh, mon cher! I'm all yours."
Lucy "О, мон шер! Я вся твоя."
# game/logic/events/adele.rpy:809
translate russian Lucy_2_label_ed4461fe:
# ch_Name "Take me there, baby."
ch_Name "Отведи меня туда, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:810
translate russian Lucy_2_label_ecf93762:
# Lucy "You have to talk to Adele about booking me for VIP lounge, babe."
Lucy "Ты должен поговорить с Адель о том, чтобы забронировать для меня VIP-зал, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:811
translate russian Lucy_2_label_e22b2977:
# Lucy "I'll be waiting for you!"
Lucy "Я буду ждать тебя!"
# game/logic/events/adele.rpy:825
translate russian vip_lucy_1_label_7d31e16b:
# ch_Name "{i}(I adore how Lucy moves on the pole.){/i}"
ch_Name "{i}(Я обожаю, как Люси двигается на шесте.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:827
translate russian vip_lucy_1_label_f9d93193:
# ch_Name "{i}(But I hope there's something more on the menu.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я надеюсь, что в меню будет что-то ещё.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:829
translate russian vip_lucy_1_label_059acdb7:
# ch_Name "{i}(Wow... What a move...){/i}"
ch_Name "{i}(Вау... Какой ход....){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:830
translate russian vip_lucy_1_label_c64d6466:
# ch_Name "{i}(She's so sexy!){/i}"
ch_Name "{i}(Она такая сексуальная!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:832
translate russian vip_lucy_1_label_ca366faa:
# ch_Name "{i}(Oh yes, that look again. Like I'm the only man in the world.){/i}"
ch_Name "{i}(О да, снова этот взгляд. Как будто я единственный мужчина в мире.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:833
translate russian vip_lucy_1_label_c439949d:
# ch_Name "{i}(And those little breasts... Breathtaking.){/i}"
ch_Name "{i}(А эти маленькие груди... Захватывает дух.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:835
translate russian vip_lucy_1_label_ccabd8c5:
# ch_Name "{i}(Just like that.){/i}"
ch_Name "{i}(Вот так просто.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:837
translate russian vip_lucy_1_label_6fea86bf:
# ch_Name "{i}(She likes to touch her nipples.){/i}"
ch_Name "{i}(Ей нравится прикасаться к своим соскам.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:838
translate russian vip_lucy_1_label_ed00bf8e:
# ch_Name "{i}(I can sense how turned on she gets each time she touches it.){/i}"
ch_Name "{i}(Я чувствую, как она возбуждается каждый раз, когда прикасается к ним.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:840
translate russian vip_lucy_1_label_0ae9bcd0:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:842
translate russian vip_lucy_1_label_08eede7e:
# ch_Name "{i}(She's gonna take those off.){/i}"
ch_Name "{i}(Она собирается снять их.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:843
translate russian vip_lucy_1_label_095d95be:
# ch_Name "{i}(It's about time!){/i}"
ch_Name "{i}(Давно пора!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:845
translate russian vip_lucy_1_label_efeaf80b:
# ch_Name "{i}(Oh là là!){/i}"
ch_Name "{i}(О ля ля!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:847
translate russian vip_lucy_1_label_0ae9bcd0_1:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:849
translate russian vip_lucy_1_label_d92b721d:
# ch_Name "Hello again,"
ch_Name "И снова здравствуй,"
# game/logic/events/adele.rpy:851
translate russian vip_lucy_1_label_5279f41d:
# Lucy "Do you like the show, baby?"
Lucy "Тебе понравилось шоу, детка?"
# game/logic/events/adele.rpy:852
translate russian vip_lucy_1_label_fb9810e8:
# ch_Name "I'm not sure."
ch_Name "Я не уверен."
# game/logic/events/adele.rpy:853
translate russian vip_lucy_1_label_ac322f97:
# ch_Name "Is it all you've got?"
ch_Name "Это всё, что ты можешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:855
translate russian vip_lucy_1_label_ecf0ac35:
# ch_Name "{i}(Let's see how nice this place is to VIP customers.){/i}"
ch_Name "{i}(Посмотрим, насколько хорошо это место относится к VIP-клиентам.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:856
translate russian vip_lucy_1_label_e958a439:
# Lucy "No, silly! It was just the warm-up."
Lucy "Нет, дурачок! Это была просто разминка."
# game/logic/events/adele.rpy:857
translate russian vip_lucy_1_label_6c572655:
# ch_Name "Was it?"
ch_Name "Правда?"
# game/logic/events/adele.rpy:859
translate russian vip_lucy_1_label_befc6ec9:
# Lucy "Sure!"
Lucy "Конечно!"
# game/logic/events/adele.rpy:860
translate russian vip_lucy_1_label_9bbb1c85:
# Lucy "I am here to make sure you're pleased."
Lucy "Я здесь, чтобы убедиться, что ты доволен."
# game/logic/events/adele.rpy:861
translate russian vip_lucy_1_label_b3070138:
# Lucy "Just relax and enjoy it."
Lucy "Просто расслабься и наслаждайся."
# game/logic/events/adele.rpy:863
translate russian vip_lucy_1_label_5911fe13:
# ch_Name "{i}(She seems to be ready to take things to another level,){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, она готова перейти на новый уровень,){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:864
translate russian vip_lucy_1_label_1cc66e49:
# ch_Name "{i}(I like this attitude.){/i}"
ch_Name "{i}(Мне нравится такой подход.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:865
translate russian vip_lucy_1_label_998f537f:
# Lucy "Now we're going to have some fun."
Lucy "Теперь мы немного повеселимся."
# game/logic/events/adele.rpy:867
translate russian vip_lucy_1_label_ca5d2970:
# Lucy "What do you want to do today, honey?"
Lucy "Ты готов?"
# game/logic/events/adele.rpy:870
translate russian vip_lucy_1_label_31082ebe:
# ch_Name "Stop."
ch_Name "Стой."
# game/logic/events/adele.rpy:872
translate russian vip_lucy_1_label_a238930d:
# ch_Name "I don't really wanna do this."
ch_Name "Я не хочу этого делать."
# game/logic/events/adele.rpy:874
translate russian vip_lucy_1_label_a08462a5:
# Lucy "Why?"
Lucy "Почему?"
# game/logic/events/adele.rpy:875
translate russian vip_lucy_1_label_91fa5b66:
# Lucy "Is something wrong, honey?"
Lucy "Что-то не так, милый?"
# game/logic/events/adele.rpy:877
translate russian vip_lucy_1_label_ee776a3f:
# ch_Name "It's not your fault. Get back to dancing, baby."
ch_Name "Это не твоя вина. Возвращайся к танцам, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:878
translate russian vip_lucy_1_label_6822ef17:
# Lucy "As you wish."
Lucy "Как хочешь."
# game/logic/events/adele.rpy:896
translate russian vip_lucy_1_label_1_76b036c2:
# ch_Name "Go on, baby."
ch_Name "Продолжай, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:898
translate russian vip_lucy_1_label_1_e8a442f2:
# Lucy "That's what I wanted to hear!"
Lucy "Это то, что я хотела услышать!"
# game/logic/events/adele.rpy:899
translate russian vip_lucy_1_label_1_6fe8810c:
# Lucy "Let's see what you've got here!"
Lucy "Посмотрим, что у тебя тут есть!"
# game/logic/events/adele.rpy:901
translate russian vip_lucy_1_label_1_f646bbc7:
# Lucy "Oh my, what a massive toy you have."
Lucy "О боже, какая у тебя массивная игрушка."
# game/logic/events/adele.rpy:902
translate russian vip_lucy_1_label_1_21c7837e:
# Lucy "I haven't played with things like THAT in a while..."
Lucy "Я давно не играла с ТАКОЮ..."
# game/logic/events/adele.rpy:903
translate russian vip_lucy_1_label_1_a2218030:
# Lucy "That's gonna be fun!"
Lucy "Это будет весело!"
# game/logic/events/adele.rpy:905
translate russian vip_lucy_1_label_1_6911978f:
# ch_Name "{i}(Oh wow... Her hands are so soft.){/i}"
ch_Name "{i}(Ух ты... У неё такие мягкие руки.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:906
translate russian vip_lucy_1_label_1_c7c6c900:
# ch_Name "{i}(The way she uses them.){/i}"
ch_Name "{i}(Как она ими пользуется.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:907
translate russian vip_lucy_1_label_1_2d443b9b:
# ch_Name "{i}(She knows what to do.){/i}"
ch_Name "{i}(Она знает, что делать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:908
translate russian vip_lucy_1_label_1_63d6dbd8:
# Lucy "Do you like it?"
Lucy "Тебе нравится?"
# game/logic/events/adele.rpy:909
translate russian vip_lucy_1_label_1_729fd9a4:
# ch_Name "Oh yes..."
ch_Name "О да...."
# game/logic/events/adele.rpy:911
translate russian vip_lucy_1_label_1_3d5ece9f:
# ch_Name "Good girl."
ch_Name "Хорошая девочка."
# game/logic/events/adele.rpy:912
translate russian vip_lucy_1_label_1_6aa82c79:
# ch_Name "Go on."
ch_Name "Продолжай."
# game/logic/events/adele.rpy:914
translate russian vip_lucy_1_label_1_5463b896:
# Lucy "It's so big and tense."
Lucy "Он такой большой и напряжённый."
# game/logic/events/adele.rpy:915
translate russian vip_lucy_1_label_1_b776b792:
# Lucy "Just lean back and relax."
Lucy "Просто откинься назад и расслабься."
# game/logic/events/adele.rpy:916
translate russian vip_lucy_1_label_1_cab9d613:
# Lucy "Let me relieve your stress."
Lucy "Дай мне снять твой стресс."
# game/logic/events/adele.rpy:918
translate russian vip_lucy_1_label_1_4be1699d:
# ch_Name "{i}(I can't believe what she can do with just her hands...){/i}"
ch_Name "{i}(Не могу поверить, что она может делать только руками...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:919
translate russian vip_lucy_1_label_1_71b1ad7e:
# ch_Name "{i}(None of my exes could do that...){/i}"
ch_Name "{i}(Ни одна из моих бывших не могла такого сделать...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:920
translate russian vip_lucy_1_label_1_d0ae315a:
# ch_Name "{i}(What european technique is that?){/i}"
ch_Name "{i}(Что это за европейская техника?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:922
translate russian vip_lucy_1_label_1_12ead68c:
# Lucy "Can you feel the stress receding?"
Lucy "Чувствуешь, как стресс отступает?"
# game/logic/events/adele.rpy:923
translate russian vip_lucy_1_label_1_662f49bd:
# ch_Name "Oh yeah..."
ch_Name "О да...."
# game/logic/events/adele.rpy:926
translate russian vip_lucy_1_label_1_a87aa3ce:
# ch_Name "{i}(What is she doing?){/i}"
ch_Name "{i}(Что она делает?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:927
translate russian vip_lucy_1_label_1_1ce3cb5a:
# ch_Name "{i}(Her nipples are gently touching my dick..){/i}"
ch_Name "{i}(Её соски нежно касаются моего члена..){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:929
translate russian vip_lucy_1_label_1_8f916324:
# Lucy "Your cock is throbbing so nicely..."
Lucy "Твой член так приятно пульсирует..."
# game/logic/events/adele.rpy:930
translate russian vip_lucy_1_label_1_88650446:
# Lucy "And I have very sensitive nipples."
Lucy "А у меня очень чувствительные соски."
# game/logic/events/adele.rpy:932
translate russian vip_lucy_1_label_1_e78bb3fd:
# Lucy "I couldn't help myself..."
Lucy "Я не смогла удержаться...."
# game/logic/events/adele.rpy:933
translate russian vip_lucy_1_label_1_c0b298cb:
# ch_Name "It's okay... I like the feeling."
ch_Name "Всё хорошо... Мне понравилось это чувство."
# game/logic/events/adele.rpy:935
translate russian vip_lucy_1_label_1_08c715be:
# Lucy "Me too... Ah..."
Lucy "Мне тоже... Ах..."
# game/logic/events/adele.rpy:937
translate russian vip_lucy_1_label_1_d4283e72:
# ch_Name "{i}(It feels too good...){/i}"
ch_Name "{i}(Это слишком хорошо...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:938
translate russian vip_lucy_1_label_1_02a8a84d:
# ch_Name "{i}(I don't know how long I can hold on...){/i}"
ch_Name "{i}(Не знаю, как долго я смогу продержаться...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:941
translate russian vip_lucy_1_label_1_1f4bb727:
# ch_Name "I think I'm about to cum."
ch_Name "Кажется, я сейчас кончу."
# game/logic/events/adele.rpy:942
translate russian vip_lucy_1_label_1_21447e34:
# Lucy "Then pour your seed all over me!"
Lucy "Тогда залей меня своим семенем!"
# game/logic/events/adele.rpy:944
translate russian vip_lucy_1_label_1_92a0abe8:
# ch_Name "Ohh!" with flash
ch_Name "Охх!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:945
translate russian vip_lucy_1_label_1_027b1c56:
# ch_Name "..."
ch_Name "..."
# game/logic/events/adele.rpy:947
translate russian vip_lucy_1_label_1_52857801:
# Lucy "Unbelievable!"
Lucy "Невероятно!"
# game/logic/events/adele.rpy:948
translate russian vip_lucy_1_label_1_1f9e0e83:
# Lucy "Ha-ha-ha!"
Lucy "Ха-ха-ха!"
# game/logic/events/adele.rpy:950
translate russian vip_lucy_1_label_1_13f4862b:
# ch_Name "It's not over yet!" with flash
ch_Name "Это ещё не всё!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:951
translate russian vip_lucy_1_label_1_a4fbb1a2:
# Lucy "Oh!"
Lucy "Ох!"
# game/logic/events/adele.rpy:953
translate russian vip_lucy_1_label_1_b61e8101:
# Lucy "Where do you keep that much?"
Lucy "Где ты столько хранишь?"
# game/logic/events/adele.rpy:954
translate russian vip_lucy_1_label_1_716dc5ce:
# ch_Name "He-he-he."
ch_Name "Хе-хе-хе."
# game/logic/events/adele.rpy:956
translate russian vip_lucy_1_label_1_dcc66770:
# ch_Name "What can I say..."
ch_Name "Что я могу сказать..."
# game/logic/events/adele.rpy:957
translate russian vip_lucy_1_label_1_70740e21:
# Lucy "Oh wow! It's still pulsating."
Lucy "Ух ты! Он всё ещё пульсирует."
# game/logic/events/adele.rpy:958
translate russian vip_lucy_1_label_1_43620a00:
# Lucy "You have so much energy, [Name]!"
Lucy "У тебя так много энергии, [Name]!"
# game/logic/events/adele.rpy:961
translate russian vip_lucy_1_label_1_f860e20a:
# Lucy "Mhm-mhm..."
Lucy "Мм-м-м-м..."
# game/logic/events/adele.rpy:962
translate russian vip_lucy_1_label_1_2a0815a6:
# Lucy "Tastes good."
Lucy "Хороший вкус."
# game/logic/events/adele.rpy:963
translate russian vip_lucy_1_label_1_d47e1cc6:
# Lucy "I'm looking forward to having some more fun time with you."
Lucy "Я с нетерпением буду ждать новых веселых встреч с тобой."
# game/logic/events/adele.rpy:964
translate russian vip_lucy_1_label_1_b1f60fb6:
# ch_Name "Me too..."
ch_Name "Я тоже..."
# game/logic/events/adele.rpy:975
translate russian vip_lucy_1_label_2_406a2031:
# ch_Name "Let's have some fun then?"
ch_Name "Тогда давай повеселимся?"
# game/logic/events/adele.rpy:977
translate russian vip_lucy_1_label_2_2b576be6:
# Lucy "I want it so bad!"
Lucy "Я так хочу этого!"
# game/logic/events/adele.rpy:978
translate russian vip_lucy_1_label_2_710de5f2:
# Lucy "But I have something interesting for you."
Lucy "Но у меня есть кое-что интересное для тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:979
translate russian vip_lucy_1_label_2_464badcc:
# Lucy "I hope you'll like it!"
Lucy "Надеюсь, тебе понравится!"
# game/logic/events/adele.rpy:981
translate russian vip_lucy_1_label_2_64c85a94:
# Lucy "Can you wait for a while?"
Lucy "Ты можешь подождать немного?"
# game/logic/events/adele.rpy:982
translate russian vip_lucy_1_label_2_7b6473ce:
# Lucy "Please!"
Lucy "Пожалуйста!"
# game/logic/events/adele.rpy:983
translate russian vip_lucy_1_label_2_a5e07932:
# Lucy "I won't be long."
Lucy "Я быстро."
# game/logic/events/adele.rpy:985
translate russian vip_lucy_1_label_2_f152cc70:
# Lucy "And you'll be pleasantly surprised."
Lucy "И ты будешь приятно удивлён."
# game/logic/events/adele.rpy:986
translate russian vip_lucy_1_label_2_f6cf9375:
# Lucy "Mmmm?"
Lucy "Мммм?"
# game/logic/events/adele.rpy:987
translate russian vip_lucy_1_label_2_f1dfa227:
# ch_Name "{i}(Oh, Lucy, I could never say \"no\" to you.){/i}"
ch_Name "{i}(О, Люси, я никогда не смогу сказать тебе \"нет\".){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:989
translate russian vip_lucy_1_label_2_6b34e51d:
# ch_Name "Okay. "
ch_Name "Хорошо. "
# game/logic/events/adele.rpy:990
translate russian vip_lucy_1_label_2_a89b4c45:
# ch_Name "I'm not going anywhere."
ch_Name "Я никуда не уйду."
# game/logic/events/adele.rpy:991
translate russian vip_lucy_1_label_2_46a393ac:
# ch_Name "I promise, baby."
ch_Name "Я обещаю, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:993
translate russian vip_lucy_1_label_2_c4145045:
# ch_Name "{i}(What does she want today?){/i}"
ch_Name "{i}(Что она хочет сегодня?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:994
translate russian vip_lucy_1_label_2_87e247fa:
# ch_Name "{i}(This suspense is killing me!){/i}"
ch_Name "{i}(Это ожидание убивает меня!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:995
translate russian vip_lucy_1_label_2_5af21751:
# ch_Name "{i}(Anyway, I'm sure that's worth the wait.){/i}"
ch_Name "{i}(В любом случае, я уверен, что это стоит того, чтобы подождать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:997
translate russian vip_lucy_1_label_2_9d207740:
# ch_Name "{i}(Just look at this gorgeous view!){/i}"
ch_Name "{i}(Только взгляни на этот великолепный вид!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:998
translate russian vip_lucy_1_label_2_c3de37e9:
# ch_Name "{i}(God is definitely a woman.){/i}"
ch_Name "{i}(Бог - определённо женщина.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:999
translate russian vip_lucy_1_label_2_855a4f9c:
# ch_Name "{i}(There's no other way.){/i}"
ch_Name "{i}(Другого варианта нет.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1001
translate russian vip_lucy_1_label_2_0b161ee2:
# ch_Name "{i}(Pheew!){/i}"
ch_Name "{i}(Фью!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1002
translate russian vip_lucy_1_label_2_17c4912f:
# ch_Name "{i}(What's taking her so long?){/i}"
ch_Name "{i}(Почему она так долго?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1003
translate russian vip_lucy_1_label_2_95f5324c:
# ch_Name "{i}(I can't wait any longer!){/i}"
ch_Name "{i}(Я не могу больше ждать!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1005
translate russian vip_lucy_1_label_2_98da8d4e:
# Lucy "Here am I!"
Lucy "А вот и я!"
# game/logic/events/adele.rpy:1006
translate russian vip_lucy_1_label_2_14abe349:
# Lucy "I hope you don't get bored."
Lucy "Надеюсь, тебе не будет скучно."
# game/logic/events/adele.rpy:1007
translate russian vip_lucy_1_label_2_60500f24:
# ch_Name "I can't imagine getting bored in your company."
ch_Name "Не представляю, как я могу заскучать в твоей компании."
# game/logic/events/adele.rpy:1009
translate russian vip_lucy_1_label_2_6e93df39:
# ch_Name "But I missed you, really."
ch_Name "Но я скучал по тебе, правда."
# game/logic/events/adele.rpy:1010
translate russian vip_lucy_1_label_2_6656529f:
# ch_Name "Tights? That's something new!"
ch_Name "Колготки? Это что-то новенькое!"
# game/logic/events/adele.rpy:1011
translate russian vip_lucy_1_label_2_73a5e423:
# ch_Name "Looks great on you."
ch_Name "Тебе очень идёт."
# game/logic/events/adele.rpy:1012
translate russian vip_lucy_1_label_2_95bd2f5f:
# ch_Name "As everything."
ch_Name "Как и всё остальное."
# game/logic/events/adele.rpy:1014
translate russian vip_lucy_1_label_2_ec7729f0:
# ch_Name "Ohh!"
ch_Name "Охх!"
# game/logic/events/adele.rpy:1015
translate russian vip_lucy_1_label_2_5e0d747d:
# ch_Name "How beautiful you are, Lucy!"
ch_Name "Как ты прекрасна, Люси!"
# game/logic/events/adele.rpy:1016
translate russian vip_lucy_1_label_2_99db379b:
# ch_Name "Pure beauty."
ch_Name "Чистейшая красота."
# game/logic/events/adele.rpy:1018
translate russian vip_lucy_1_label_2_80fb3f01:
# ch_Name "So warm."
ch_Name "Такая тёплая."
# game/logic/events/adele.rpy:1019
translate russian vip_lucy_1_label_2_86590cae:
# ch_Name "And soft..."
ch_Name "И мягкая..."
# game/logic/events/adele.rpy:1020
translate russian vip_lucy_1_label_2_ad3c024d:
# ch_Name "It's easy to lose control when I look at these curves!"
ch_Name "Легко теряю контроль, когда просто смотрю на эти изгибы!"
# game/logic/events/adele.rpy:1022
translate russian vip_lucy_1_label_2_fc7612a5:
# Lucy "Ohh, God!"
Lucy "Охх, Боже!"
# game/logic/events/adele.rpy:1023
translate russian vip_lucy_1_label_2_59b62c87:
# Lucy "Mmmmm!"
Lucy "Мммм!"
# game/logic/events/adele.rpy:1024
translate russian vip_lucy_1_label_2_599b265c:
# ch_Name "{i}(Interesting sensation!){/i}"
ch_Name "{i}(Интересные ощущения!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1025
translate russian vip_lucy_1_label_2_34e47ffc:
# ch_Name "{i}(A huuuge turn-on.){/i}"
ch_Name "{i}(Огромное возбуждение.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1027
translate russian vip_lucy_1_label_2_e314424b:
# Lucy "I'm getting wetter and wetter from your touching."
Lucy "Я становлюсь всё более и более влажной от твоих прикосновений."
# game/logic/events/adele.rpy:1028
translate russian vip_lucy_1_label_2_2a0c064f:
# Lucy "I want to be closer to you."
Lucy "Я хочу быть ближе к тебе."
# game/logic/events/adele.rpy:1029
translate russian vip_lucy_1_label_2_6ccde3a0:
# ch_Name "{i}(It's so mutual, Lucy.){/i}"
ch_Name "{i}(Это взаимно, Люси.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1031
translate russian vip_lucy_1_label_2_e34cdfa6:
# Lucy "Do you like my butt?"
Lucy "Тебе нравится моя попка?"
# game/logic/events/adele.rpy:1032
translate russian vip_lucy_1_label_2_9300d88c:
# ch_Name "Ohh, yes."
ch_Name "Ооо, да."
# game/logic/events/adele.rpy:1033
translate russian vip_lucy_1_label_2_ca2fef0a:
# ch_Name "You have a great booty."
ch_Name "У тебя отличная попка."
# game/logic/events/adele.rpy:1035
translate russian vip_lucy_1_label_2_750ccbf2:
# ch_Name "Just the perfect form."
ch_Name "Просто идеальная форма."
# game/logic/events/adele.rpy:1036
translate russian vip_lucy_1_label_2_845ba04f:
# Lucy "Thanks!"
Lucy "Спасибо!"
# game/logic/events/adele.rpy:1037
translate russian vip_lucy_1_label_2_a658ff87:
# ch_Name "And how you move your hips... awesome!"
ch_Name "А как ты двигаешь бёдрами... потрясающе!"
# game/logic/events/adele.rpy:1040
translate russian vip_lucy_1_label_2_05918863:
# ch_Name "{i}(Wow!){/i}" with hpunch
ch_Name "{i}(Вау!){/i}" with hpunch
# game/logic/events/adele.rpy:1041
translate russian vip_lucy_1_label_2_6e2566ed:
# ch_Name "{i}(What a view!){/i}"
ch_Name "{i}(Какой вид!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1042
translate russian vip_lucy_1_label_2_da6590d0:
# Lucy "Ohh!"
Lucy "Охх!"
# game/logic/events/adele.rpy:1044
translate russian vip_lucy_1_label_2_ae870db9:
# ch_Name "{i}(I can see her trembling with excitement!){/i}"
ch_Name "{i}(Я вижу, как она дрожит от возбуждения!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1045
translate russian vip_lucy_1_label_2_cfe63050:
# Lucy "Mhm!"
Lucy "Мхм!"
# game/logic/events/adele.rpy:1046
translate russian vip_lucy_1_label_2_79a45ce1:
# ch_Name "{i}(Just amazing!){/i}"
ch_Name "{i}(Просто удивительно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1047
translate russian vip_lucy_1_label_2_5d6c7c09:
# Lucy "I want to move for you."
Lucy "Я хочу двигаться для тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:1049
translate russian vip_lucy_1_label_2_5cdab09c:
# Lucy "I want to rub my pussy on your cock..."
Lucy "Хочу потереться киской о твой член..."
# game/logic/events/adele.rpy:1050
translate russian vip_lucy_1_label_2_d3ce1f4c:
# Lucy "To feel it getting hard..."
Lucy "Почувствовать, как он становится твёрдым..."
# game/logic/events/adele.rpy:1051
translate russian vip_lucy_1_label_2_cbbc7007:
# ch_Name "If you want it, then you get it."
ch_Name "Если ты этого хочешь, то ты это получишь."
# game/logic/events/adele.rpy:1053
translate russian vip_lucy_1_label_2_8b6ee901:
# ch_Name "You make me feel so horny!"
ch_Name "Ты меня так возбуждаешь!"
# game/logic/events/adele.rpy:1054
translate russian vip_lucy_1_label_2_aa08e17a:
# ch_Name "Oh!"
ch_Name "Ох!"
# game/logic/events/adele.rpy:1055
translate russian vip_lucy_1_label_2_4909ef40:
# Lucy "It's so nice to think about my body turning you on."
Lucy "Так приятно думать о том, что моё тело возбуждает тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:1056
translate russian vip_lucy_1_label_2_271a222e:
# Lucy "I want to see your dick closer."
Lucy "Я хочу увидеть твой член поближе."
# game/logic/events/adele.rpy:1058
translate russian vip_lucy_1_label_2_f8688ceb:
# Lucy "God!"
Lucy "Боже!"
# game/logic/events/adele.rpy:1059
translate russian vip_lucy_1_label_2_199eae7a:
# Lucy "So massive!"
Lucy "Такой огромный!"
# game/logic/events/adele.rpy:1060
translate russian vip_lucy_1_label_2_d0f7c586:
# Lucy "I cannot even imagine what I can experience using this toy."
Lucy "Даже представить себе не могу, что можно испытать, воспользовавшись этой игрушкой."
# game/logic/events/adele.rpy:1063
translate russian vip_lucy_1_label_2_d079edf0:
# Lucy "Ohhh!"
Lucy "Оххх!"
# game/logic/events/adele.rpy:1064
translate russian vip_lucy_1_label_2_4a7474b0:
# Lucy "Whoa!"
Lucy "Воуа!"
# game/logic/events/adele.rpy:1066
translate russian vip_lucy_1_label_2_33a54abe:
# ch_Name "Ohhhh!"
ch_Name "Охррхх!"
# game/logic/events/adele.rpy:1067
translate russian vip_lucy_1_label_2_36c6b9de:
# Lucy "Yes, just like that..."
Lucy "Да, вот так..."
# game/logic/events/adele.rpy:1068
translate russian vip_lucy_1_label_2_15199bda:
# Lucy "I think I'm in love with your dick."
Lucy "Мне кажется, я влюблена в твой член."
# game/logic/events/adele.rpy:1069
translate russian vip_lucy_1_label_2_afec45bf:
# Lucy "It's the biggest turn on."
Lucy "Это самое большое возбуждение."
# game/logic/events/adele.rpy:1072
translate russian vip_lucy_1_label_2_ebfe69a6:
# Lucy "Mmmm!"
Lucy "Ммм!"
# game/logic/events/adele.rpy:1073
translate russian vip_lucy_1_label_2_b639bd2b:
# Lucy "How fast do you think my pussy can make you cum?"
Lucy "Как быстро, по-твоему, моя киска может заставить тебя кончить?"
# game/logic/events/adele.rpy:1074
translate russian vip_lucy_1_label_2_2bb51957:
# ch_Name "I can barely control myself with you."
ch_Name "Я едва могу контролировать себя с тобой."
# game/logic/events/adele.rpy:1076
translate russian vip_lucy_1_label_2_ea319aa4:
# Lucy "Ohhhh!"
Lucy "Охххх!"
# game/logic/events/adele.rpy:1078
translate russian vip_lucy_1_label_2_ed70a087:
# ch_Name "I'm soo close, Lucy."
ch_Name "Я так близко, Люси."
# game/logic/events/adele.rpy:1079
translate russian vip_lucy_1_label_2_0bd3181a:
# Lucy "Mmhm-mhm!"
Lucy "Ммхм-мхм!"
# game/logic/events/adele.rpy:1080
translate russian vip_lucy_1_label_2_6d2e65b5:
# ch_Name "Keep moving your ass, bitch."
ch_Name "Продолжай двигать задницей, сучка."
# game/logic/events/adele.rpy:1081
translate russian vip_lucy_1_label_2_dd10c660:
# ch_Name "Yes!"
ch_Name "Да!"
# game/logic/events/adele.rpy:1084
translate russian vip_lucy_1_label_2_7d320c69:
# ch_Name "{i}(I never felt this way before!){/i}"
ch_Name "{i}(Я никогда не чувствовал себя так, как сейчас!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1085
translate russian vip_lucy_1_label_2_806315c9:
# ch_Name "{i}(And to watch this bitch's pussy rubbing around my dick...){/i}"
ch_Name "{i}(И смотреть, как киска этой сучки трётся о мой член...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1086
translate russian vip_lucy_1_label_2_5968e84b:
# ch_Name "{i}(An absolute pleasure.){/i}"
ch_Name "{i}(Абсолютное удовольствие.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1088
translate russian vip_lucy_1_label_2_2bfd707c:
# ch_Name "You flow like a slut."
ch_Name "Ты течёшь как шлюха."
# game/logic/events/adele.rpy:1090
translate russian vip_lucy_1_label_2_59b62c87_1:
# Lucy "Mmmmm!"
Lucy "Ммммммм!"
# game/logic/events/adele.rpy:1091
translate russian vip_lucy_1_label_2_48226e7e:
# ch_Name "It's so amazing to feel your every dirty hole."
ch_Name "Так удивительно чувствовать каждую твою грязную дырочку."
# game/logic/events/adele.rpy:1092
translate russian vip_lucy_1_label_2_4902deb4:
# ch_Name "I think I'm going to cum."
ch_Name "Кажется, я сейчас кончу."
# game/logic/events/adele.rpy:1093
translate russian vip_lucy_1_label_2_270054a0:
# Lucy "My skin wants to feel your cum!"
Lucy "Моя кожа хочет почувствовать твою сперму!"
# game/logic/events/adele.rpy:1095
translate russian vip_lucy_1_label_2_def28355:
# ch_Name "Oh, fuck!" with flash
ch_Name "Ох, блядь!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1096
translate russian vip_lucy_1_label_2_f860e20a:
# Lucy "Mhm-mhm..."
Lucy "Мхм-мхм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1097
translate russian vip_lucy_1_label_2_b4de5f16:
# ch_Name "Just unbelievable!"
ch_Name "Просто невероятно!"
# game/logic/events/adele.rpy:1099
translate russian vip_lucy_1_label_2_51d86c9d:
# Lucy "So warm."
Lucy "Так тепло."
# game/logic/events/adele.rpy:1100
translate russian vip_lucy_1_label_2_b7f092b8:
# Lucy "Whoow!"
Lucy "Ух ты!"
# game/logic/events/adele.rpy:1101
translate russian vip_lucy_1_label_2_76e22f2b:
# Lucy "It's so pleasant to feel it flowing."
Lucy "Так приятно чувствовать, как она течёт."
# game/logic/events/adele.rpy:1103
translate russian vip_lucy_1_label_2_d775f1ca:
# ch_Name "{i}(What a little bitch!){/i}"
ch_Name "{i}(Что за маленькая сучка!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1104
translate russian vip_lucy_1_label_2_8596365f:
# Lucy "Just inexpressible!"
Lucy "Просто невыразимо!"
# game/logic/events/adele.rpy:1105
translate russian vip_lucy_1_label_2_cc02989a:
# ch_Name "Do you say it to every client you have?"
ch_Name "Ты говоришь это каждому своему клиенту?"
# game/logic/events/adele.rpy:1107
translate russian vip_lucy_1_label_2_ef1a6d41:
# Lucy "To tell the truth..."
Lucy "По правде говоря..."
# game/logic/events/adele.rpy:1108
translate russian vip_lucy_1_label_2_37699889:
# Lucy "Not really."
Lucy "Не совсем."
# game/logic/events/adele.rpy:1109
translate russian vip_lucy_1_label_2_a05e9f53:
# ch_Name "Nice to hear it."
ch_Name "Приятно слышать."
# game/logic/events/adele.rpy:1111
translate russian vip_lucy_1_label_2_4a6f830b:
# Lucy "I haven't felt something like that with anyone else for a long time."
Lucy "Я давно не испытывала ничего подобного ни с кем другим."
# game/logic/events/adele.rpy:1112
translate russian vip_lucy_1_label_2_e4862479:
# Lucy "I hope you visit us often."
Lucy "Надеюсь, ты будешь часто нас посещать."
# game/logic/events/adele.rpy:1113
translate russian vip_lucy_1_label_2_3a79dc8f:
# ch_Name "We'll see, baby."
ch_Name "Посмотрим, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1126
translate russian vip_sadira_1_label_5960d585:
# ch_Name "{i}(The beautiful Sadira strikes again with her movements at the pole.){/i}"
ch_Name "{i}(Прекрасная Садира снова поражает своими движениями у шеста.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1128
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1130
translate russian vip_sadira_1_label_f3d2bf64:
# ch_Name "{i}(And her lingerie is maddening.){/i}"
ch_Name "{i}(А её нижнее бельё просто сводит с ума.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1131
translate russian vip_sadira_1_label_d700427e:
# ch_Name "{i}(But I'd like to see underneath...){/i}"
ch_Name "{i}(Но я бы хотел увидеть что под ним...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1133
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_1:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1135
translate russian vip_sadira_1_label_d1e262fc:
# ch_Name "{i}(Oh, yes! What gorgeous boobs!){/i}"
ch_Name "{i}(О, да! Какие великолепные сиськи!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1137
translate russian vip_sadira_1_label_b2cdd66f:
# ch_Name "{i}(They're just the perfect shape.){/i}"
ch_Name "{i}(Они просто идеальной формы.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1139
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_2:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1141
translate russian vip_sadira_1_label_d460122f:
# ch_Name "{i}(She was so clever with her panties in the dance...){/i}"
ch_Name "{i}(Она так ловко использовала свои трусики в танце....){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1142
translate russian vip_sadira_1_label_7287383d:
# ch_Name "Bravo!"
ch_Name "Браво!"
# game/logic/events/adele.rpy:1144
translate russian vip_sadira_1_label_3e695196:
# ch_Name "{i}(I think I got her attention!){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, я привлёк её внимание!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1145
translate russian vip_sadira_1_label_3dcb3810:
# ch_Name "{i}(She's coming to me.){/i}"
ch_Name "{i}(Она идёт ко мне.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1147
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_3:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1149
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_4:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1151
translate russian vip_sadira_1_label_8e4112bd:
# Sadira "Are you ready now?"
Sadira "Теперь ты готов?"
# game/logic/events/adele.rpy:1152
translate russian vip_sadira_1_label_80c9c2bc:
# ch_Name "For what?"
ch_Name "К чему?"
# game/logic/events/adele.rpy:1153
translate russian vip_sadira_1_label_b2fc3c4e:
# Sadira "To get what you deserve..."
Sadira "Получить то, что ты заслуживаешь..."
# game/logic/events/adele.rpy:1154
translate russian vip_sadira_1_label_fe16c2a8:
# ch_Name "What's that?{w} Woah..."
ch_Name "Что это?{w} Вау..."
# game/logic/events/adele.rpy:1156
translate russian vip_sadira_1_label_f866b4a4:
# Sadira "Do you mind if I sit here?"
Sadira "Не против, если я посижу здесь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1157
translate russian vip_sadira_1_label_cdedb57e:
# ch_Name "Not at all..."
ch_Name "Вовсе нет..."
# game/logic/events/adele.rpy:1159
translate russian vip_sadira_1_label_65b0e67d:
# Sadira "You've been a good boy."
Sadira "Ты был хорошим мальчиком."
# game/logic/events/adele.rpy:1160
translate russian vip_sadira_1_label_7cfb19f9:
# Sadira "And earned a treat."
Sadira "И заслужил угощение."
# game/logic/events/adele.rpy:1161
translate russian vip_sadira_1_label_9fb9135b:
# ch_Name "What's that?"
ch_Name "Что именно?"
# game/logic/events/adele.rpy:1163
translate russian vip_sadira_1_label_a8d0a185:
# Sadira "A night full of pleasure."
Sadira "Ночь, полная удовольствия."
# game/logic/events/adele.rpy:1164
translate russian vip_sadira_1_label_9a7d39f9:
# ch_Name "І'm intrigued."
ch_Name "Я заинтригован."
# game/logic/events/adele.rpy:1166
translate russian vip_sadira_1_label_b9da26dc:
# ch_Name "What do I have to do?"
ch_Name "Что я должен сделать?"
# game/logic/events/adele.rpy:1167
translate russian vip_sadira_1_label_a6cd6820:
# Sadira "You just have to say what you want, baby!"
Sadira "Ты просто должен сказать \"да\", детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1171
translate russian vip_sadira_1_label_9220ef76:
# ch_Name "Well in that case..."
ch_Name "Ну, в таком случае..."
# game/logic/events/adele.rpy:1173
translate russian vip_sadira_1_label_56069a69:
# ch_Name "Ill have to say \"No\" this time."
ch_Name "На этот раз придётся сказать \"Нет\"."
# game/logic/events/adele.rpy:1174
translate russian vip_sadira_1_label_2432f1ae:
# Sadira "But... Why?"
Sadira "Но... Почему?"
# game/logic/events/adele.rpy:1175
translate russian vip_sadira_1_label_a9d7ff23:
# ch_Name "I'm not in the mood, sorry,"
ch_Name "Я не в настроении, извини,"
# game/logic/events/adele.rpy:1177
translate russian vip_sadira_1_label_1ee79b82:
# Sadira "It's your loss."
Sadira "Это твоя потеря."
# game/logic/events/adele.rpy:1178
translate russian vip_sadira_1_label_a8c1c31a:
# Sadira "We still have time, so I'll get back to dancing."
Sadira "У нас ещё есть время, так что я вернусь к танцам."
# game/logic/events/adele.rpy:1180
translate russian vip_sadira_1_label_d06d5b47:
# ch_Name "{i}(She definitely got the moves...){/i}"
ch_Name "{i}(Она точно умеет двигаться...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1181
translate russian vip_sadira_1_label_3b183424:
# ch_Name "{i}(Maybe next time I'll try her other services.){/i}"
ch_Name "{i}(Возможно, в следующий раз я попробую другие её услуги.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1190
translate russian vip_sadira_1_label_5960d585_1:
# ch_Name "{i}(The beautiful Sadira strikes again with her movements at the pole.){/i}"
ch_Name "{i}(Прекрасная Садира снова поражает своими движениями у шеста.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1192
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_5:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1194
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_6:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1196
translate russian vip_sadira_1_label_f3d2bf64_1:
# ch_Name "{i}(And her lingerie is maddening.){/i}"
ch_Name "{i}(А её нижнее бельё просто сводит с ума.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1197
translate russian vip_sadira_1_label_d700427e_1:
# ch_Name "{i}(But I'd like to see underneath...){/i}"
ch_Name "{i}(Но я бы хотел увидеть что под ним...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1199
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_7:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1201
translate russian vip_sadira_1_label_d1e262fc_1:
# ch_Name "{i}(Oh, yes! What gorgeous boobs!){/i}"
ch_Name "{i}(О, да! Какие великолепные сиськи!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1203
translate russian vip_sadira_1_label_b2cdd66f_1:
# ch_Name "{i}(They're just the perfect shape.){/i}"
ch_Name "{i}(Они просто идеальной формы.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1205
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_8:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1207
translate russian vip_sadira_1_label_d460122f_1:
# ch_Name "{i}(She was so clever with her panties in the dance...){/i}"
ch_Name "{i}(Она так ловко использовала свои трусики в танце....){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1209
translate russian vip_sadira_1_label_7287383d_1:
# ch_Name "Bravo!"
ch_Name "Браво!"
# game/logic/events/adele.rpy:1211
translate russian vip_sadira_1_label_3e695196_1:
# ch_Name "{i}(I think I got her attention!){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, я привлёк её внимание!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1213
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_9:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1215
translate russian vip_sadira_1_label_0ae9bcd0_10:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:1217
translate russian vip_sadira_1_label_711c037f:
# Sadira "Do you like to watch me dance, sweety?"
Sadira "Тебе понравилось смотреть, как я танцую, сладенький?"
# game/logic/events/adele.rpy:1218
translate russian vip_sadira_1_label_52b5284d:
# Sadira "Do you like what you see?"
Sadira "Нравится ли тебе то, что ты видишь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1220
translate russian vip_sadira_1_label_d6e38424:
# ch_Name "Oh yes."
ch_Name "О да."
# game/logic/events/adele.rpy:1221
translate russian vip_sadira_1_label_ea1c5800:
# Sadira "Tell me, how much do you like it."
Sadira "Скажи, как тебе это нравится?"
# game/logic/events/adele.rpy:1223
translate russian vip_sadira_1_label_4b710730:
# ch_Name "You're a dream come true, baby. What else can I say?"
ch_Name "Ты - воплощение мечты, детка. Что ещё я могу сказать?"
# game/logic/events/adele.rpy:1224
translate russian vip_sadira_1_label_36edb5b4:
# Sadira "Tell me that I'm beautiful."
Sadira "Скажи мне, что я прекрасна."
# game/logic/events/adele.rpy:1226
translate russian vip_sadira_1_label_d6206a62:
# ch_Name "{i}(Oh wow... She's so close to me.){/i}"
ch_Name "{i}(О, вау... Она так близко ко мне.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1227
translate russian vip_sadira_1_label_007bf42c:
# ch_Name "You're beautiful. It's true."
ch_Name "Ты прекрасна. Это правда."
# game/logic/events/adele.rpy:1229
translate russian vip_sadira_1_label_224b61df:
# Sadira "I'm so happy to hear it..."
Sadira "Я так рада это слышать..."
# game/logic/events/adele.rpy:1230
translate russian vip_sadira_1_label_71e1bc67:
# Sadira "I can barely restrain myself."
Sadira "Я едва сдерживаю себя."
# game/logic/events/adele.rpy:1232
translate russian vip_sadira_1_label_fe9307e1:
# Sadira "Just one word, and we'll start the fun."
Sadira "Всего одно слово, и мы начнём веселье."
# game/logic/events/adele.rpy:1233
translate russian vip_sadira_1_label_a6cd6820_1:
# Sadira "You just have to say what you want, baby!"
Sadira "Хочешь незабываемую ночь в своей жизни?"
# game/logic/events/adele.rpy:1237
translate russian vip_sadira_1_label_5ad7abcc:
# ch_Name "Well... No."
ch_Name "Ну... Нет."
# game/logic/events/adele.rpy:1239
translate russian vip_sadira_1_label_d776c545:
# ch_Name "Not now, that's for sure."
ch_Name "Не сейчас, это точно."
# game/logic/events/adele.rpy:1240
translate russian vip_sadira_1_label_55e41fb7:
# Sadira "What a waste of time..."
Sadira "Какая пустая трата времени..."
# game/logic/events/adele.rpy:1242
translate russian vip_sadira_1_label_a42f4b18:
# ch_Name "Don't get mad, baby. I'm just not in the mood."
ch_Name "Не злись, детка. Я просто не в настроении."
# game/logic/events/adele.rpy:1243
translate russian vip_sadira_1_label_290f5269:
# ch_Name "Get back to dancing."
ch_Name "Возвращайся к танцам."
# game/logic/events/adele.rpy:1245
translate russian vip_sadira_1_label_d06d5b47_1:
# ch_Name "{i}(She definitely got the moves...){/i}"
ch_Name "{i}(Она определённо умеет двигаться...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1246
translate russian vip_sadira_1_label_3b183424_1:
# ch_Name "{i}(Maybe next time I'll try her other services.){/i}"
ch_Name "{i}(Возможно, в следующий раз я попробую другие её услуги.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1271
translate russian vip_sadira_1_label_1_c205f5f1:
# ch_Name "Yes..."
ch_Name "Да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1273
translate russian vip_sadira_1_label_1_75e97e5c:
# Sadira "One look at your cock makes me tremble."
Sadira "Один взгляд на твой член заставляет меня трепетать."
# game/logic/events/adele.rpy:1274
translate russian vip_sadira_1_label_1_7cde2c2a:
# Sadira "I'm all wet already."
Sadira "Я уже вся мокрая."
# game/logic/events/adele.rpy:1276
translate russian vip_sadira_1_label_1_1319713b:
# Sadira "Are you ready, darling?"
Sadira "Ты готов, дорогой?"
# game/logic/events/adele.rpy:1277
translate russian vip_sadira_1_label_1_7f38c835:
# ch_Name "Show me what you've got."
ch_Name "Покажи мне, что у тебя есть."
# game/logic/events/adele.rpy:1279
translate russian vip_sadira_1_label_1_0c3d9c60:
# Sadira "That's just the beginning."
Sadira "Это только начало."
# game/logic/events/adele.rpy:1280
translate russian vip_sadira_1_label_1_24d12599:
# Sadira "But it drove a lot of men crazy, too."
Sadira "Но это сводило с ума многих мужчин."
# game/logic/events/adele.rpy:1281
translate russian vip_sadira_1_label_1_e29a9144:
# ch_Name "I'm not that easy to impress."
ch_Name "Меня не так легко впечатлить."
# game/logic/events/adele.rpy:1282
translate russian vip_sadira_1_label_1_d1f7be81:
# Sadira "We'll see."
Sadira "Посмотрим."
# game/logic/events/adele.rpy:1284
translate russian vip_sadira_1_label_1_6cff7ddf:
# Sadira "[Name], I must say..."
Sadira "[Name], Я должна сказать..."
# game/logic/events/adele.rpy:1285
translate russian vip_sadira_1_label_1_73de6794:
# Sadira "You have an incredible cock."
Sadira "У тебя невероятный член."
# game/logic/events/adele.rpy:1286
translate russian vip_sadira_1_label_1_0056cfa1:
# Sadira "You can feel the power in it..."
Sadira "В нём чувствуется сила..."
# game/logic/events/adele.rpy:1287
translate russian vip_sadira_1_label_1_2fad3cb5:
# Sadira "It makes me want to sit on you..."
Sadira "Мне так хочется посидеть на тебе..."
# game/logic/events/adele.rpy:1289
translate russian vip_sadira_1_label_1_9ffbc0c7:
# ch_Name "So what are you waiting for?"
ch_Name "Так чего же ты ждёшь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1290
translate russian vip_sadira_1_label_1_10ac7055:
# Sadira "You're right, this is much better."
Sadira "Ты прав, так намного лучше."
# game/logic/events/adele.rpy:1293
translate russian vip_sadira_1_label_1_9fcbeed1:
# ch_Name "I thought you were gonna sit on my dick..."
ch_Name "Я думал, ты сядешь на мой член..."
# game/logic/events/adele.rpy:1294
translate russian vip_sadira_1_label_1_85ce50fa:
# Sadira "Oh... It's not time yet, baby."
Sadira "О... Ещё не время, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1296
translate russian vip_sadira_1_label_1_6a4c6541:
# Sadira "Sex is just the tip of the iceberg."
Sadira "Секс - это только верхушка айсберга."
# game/logic/events/adele.rpy:1297
translate russian vip_sadira_1_label_1_91280bdb:
# Sadira "We enjoy each other completely... Ahh..."
Sadira "Мы полностью насладимся друг другом... Ах..."
# game/logic/events/adele.rpy:1298
translate russian vip_sadira_1_label_1_91406bed:
# Sadira "With every inch of our bodies."
Sadira "Каждым сантиметром наших тел."
# game/logic/events/adele.rpy:1299
translate russian vip_sadira_1_label_1_adbdce5f:
# Sadira "And only then - sex!"
Sadira "И только потом - секс!"
# game/logic/events/adele.rpy:1301
translate russian vip_sadira_1_label_1_a76978a5:
# ch_Name "I confess, it's incredibly satisfying..."
ch_Name "Признаюсь, это невероятно приятно..."
# game/logic/events/adele.rpy:1302
translate russian vip_sadira_1_label_1_bb444278:
# Sadira "This is what I wanted to hear."
Sadira "Это то, что я хотела услышать."
# game/logic/events/adele.rpy:1303
translate russian vip_sadira_1_label_1_753c6fc3:
# Sadira "But this night was only the first of my many tales."
Sadira "Но эта ночь была лишь первой из множества моих сказок."
# game/logic/events/adele.rpy:1305
translate russian vip_sadira_1_label_1_19c0a21c:
# ch_Name "Then I want to enjoy them all..."
ch_Name "Тогда я хочу насладиться ими всеми..."
# game/logic/events/adele.rpy:1306
translate russian vip_sadira_1_label_1_cf84cffe:
# Sadira "All in good time."
Sadira "Всё в своё время."
# game/logic/events/adele.rpy:1309
translate russian vip_sadira_1_label_1_6d019ab3:
# ch_Name "Oh yes, just like that."
ch_Name "О да, именно так,"
# game/logic/events/adele.rpy:1310
translate russian vip_sadira_1_label_1_c7ebc4c3:
# ch_Name "I'm going to cum..."
ch_Name "Я сейчас кончу..."
# game/logic/events/adele.rpy:1312
translate russian vip_sadira_1_label_1_259e24a9:
# Sadira "Me too..." with flash
Sadira "Я тоже..." with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1314
translate russian vip_sadira_1_label_1_337f6b06:
# Sadira "Oh yes! "
Sadira "О да! "
# game/logic/events/adele.rpy:1316
translate russian vip_sadira_1_label_1_cdbacdaf:
# Sadira "Shower me with your cum!"
Sadira "Облей меня своей спермой!"
# game/logic/events/adele.rpy:1317
translate russian vip_sadira_1_label_1_add01e0c:
# Sadira "Give it all to me!"
Sadira "Отдай мне всё!"
# game/logic/events/adele.rpy:1319
translate russian vip_sadira_1_label_1_d78d68f0:
# Sadira "Yes! That's it!" with flash
Sadira "Да! Вот так!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1320
translate russian vip_sadira_1_label_1_67eb149b:
# ch_Name "Oh yes!"
ch_Name "О да!"
# game/logic/events/adele.rpy:1323
translate russian vip_sadira_1_label_1_c704d710:
# Sadira "Ah... Yes, more!"
Sadira "Ах... Да, ещё!"
# game/logic/events/adele.rpy:1324
translate russian vip_sadira_1_label_1_c4f925ce:
# Sadira "You came so much..."
Sadira "Ты так много кончил..."
# game/logic/events/adele.rpy:1326
translate russian vip_sadira_1_label_1_2577f140:
# Sadira "We can't waste your precious liquids."
Sadira "Мы не можем тратить твою драгоценную жидкость впустую."
# game/logic/events/adele.rpy:1327
translate russian vip_sadira_1_label_1_8d4b5653:
# ch_Name "What else would you use it for..."
ch_Name "Для чего ещё ты можешь её использовать..."
# game/logic/events/adele.rpy:1328
translate russian vip_sadira_1_label_1_156992cf:
# Sadira "Mmm... That's what I like."
Sadira "Ммм... Вот что мне нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:1330
translate russian vip_sadira_1_label_1_bb2d0347:
# ch_Name "{i}(What a slut...){/i}"
ch_Name "{i}(Какая шлюха...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1331
translate russian vip_sadira_1_label_1_58d4b2be:
# ch_Name "Thanks..."
ch_Name "Спасибо..."
# game/logic/events/adele.rpy:1332
translate russian vip_sadira_1_label_1_cda1ab7f:
# Sadira "C'ya around, honey."
Sadira "До встречи, милый,"
# game/logic/events/adele.rpy:1335
translate russian vip_sadira_1_label_1_dd10c660:
# ch_Name "Yes!"
ch_Name "Да!"
# game/logic/events/adele.rpy:1336
translate russian vip_sadira_1_label_1_00c54c09:
# Sadira "Then you came to the right person."
Sadira "Тогда ты обратился к нужному человеку."
# game/logic/events/adele.rpy:1337
translate russian vip_sadira_1_label_1_4ecdb685:
# ch_Name "I hope you're right."
ch_Name "Надеюсь, ты права."
# game/logic/events/adele.rpy:1338
translate russian vip_sadira_1_label_1_1bd081da:
# ch_Name "You have a nice tool."
ch_Name "У тебя хорошие инструменты."
# game/logic/events/adele.rpy:1339
translate russian vip_sadira_1_label_1_401bb5e9:
# Sadira "Thank you, baby."
Sadira "Спасибо, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1340
translate russian vip_sadira_1_label_1_36d959ac:
# Sadira "But I'm much more interested in yours."
Sadira "Но меня гораздо больше интересует твой."
# game/logic/events/adele.rpy:1342
translate russian vip_sadira_1_label_1_9313e537:
# Sadira "Just like that."
Sadira "Вот так."
# game/logic/events/adele.rpy:1343
translate russian vip_sadira_1_label_1_d0ee0167:
# ch_Name "{i}(She's got a nice touch.){/i}"
ch_Name "{i}(У неё приятное прикосновение.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1345
translate russian vip_sadira_1_label_1_6cff7ddf_1:
# Sadira "[Name], I must say..."
Sadira "[Name], Я должна сказать...."
# game/logic/events/adele.rpy:1346
translate russian vip_sadira_1_label_1_73de6794_1:
# Sadira "You have an incredible cock."
Sadira "У тебя невероятный член."
# game/logic/events/adele.rpy:1347
translate russian vip_sadira_1_label_1_8702ceac:
# Sadira "I love how it feels in my hands."
Sadira "Мне нравится, как он ощущается в моих руках."
# game/logic/events/adele.rpy:1348
translate russian vip_sadira_1_label_1_3a5c7650:
# ch_Name "Thank you."
ch_Name "Спасибо."
# game/logic/events/adele.rpy:1350
translate russian vip_sadira_1_label_1_cbd359cb:
# Sadira "It's so hot..."
Sadira "Так жарко..."
# game/logic/events/adele.rpy:1351
translate russian vip_sadira_1_label_1_0056cfa1_1:
# Sadira "You can feel the power in it..."
Sadira "В нём чувствуется сила..."
# game/logic/events/adele.rpy:1352
translate russian vip_sadira_1_label_1_a34e620a:
# Sadira "I'm jealous."
Sadira "Я ревную."
# game/logic/events/adele.rpy:1354
translate russian vip_sadira_1_label_1_446fc9de:
# ch_Name "How does your dick feel in hand?"
ch_Name "Как твой член ощущается в руке?"
# game/logic/events/adele.rpy:1355
translate russian vip_sadira_1_label_1_55ac1724:
# Sadira "Try it yourself, baby."
Sadira "Попробуй сам, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1356
translate russian vip_sadira_1_label_1_cbd63ed0:
# ch_Name "Alright."
ch_Name "Хорошо."
# game/logic/events/adele.rpy:1358
translate russian vip_sadira_1_label_1_4e9baf2b:
# Sadira "Oh yes... I can feel your grasp, [Name]."
Sadira "О да... Я чувствую твою хватку, [Name]."
# game/logic/events/adele.rpy:1359
translate russian vip_sadira_1_label_1_45b31bdf:
# ch_Name "I can feel your touch too."
ch_Name "Я тоже чувствую твоё прикосновение."
# game/logic/events/adele.rpy:1361
translate russian vip_sadira_1_label_1_431ef881:
# Sadira "Stroke it at the time I stroke yours..."
Sadira "Поглаживай его в то время, когда я глажу тебя..."
# game/logic/events/adele.rpy:1362
translate russian vip_sadira_1_label_1_a11887a6:
# ch_Name "Like this?"
ch_Name "Вот так?"
# game/logic/events/adele.rpy:1364
translate russian vip_sadira_1_label_1_8014d7b6:
# Sadira "Oh yes..."
Sadira "О да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1365
translate russian vip_sadira_1_label_1_54623b73:
# Sadira "Keep going, baby."
Sadira "Продолжай, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1367
translate russian vip_sadira_1_label_1_a93d50a5:
# ch_Name "You too."
ch_Name "Ты тоже."
# game/logic/events/adele.rpy:1368
translate russian vip_sadira_1_label_1_16c5f8c0:
# ch_Name "{i}(I've never felt anything like this...){/i}"
ch_Name "{i}(Я никогда не чувствовал ничего подобного...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1370
translate russian vip_sadira_1_label_1_8ff4347d:
# Sadira "Yes, yes... Do you feel it?"
Sadira "Да, да... Ты чувствуешь это?"
# game/logic/events/adele.rpy:1371
translate russian vip_sadira_1_label_1_1855220c:
# ch_Name "What?"
ch_Name "Что?"
# game/logic/events/adele.rpy:1373
translate russian vip_sadira_1_label_1_e9da7032:
# Sadira "The ecstasy..."
Sadira "Экстаз..."
# game/logic/events/adele.rpy:1374
translate russian vip_sadira_1_label_1_729fd9a4:
# ch_Name "Oh yes..."
ch_Name "О да...."
# game/logic/events/adele.rpy:1377
translate russian vip_sadira_1_label_1_3368d128:
# ch_Name "I can't wait any longer."
ch_Name "Я не могу больше сдерживаться."
# game/logic/events/adele.rpy:1378
translate russian vip_sadira_1_label_1_90eefd17:
# ch_Name "I'm going to cum!"
ch_Name "Я сейчас кончу!"
# game/logic/events/adele.rpy:1380
translate russian vip_sadira_1_label_1_2277722f:
# Sadira "Look me in the eyes." with flash
Sadira "Посмотри мне в глаза." with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1382
translate russian vip_sadira_1_label_1_46cd254c:
# Sadira "Yes! Yes! Yes!"
Sadira "Да! Да! Да!"
# game/logic/events/adele.rpy:1384
translate russian vip_sadira_1_label_1_0d2cec0d:
# Sadira "That's what I like!"
Sadira "Вот что мне нравится!"
# game/logic/events/adele.rpy:1385
translate russian vip_sadira_1_label_1_4abb3998:
# Sadira "Oh yes!"
Sadira "О да!"
# game/logic/events/adele.rpy:1387
translate russian vip_sadira_1_label_1_c8be6e9b:
# Sadira "I'm cuming too!"
Sadira "Я тоже кончаю!"
# game/logic/events/adele.rpy:1389
translate russian vip_sadira_1_label_1_8851e55a:
# Sadira "Ah... Yes..."
Sadira "Ах... Да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1391
translate russian vip_sadira_1_label_1_5b4da7fe:
# Sadira "There's only one problem."
Sadira "Есть только одна проблема."
# game/logic/events/adele.rpy:1392
translate russian vip_sadira_1_label_1_1855220c_1:
# ch_Name "What?"
ch_Name "Что?"
# game/logic/events/adele.rpy:1394
translate russian vip_sadira_1_label_1_c4f925ce_1:
# Sadira "You came so much..."
Sadira "Ты так много кончил..."
# game/logic/events/adele.rpy:1395
translate russian vip_sadira_1_label_1_422f46cf:
# ch_Name "He-he."
ch_Name "Хе-хе."
# game/logic/events/adele.rpy:1396
translate russian vip_sadira_1_label_1_2577f140_1:
# Sadira "We can't waste your precious liquids."
Sadira "Мы не можем тратить твою драгоценную жидкость впустую."
# game/logic/events/adele.rpy:1398
translate russian vip_sadira_1_label_1_156992cf_1:
# Sadira "Mmm... That's what I like."
Sadira "Ммм... Вот что мне нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:1399
translate russian vip_sadira_1_label_1_bb2d0347_1:
# ch_Name "{i}(What a slut...){/i}"
ch_Name "{i}(Какая шлюха...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1400
translate russian vip_sadira_1_label_1_58d4b2be_1:
# ch_Name "Thanks..."
ch_Name "Спасибо..."
# game/logic/events/adele.rpy:1401
translate russian vip_sadira_1_label_1_cda1ab7f_1:
# Sadira "C'ya around, honey."
Sadira "До встречи, милый."
# game/logic/events/adele.rpy:1415
translate russian vip_sadira_1_label_2_f1a178e1:
# Sadira "And you're a naughty boy..."
Sadira "А ты непослушный мальчик..."
# game/logic/events/adele.rpy:1416
translate russian vip_sadira_1_label_2_9ffeeb0e:
# Sadira "Very good, I like that."
Sadira "Очень хорошо, мне это нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:1417
translate russian vip_sadira_1_label_2_88e8dfba:
# Sadira "Get ready, your life is about to be divided into \"before\" and \"after\"."
Sadira "Приготовься, скоро твоя жизнь разделится на \"до\" и \"после\"."
# game/logic/events/adele.rpy:1418
translate russian vip_sadira_1_label_2_eee686cf:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:1420
translate russian vip_sadira_1_label_2_9357ec3d:
# Sadira "Your dick is throbbing so impatiently..."
Sadira "Твой член пульсирует от нетерпения..."
# game/logic/events/adele.rpy:1421
translate russian vip_sadira_1_label_2_950dd384:
# Sadira "It's okay, I'll calm it down."
Sadira "Ничего, я успокою."
# game/logic/events/adele.rpy:1422
translate russian vip_sadira_1_label_2_2e831b09:
# ch_Name "Wait..."
ch_Name "Подожди..."
# game/logic/events/adele.rpy:1424
translate russian vip_sadira_1_label_2_c899ac97:
# ch_Name "I want to taste your pussy!"
ch_Name "Я хочу попробовать твою киску!"
# game/logic/events/adele.rpy:1425
translate russian vip_sadira_1_label_2_177e15da:
# ch_Name "Let's do it in the sixty-nine position."
ch_Name "Давай сделаем это в позе 'шестьдесят девять'."
# game/logic/events/adele.rpy:1426
translate russian vip_sadira_1_label_2_6449e0ed:
# Sadira "..."
Sadira "..."
# game/logic/events/adele.rpy:1428
translate russian vip_sadira_1_label_2_a92069ea:
# Sadira "I love a guy who knows what he wants."
Sadira "Я люблю парней, которые знают, чего хотят."
# game/logic/events/adele.rpy:1429
translate russian vip_sadira_1_label_2_6cb5af04:
# Sadira "Especially when their desires are the same as mine."
Sadira "Особенно когда их желания совпадают с моими."
# game/logic/events/adele.rpy:1430
translate russian vip_sadira_1_label_2_c9b984dd:
# Sadira "I'm in. Get down..."
Sadira "Я согласна. Ложись..."
# game/logic/events/adele.rpy:1437
translate russian vip_sadira_1_label_2_302b9f0f:
# ch_Name "{i}(Oh, her dark nipples are driving me crazy.){/i}"
ch_Name "{i}(Ох, её тёмные соски сводят меня с ума.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1438
translate russian vip_sadira_1_label_2_aeea9498:
# Sadira "Are you ready, my lion?"
Sadira "Ты готов, мой лев?"
# game/logic/events/adele.rpy:1439
translate russian vip_sadira_1_label_2_4795e70d:
# ch_Name "Can't you see? I'm on the edge!"
ch_Name "Разве ты не видишь? Я в не терпении!"
# game/logic/events/adele.rpy:1441
translate russian vip_sadira_1_label_2_7a84473f:
# ch_Name "{i}(She's probably so playful with all her clients...){/i}"
ch_Name "{i}(Вероятно, она так игрива со всеми своими клиентами...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1442
translate russian vip_sadira_1_label_2_b417c859:
# ch_Name "{i}(But I still can't contain my lust when I look at her body.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я всё равно не могу сдержать свою похоть, когда смотрю на её тело.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1443
translate russian vip_sadira_1_label_2_208ccced:
# ch_Name "{i}(I can't wait for her chubby lips to wrap around my cock...){/i}"
ch_Name "{i}(Не могу дождаться, когда её пухлые губы обхватят мой член...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1445
translate russian vip_sadira_1_label_2_08cb1794:
# Sadira "Oh, my lion, I can see how you're waiting for it!"
Sadira "О, мой лев, я вижу, как ты этого ждёшь!"
# game/logic/events/adele.rpy:1446
translate russian vip_sadira_1_label_2_4f5f4c9f:
# Sadira "Your poor cock will burst with tension if I don't start now."
Sadira "Твой бедный член лопнет от напряжения, если я не начну сейчас."
# game/logic/events/adele.rpy:1447
translate russian vip_sadira_1_label_2_8fa258af:
# Sadira "It's been a long time since I've seen such an imposing device."
Sadira "Давно я не видела такого внушительного прибора."
# game/logic/events/adele.rpy:1449
translate russian vip_sadira_1_label_2_738f282a:
# ch_Name "So what are you waiting for? Come here!"
ch_Name "Так чего же ты ждёшь? Давай же!"
# game/logic/events/adele.rpy:1450
translate russian vip_sadira_1_label_2_cda7d776:
# Sadira "You're so impatient..."
Sadira "Ты такой нетерпеливый..."
# game/logic/events/adele.rpy:1451
translate russian vip_sadira_1_label_2_45179a88:
# Sadira "Didn't I tell you that waiting is the best part of the process?"
Sadira "Разве я не говорила тебе, что ожидание - это лучшая часть процесса?"
# game/logic/events/adele.rpy:1452
translate russian vip_sadira_1_label_2_c7a074a4:
# Sadira "Soon, we'll start..."
Sadira "Скоро начнём..."
# game/logic/events/adele.rpy:1454
translate russian vip_sadira_1_label_2_f63c1e21:
# ch_Name "Maybe so, but I've waited long enough!"
ch_Name "Может быть, и так, но я ждал достаточно долго!"
# game/logic/events/adele.rpy:1455
translate russian vip_sadira_1_label_2_64119992:
# ch_Name "Your luscious forms are driving me crazy."
ch_Name "Твои пышные формы сводят меня с ума."
# game/logic/events/adele.rpy:1457
translate russian vip_sadira_1_label_2_03c5e686:
# Sadira "Good. So go crazy."
Sadira "Хорошо. Так что сходи с ума."
# game/logic/events/adele.rpy:1458
translate russian vip_sadira_1_label_2_0f84116e:
# ch_Name "Do I pay you for your torment?"
ch_Name "Я плачу тебе за мучения?"
# game/logic/events/adele.rpy:1459
translate russian vip_sadira_1_label_2_cf6f5250:
# Sadira "You're paying me for an unforgettable experience."
Sadira "Ты платишь мне за незабываемые впечатления."
# game/logic/events/adele.rpy:1461
translate russian vip_sadira_1_label_2_c111c831:
# ch_Name "{i}(Oh yeah, I'm already anticipating how wet her pussy is.){/i}"
ch_Name "{i}(О да, я уже предвкушаю, какая мокрая у неё киска.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1462
translate russian vip_sadira_1_label_2_5fabf729:
# ch_Name "{i}(The day will come when I fuck her good.){/i}"
ch_Name "{i}(Настанет день, когда я хорошенько оттрахаю её.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1463
translate russian vip_sadira_1_label_2_44ee2920:
# ch_Name "{i}(But tonight, my cock will be busy with another hole.){/i}"
ch_Name "{i}(Но сегодня мой член будет занят другой дырочкой.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1465
translate russian vip_sadira_1_label_2_12059ab5:
# Sadira "And that's part of it."
Sadira "И это отчасти так."
# game/logic/events/adele.rpy:1466
translate russian vip_sadira_1_label_2_f261fb7f:
# Sadira "And now, the second part will begin..."
Sadira "А теперь начинается вторая часть..."
# game/logic/events/adele.rpy:1467
translate russian vip_sadira_1_label_2_f2cedac4:
# ch_Name "Come here!"
ch_Name "Иди сюда!"
# game/logic/events/adele.rpy:1474
translate russian vip_sadira_1_label_2_15377d31:
# ch_Name "{i}(Mmm, just as I thought, she's already all wet with anticipation.){/i}"
ch_Name "{i}(Ммм, как я и думал, она уже вся мокрая от предвкушения.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1475
translate russian vip_sadira_1_label_2_3784bb76:
# ch_Name "{i}(I can feel her hand firmly gripping my cock...){/i}"
ch_Name "{i}(Я чувствую, как её рука крепко сжимает мой член...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1476
translate russian vip_sadira_1_label_2_3db7599a:
# Sadira "Oh... Wow, it's even bigger than I thought it would be."
Sadira "О... Вау, он даже больше, чем я думала."
# game/logic/events/adele.rpy:1477
translate russian vip_sadira_1_label_2_c2970a35:
# Sadira "I hope it fits in my mouth."
Sadira "Надеюсь, он поместится у меня во рту."
# game/logic/events/adele.rpy:1479
translate russian vip_sadira_1_label_2_e58626bd:
# ch_Name "And you try it!"
ch_Name "А ты попробуй!"
# game/logic/events/adele.rpy:1481
translate russian vip_sadira_1_label_2_eee686cf_1:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:1483
translate russian vip_sadira_1_label_2_499b0243:
# Sadira "Mmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1484
translate russian vip_sadira_1_label_2_4877ae20:
# ch_Name "Oh, yeah, that's it..."
ch_Name "Ох, да, вот так..."
# game/logic/events/adele.rpy:1485
translate russian vip_sadira_1_label_2_da8043f2:
# ch_Name "Keep going, baby!"
ch_Name "Продолжай, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:1487
translate russian vip_sadira_1_label_2_51ffa327:
# Sadira "Mmmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1488
translate russian vip_sadira_1_label_2_21ea4090:
# Sadira "You don't stop either..."
Sadira "Ты тоже не останавливайся..."
# game/logic/events/adele.rpy:1490
translate russian vip_sadira_1_label_2_34279e0c:
# Sadira "Ah..."
Sadira "Ах..."
# game/logic/events/adele.rpy:1491
translate russian vip_sadira_1_label_2_42199254:
# Sadira "AH..."
Sadira "АХ..."
# game/logic/events/adele.rpy:1493
translate russian vip_sadira_1_label_2_499b0243_1:
# Sadira "Mmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1494
translate russian vip_sadira_1_label_2_35b7dba8:
# ch_Name "{i}(I don't think I've learned how to use my tongue yet.){/i}"
ch_Name "{i}(Мне кажется, я ещё не разучился пользоваться языком.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1495
translate russian vip_sadira_1_label_2_b732c533:
# ch_Name "{i}(But she's a master of her craft, too.){/i}"
ch_Name "{i}(Но она мастер своего дела.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1496
translate russian vip_sadira_1_label_2_42ace6ff:
# ch_Name "{i}(It's time to see if she can suck just as hard.){/i}"
ch_Name "{i}(Пришло время проверить, сможет ли она сосать так же сильно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1499
translate russian vip_sadira_1_label_2_3f8f5693:
# ch_Name "Hey, baby!"
ch_Name "Эй, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:1500
translate russian vip_sadira_1_label_2_caeeb467:
# Sadira "М?"
Sadira "М?"
# game/logic/events/adele.rpy:1501
translate russian vip_sadira_1_label_2_3368d128:
# ch_Name "I can't wait any longer."
ch_Name "Я не могу больше ждать."
# game/logic/events/adele.rpy:1502
translate russian vip_sadira_1_label_2_53a55501:
# ch_Name "Start sucking!"
ch_Name "Начинай сосать!"
# game/logic/events/adele.rpy:1504
translate russian vip_sadira_1_label_2_177d347c:
# Sadira "Mmmm..." with vpunch
Sadira "Ммм..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:1506
translate russian vip_sadira_1_label_2_64fd0034:
# ch_Name "Oh yeah, that's it, keep going!"
ch_Name "О да, вот так, продолжай!"
# game/logic/events/adele.rpy:1507
translate russian vip_sadira_1_label_2_eee686cf_2:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:1509
translate russian vip_sadira_1_label_2_ca543b57:
# Sadira "Mhm..."
Sadira "Мхм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1510
translate russian vip_sadira_1_label_2_b446dd7a:
# ch_Name "{i}(I have to keep up, too.){/i}"
ch_Name "{i}(Я тоже должен не отставать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1512
translate russian vip_sadira_1_label_2_06929019:
# Sadira "Ah! Oh, yes..."
Sadira "Ах! О, да...."
# game/logic/events/adele.rpy:1513
translate russian vip_sadira_1_label_2_3dd2f4a1:
# ch_Name "{i}(She obviously likes my efforts.){/i}"
ch_Name "{i}(Ей явно нравятся мои старания.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1514
translate russian vip_sadira_1_label_2_dfc928ff:
# ch_Name "{i}(This makes her suck even harder.){/i}"
ch_Name "{i}(Это заставляет её сосать ещё сильнее.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1516
translate russian vip_sadira_1_label_2_ca543b57_1:
# Sadira "Mhm..."
Sadira "Мхм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1518
translate russian vip_sadira_1_label_2_3e401e8d:
# ch_Name "{i}(Unbelievable...){/i}"
ch_Name "{i}(Невероятно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1519
translate russian vip_sadira_1_label_2_06929019_1:
# Sadira "Ah! Oh, yes..."
Sadira "Ах! О, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1520
translate russian vip_sadira_1_label_2_6394ed59:
# ch_Name "Oh... Mmm..."
ch_Name "Ох... Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1521
translate russian vip_sadira_1_label_2_0681017a:
# ch_Name "{i}(It's worth the money, that's for sure...){/i}"
ch_Name "{i}(Оно стоит денег, это точно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1524
translate russian vip_sadira_1_label_2_0a11198e:
# Sadira "Mm-hmm..."
Sadira "Мм-хмм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1525
translate russian vip_sadira_1_label_2_51eb371d:
# ch_Name "Oh, yeah..."
ch_Name "О, да...."
# game/logic/events/adele.rpy:1526
translate russian vip_sadira_1_label_2_304273ff:
# ch_Name "Keep it up, baby."
ch_Name "Продолжай, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1527
translate russian vip_sadira_1_label_2_033c830d:
# ch_Name "That's great..."
ch_Name "Это замечательно...."
# game/logic/events/adele.rpy:1528
translate russian vip_sadira_1_label_2_5da7d200:
# Sadira "Less words, more action, my lion!"
Sadira "Меньше слов, больше дела, мой лев!"
# game/logic/events/adele.rpy:1531
translate russian vip_sadira_1_label_2_53b00b3b:
# ch_Name "Mm-hmm..."
ch_Name "Мм-хмм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1532
translate russian vip_sadira_1_label_2_b80848fe:
# ch_Name "{i}(She's right, I can't keep up.){/i}"
ch_Name "{i}(Она права, я не поспеваю.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1533
translate russian vip_sadira_1_label_2_ad434e23:
# ch_Name "{i}(I want to taste what she tastes like when she has an orgasm.){/i}"
ch_Name "{i}(Я хочу попробовать, какая она на вкус, когда испытывает оргазм.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1534
translate russian vip_sadira_1_label_2_730d2dfc:
# Sadira "Ah! Ah!"
Sadira "Ах! Ах!"
# game/logic/events/adele.rpy:1537
translate russian vip_sadira_1_label_2_a6c4a2be:
# Sadira "Ah! Oh yeah..."
Sadira "Ах! О, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1538
translate russian vip_sadira_1_label_2_56d013d8:
# ch_Name "Ohh... Mmm..."
ch_Name "Охх... Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1539
translate russian vip_sadira_1_label_2_a3139d9a:
# ch_Name "{i}(I'm almost at my limit. She's too good.){/i}"
ch_Name "{i}(Я почти на пределе. Она слишком хороша.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1542
translate russian vip_sadira_1_label_2_beb922c0:
# ch_Name "{i}(If this keeps up, I'm going to cum.){/i}"
ch_Name "{i}(Если так пойдёт и дальше, я кончу.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1543
translate russian vip_sadira_1_label_2_fe881b29:
# ch_Name "{i}(I have to warn her.){/i}"
ch_Name "{i}(Я должен предупредить её.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1544
translate russian vip_sadira_1_label_2_055eeba4:
# ch_Name "I'm going to cum soon. Don't stop!"
ch_Name "Я скоро кончу. Не останавливайся!"
# game/logic/events/adele.rpy:1545
translate russian vip_sadira_1_label_2_0a11198e_1:
# Sadira "Mm-hmm..."
Sadira "Мм-хмм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1547
translate russian vip_sadira_1_label_2_2a9bad9f:
# Sadira "Good! Me too..."
Sadira "Хорошо! Я тоже..."
# game/logic/events/adele.rpy:1548
translate russian vip_sadira_1_label_2_d5790951:
# Sadira "Don't worry, my lion."
Sadira "Не волнуйся, мой лев."
# game/logic/events/adele.rpy:1549
translate russian vip_sadira_1_label_2_a2454e19:
# Sadira "I won't shed a drop of your seed!"
Sadira "Я не пролью ни капли твоего семени!"
# game/logic/events/adele.rpy:1551
translate russian vip_sadira_1_label_2_09ab5796:
# ch_Name "{i}(What is it... Why did she stop?){/i}"
ch_Name "{i}(Что такое... Почему она остановилась?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1552
translate russian vip_sadira_1_label_2_5a497ad4:
# ch_Name "{i}(Is it some kind of technique? Or did something go wrong?){/i}"
ch_Name "{i}(Это какая-то особенность? Или что-то пошло не так?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1553
translate russian vip_sadira_1_label_2_8c41bb6f:
# ch_Name "Ah..."
ch_Name "Ах..."
# game/logic/events/adele.rpy:1554
translate russian vip_sadira_1_label_2_dc34394b:
# ch_Name "{i}(Her tongue is running so nicely over my head. It's like she's going to...){/i}"
ch_Name "{i}(Её язык так приятно бегает по моей головке. Как будто она собирается...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1556
translate russian vip_sadira_1_label_2_956c68f6:
# ch_Name "Ah!" with vpunch
ch_Name "Ах!" with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:1557
translate russian vip_sadira_1_label_2_b78e2d9c:
# ch_Name "{i}(Wow... In just a moment she has it all in her mouth.){/i}"
ch_Name "{i}(Вау... Через мгновение она уже держит весь его во рту.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1558
translate russian vip_sadira_1_label_2_67d36fab:
# ch_Name "Ah! Oh, yes..."
ch_Name "Ах! О, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1560
translate russian vip_sadira_1_label_2_f5a1921c:
# ch_Name "I can't hold back any longer..."
ch_Name "Я не могу больше сдерживаться..."
# game/logic/events/adele.rpy:1562
translate russian vip_sadira_1_label_2_499b0243_2:
# Sadira "Mmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1563
translate russian vip_sadira_1_label_2_bbc6dd13:
# ch_Name "Get ready!"
ch_Name "Приготовься!"
# game/logic/events/adele.rpy:1565
translate russian vip_sadira_1_label_2_e6fd9e9a:
# ch_Name "OH, YES!" with flash
ch_Name "ОХ, ДА!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1566
translate russian vip_sadira_1_label_2_ee177493:
# ch_Name "Ahh... That feels so good."
ch_Name "Ахх... Это так здорово."
# game/logic/events/adele.rpy:1567
translate russian vip_sadira_1_label_2_7bd4e091:
# ch_Name "Ah!" with flash
ch_Name "Ах!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1569
translate russian vip_sadira_1_label_2_a90d3870:
# ch_Name "{i}(She didn't even choke on it...){/i}"
ch_Name "{i}(Она даже не поперхнулась...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1570
translate russian vip_sadira_1_label_2_2a57d80a:
# ch_Name "{i}(But I can feel her head greedily thrusting on my cock.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я чувствую, как её голова жадно насаживается на мой член.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1571
translate russian vip_sadira_1_label_2_5252dbd6:
# ch_Name "{i}(Crazy...){/i}"
ch_Name "{i}(Сумасшедшая...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1572
translate russian vip_sadira_1_label_2_5d9efeb9:
# ch_Name "Good girl..."
ch_Name "Хорошая девочка..."
# game/logic/events/adele.rpy:1574
translate russian vip_sadira_1_label_2_c40077d3:
# ch_Name "I'm all..."
ch_Name "Я всё..."
# game/logic/events/adele.rpy:1575
translate russian vip_sadira_1_label_2_bbf8a1e4:
# Sadira "I noticed."
Sadira "Я заметила."
# game/logic/events/adele.rpy:1582
translate russian vip_sadira_1_label_2_fd37d9d3:
# ch_Name "I think you did spill a few drops."
ch_Name "Я думаю, ты пролила несколько капель."
# game/logic/events/adele.rpy:1583
translate russian vip_sadira_1_label_2_3948569b:
# ch_Name "Your face is all messed up."
ch_Name "У тебя лицо всё испачкано."
# game/logic/events/adele.rpy:1584
translate russian vip_sadira_1_label_2_2ab14bc2:
# Sadira "That's for dessert."
Sadira "Это на десерт."
# game/logic/events/adele.rpy:1586
translate russian vip_sadira_1_label_2_8a732084:
# Sadira "You were great."
Sadira "Ты был великолепен."
# game/logic/events/adele.rpy:1587
translate russian vip_sadira_1_label_2_9fab1f49:
# ch_Name "We should do it again sometime."
ch_Name "Мы должны сделать это снова как-нибудь."
# game/logic/events/adele.rpy:1588
translate russian vip_sadira_1_label_2_5939d53d:
# Sadira "We will if you want us to, my lion."
Sadira "Мы сделаем это, если ты хочешь, мой лев."
# game/logic/events/adele.rpy:1589
translate russian vip_sadira_1_label_2_ae5ffc39:
# Sadira "See you soon!"
Sadira "До скорой встречи!"
# game/logic/events/adele.rpy:1592
translate russian vip_sadira_1_label_2_302b9f0f_1:
# ch_Name "{i}(Oh, her dark nipples are driving me crazy.){/i}"
ch_Name "{i}(Ох, её тёмные соски сводят меня с ума.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1593
translate russian vip_sadira_1_label_2_aeea9498_1:
# Sadira "Are you ready, my lion?"
Sadira "Ты готов, мой лев?"
# game/logic/events/adele.rpy:1594
translate russian vip_sadira_1_label_2_4795e70d_1:
# ch_Name "Can't you see? I'm on the edge!"
ch_Name "Разве ты не видишь? Я в не терпении!"
# game/logic/events/adele.rpy:1596
translate russian vip_sadira_1_label_2_7a84473f_1:
# ch_Name "{i}(She's probably so playful with all her clients...){/i}"
ch_Name "{i}(Вероятно, она так игрива со всеми своими клиентами...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1597
translate russian vip_sadira_1_label_2_b417c859_1:
# ch_Name "{i}(But I still can't contain my lust when I look at her body.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я всё равно не могу сдержать свою похоть, когда смотрю на её тело.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1598
translate russian vip_sadira_1_label_2_208ccced_1:
# ch_Name "{i}(I can't wait for her chubby lips to wrap around my cock...){/i}"
ch_Name "{i}(Не могу дождаться, когда её пухлые губы обхватят мой член...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1600
translate russian vip_sadira_1_label_2_08cb1794_1:
# Sadira "Oh, my lion, I can see how you're waiting for it!"
Sadira "О, мой лев, я вижу, как ты этого ждёшь!"
# game/logic/events/adele.rpy:1601
translate russian vip_sadira_1_label_2_4f5f4c9f_1:
# Sadira "Your poor cock will burst with tension if I don't start now."
Sadira "Твой бедный член лопнет от напряжения, если я не начну сейчас."
# game/logic/events/adele.rpy:1602
translate russian vip_sadira_1_label_2_8fa258af_1:
# Sadira "It's been a long time since I've seen such an imposing device."
Sadira "Давно я не видела такого внушительного прибора."
# game/logic/events/adele.rpy:1604
translate russian vip_sadira_1_label_2_738f282a_1:
# ch_Name "So what are you waiting for? Come here!"
ch_Name "Так чего же ты ждёшь? Давай же!"
# game/logic/events/adele.rpy:1605
translate russian vip_sadira_1_label_2_cda7d776_1:
# Sadira "You're so impatient..."
Sadira "Ты такой нетерпеливый..."
# game/logic/events/adele.rpy:1606
translate russian vip_sadira_1_label_2_45179a88_1:
# Sadira "Didn't I tell you that waiting is the best part of the process?"
Sadira "Разве я не говорила тебе, что ожидание - это лучшая часть процесса?"
# game/logic/events/adele.rpy:1607
translate russian vip_sadira_1_label_2_c7a074a4_1:
# Sadira "Soon, we'll start..."
Sadira "Скоро начнём..."
# game/logic/events/adele.rpy:1609
translate russian vip_sadira_1_label_2_f63c1e21_1:
# ch_Name "Maybe so, but I've waited long enough!"
ch_Name "Может быть, и так, но я ждал достаточно долго!"
# game/logic/events/adele.rpy:1610
translate russian vip_sadira_1_label_2_64119992_1:
# ch_Name "Your luscious forms are driving me crazy."
ch_Name "Твои пышные формы сводят меня с ума."
# game/logic/events/adele.rpy:1612
translate russian vip_sadira_1_label_2_03c5e686_1:
# Sadira "Good. So go crazy."
Sadira "Хорошо. Так что сходи с ума."
# game/logic/events/adele.rpy:1613
translate russian vip_sadira_1_label_2_0f84116e_1:
# ch_Name "Do I pay you for your torment?"
ch_Name "Я плачу тебе за мучения?"
# game/logic/events/adele.rpy:1614
translate russian vip_sadira_1_label_2_cf6f5250_1:
# Sadira "You're paying me for an unforgettable experience."
Sadira "Ты платишь мне за незабываемые впечатления."
# game/logic/events/adele.rpy:1616
translate russian vip_sadira_1_label_2_95e4d8ed:
# ch_Name "{i}(Oh yeah, I'm already anticipating how tender her ass is.){/i}"
ch_Name "{i}(О да, я уже предвкушаю, какая нежная у неё попка.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1617
translate russian vip_sadira_1_label_2_5fabf729_1:
# ch_Name "{i}(The day will come when I fuck her good.){/i}"
ch_Name "{i}(Настанет день, когда я хорошенько оттрахаю её.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1618
translate russian vip_sadira_1_label_2_359f73ab:
# ch_Name "{i}(But tonight, my dick's gonna be busy with another asshole.){/i}"
ch_Name "{i}(Но сегодня мой член будет занят другой задницей.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1620
translate russian vip_sadira_1_label_2_12059ab5_1:
# Sadira "And that's part of it."
Sadira "И это отчасти так."
# game/logic/events/adele.rpy:1621
translate russian vip_sadira_1_label_2_f261fb7f_1:
# Sadira "And now, the second part will begin..."
Sadira "А теперь начинается вторая часть..."
# game/logic/events/adele.rpy:1622
translate russian vip_sadira_1_label_2_f2cedac4_1:
# ch_Name "Come here!"
ch_Name "Иди сюда!"
# game/logic/events/adele.rpy:1629
translate russian vip_sadira_1_label_2_c7e538b5:
# ch_Name "{i}(Mmm, just as I thought, she's all excited about it.){/i}"
ch_Name "{i}(Ммм, как я и думал, она в восторге от этого.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1630
translate russian vip_sadira_1_label_2_3784bb76_1:
# ch_Name "{i}(I can feel her hand firmly gripping my cock...){/i}"
ch_Name "{i}(Я чувствую, как её рука крепко сжимает мой член...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1631
translate russian vip_sadira_1_label_2_791b42aa:
# Sadira "Oh... Wow, it's even bigger than I thought."
Sadira "Ох... Ого, он даже больше, чем я думала."
# game/logic/events/adele.rpy:1632
translate russian vip_sadira_1_label_2_c2970a35_1:
# Sadira "I hope it fits in my mouth."
Sadira "Надеюсь, он поместится у меня во рту."
# game/logic/events/adele.rpy:1634
translate russian vip_sadira_1_label_2_e58626bd_1:
# ch_Name "And you try it!"
ch_Name "А ты попробуй!"
# game/logic/events/adele.rpy:1636
translate russian vip_sadira_1_label_2_eee686cf_3:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:1638
translate russian vip_sadira_1_label_2_499b0243_3:
# Sadira "Mmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1639
translate russian vip_sadira_1_label_2_4877ae20_1:
# ch_Name "Oh, yeah, that's it..."
ch_Name "О, да, вот так..."
# game/logic/events/adele.rpy:1640
translate russian vip_sadira_1_label_2_da8043f2_1:
# ch_Name "Keep going, baby!"
ch_Name "Продолжай, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:1642
translate russian vip_sadira_1_label_2_51ffa327_1:
# Sadira "Mmmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1643
translate russian vip_sadira_1_label_2_21ea4090_1:
# Sadira "You don't stop either..."
Sadira "Ты тоже не останавливайся..."
# game/logic/events/adele.rpy:1644
translate russian vip_sadira_1_label_2_34279e0c_1:
# Sadira "Ah..."
Sadira "Ах..."
# game/logic/events/adele.rpy:1646
translate russian vip_sadira_1_label_2_42199254_1:
# Sadira "AH..."
Sadira "АХ..."
# game/logic/events/adele.rpy:1648
translate russian vip_sadira_1_label_2_499b0243_4:
# Sadira "Mmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1649
translate russian vip_sadira_1_label_2_35b7dba8_1:
# ch_Name "{i}(I don't think I've learned how to use my tongue yet.){/i}"
ch_Name "{i}(Мне кажется, я ещё не разучился пользоваться языком.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1650
translate russian vip_sadira_1_label_2_b732c533_1:
# ch_Name "{i}(But she's a master of her craft, too.){/i}"
ch_Name "{i}(Но она мастер своего дела.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1651
translate russian vip_sadira_1_label_2_42ace6ff_1:
# ch_Name "{i}(It's time to see if she can suck just as hard.){/i}"
ch_Name "{i}(Пришло время проверить, сможет ли она сосать так же сильно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1654
translate russian vip_sadira_1_label_2_3f8f5693_1:
# ch_Name "Hey, baby!"
ch_Name "Эй, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:1655
translate russian vip_sadira_1_label_2_caeeb467_1:
# Sadira "М?"
Sadira "М?"
# game/logic/events/adele.rpy:1656
translate russian vip_sadira_1_label_2_3368d128_1:
# ch_Name "I can't wait any longer."
ch_Name "Я не могу больше ждать."
# game/logic/events/adele.rpy:1657
translate russian vip_sadira_1_label_2_53a55501_1:
# ch_Name "Start sucking!"
ch_Name "Начинай сосать!"
# game/logic/events/adele.rpy:1659
translate russian vip_sadira_1_label_2_177d347c_1:
# Sadira "Mmmm..." with vpunch
Sadira "Ммм..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:1661
translate russian vip_sadira_1_label_2_ce4141bd:
# ch_Name "Oh, yeah, that's it, keep going!"
ch_Name "О, да, вот так, продолжай!"
# game/logic/events/adele.rpy:1662
translate russian vip_sadira_1_label_2_eee686cf_4:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:1664
translate russian vip_sadira_1_label_2_ca543b57_2:
# Sadira "Mhm..."
Sadira "Мхм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1665
translate russian vip_sadira_1_label_2_b446dd7a_1:
# ch_Name "{i}(I have to keep up, too.){/i}"
ch_Name "{i}(Я тоже должен не отставать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1667
translate russian vip_sadira_1_label_2_06929019_2:
# Sadira "Ah! Oh, yes..."
Sadira "Ах! О, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1668
translate russian vip_sadira_1_label_2_3dd2f4a1_1:
# ch_Name "{i}(She obviously likes my efforts.){/i}"
ch_Name "{i}(Ей явно нравятся мои старания.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1669
translate russian vip_sadira_1_label_2_dfc928ff_1:
# ch_Name "{i}(This makes her suck even harder.){/i}"
ch_Name "{i}(Это заставляет её сосать ещё сильнее.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1671
translate russian vip_sadira_1_label_2_ca543b57_3:
# Sadira "Mhm..."
Sadira "Мхм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1673
translate russian vip_sadira_1_label_2_3e401e8d_1:
# ch_Name "{i}(Unbelievable...){/i}"
ch_Name "{i}(Невероятно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1674
translate russian vip_sadira_1_label_2_06929019_3:
# Sadira "Ah! Oh, yes..."
Sadira "Ах! О, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1675
translate russian vip_sadira_1_label_2_6394ed59_1:
# ch_Name "Oh... Mmm..."
ch_Name "Ох... Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1676
translate russian vip_sadira_1_label_2_0681017a_1:
# ch_Name "{i}(It's worth the money, that's for sure...){/i}"
ch_Name "{i}(Оно стоит денег, это точно...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1679
translate russian vip_sadira_1_label_2_0a11198e_2:
# Sadira "Mm-hmm..."
Sadira "Мм-хмм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1680
translate russian vip_sadira_1_label_2_51eb371d_1:
# ch_Name "Oh, yeah..."
ch_Name "О, да...."
# game/logic/events/adele.rpy:1681
translate russian vip_sadira_1_label_2_304273ff_1:
# ch_Name "Keep it up, baby."
ch_Name "Продолжай, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:1682
translate russian vip_sadira_1_label_2_033c830d_1:
# ch_Name "That's great..."
ch_Name "Это замечательно..."
# game/logic/events/adele.rpy:1683
translate russian vip_sadira_1_label_2_5da7d200_1:
# Sadira "Less words, more action, my lion!"
Sadira "Меньше слов, больше дела, мой лев!"
# game/logic/events/adele.rpy:1685
translate russian vip_sadira_1_label_2_730d2dfc_1:
# Sadira "Ah! Ah!"
Sadira "Ах! Ах!"
# game/logic/events/adele.rpy:1687
translate russian vip_sadira_1_label_2_f4aff513:
# Sadira "Ah! Oh, yeah..."
Sadira "Ах! О, да...."
# game/logic/events/adele.rpy:1688
translate russian vip_sadira_1_label_2_56d013d8_1:
# ch_Name "Ohh... Mmm..."
ch_Name "Охх... Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1689
translate russian vip_sadira_1_label_2_a3139d9a_1:
# ch_Name "{i}(I'm almost at my limit. She's too good.){/i}"
ch_Name "{i}(Я почти на пределе. Она слишком хороша.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1692
translate russian vip_sadira_1_label_2_beb922c0_1:
# ch_Name "{i}(If this keeps up, I'm going to cum.){/i}"
ch_Name "{i}(Если так пойдёт и дальше, я кончу.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1693
translate russian vip_sadira_1_label_2_fe881b29_1:
# ch_Name "{i}(I have to warn her.){/i}"
ch_Name "{i}(Я должен предупредить её.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1694
translate russian vip_sadira_1_label_2_055eeba4_1:
# ch_Name "I'm going to cum soon. Don't stop!"
ch_Name "Я скоро кончу. Не останавливайся!"
# game/logic/events/adele.rpy:1696
translate russian vip_sadira_1_label_2_0a11198e_3:
# Sadira "Mm-hmm..."
Sadira "Мм-хмм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1698
translate russian vip_sadira_1_label_2_2a9bad9f_1:
# Sadira "Good! Me too..."
Sadira "Хорошо! Я тоже..."
# game/logic/events/adele.rpy:1699
translate russian vip_sadira_1_label_2_d5790951_1:
# Sadira "Don't worry, my lion."
Sadira "Не волнуйся, мой лев."
# game/logic/events/adele.rpy:1700
translate russian vip_sadira_1_label_2_a2454e19_1:
# Sadira "I won't shed a drop of your seed!"
Sadira "Я не пролью ни капли твоего семени!"
# game/logic/events/adele.rpy:1702
translate russian vip_sadira_1_label_2_09ab5796_1:
# ch_Name "{i}(What is it... Why did she stop?){/i}"
ch_Name "{i}(Что такое... Почему она остановилась?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1703
translate russian vip_sadira_1_label_2_5a497ad4_1:
# ch_Name "{i}(Is it some kind of technique? Or did something go wrong?){/i}"
ch_Name "{i}(Это какая-то особенность? Или что-то пошло не так?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1704
translate russian vip_sadira_1_label_2_8c41bb6f_1:
# ch_Name "Ah..."
ch_Name "Ах..."
# game/logic/events/adele.rpy:1705
translate russian vip_sadira_1_label_2_dc34394b_1:
# ch_Name "{i}(Her tongue is running so nicely over my head. It's like she's going to...){/i}"
ch_Name "{i}(Её язык так приятно бегает по моей головке. Как будто она собирается...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1707
translate russian vip_sadira_1_label_2_956c68f6_1:
# ch_Name "Ah!" with vpunch
ch_Name "Ах!" with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:1708
translate russian vip_sadira_1_label_2_b78e2d9c_1:
# ch_Name "{i}(Wow... In just a moment she has it all in her mouth.){/i}"
ch_Name "{i}(Вау... Через мгновение она уже держит весь его во рту.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1709
translate russian vip_sadira_1_label_2_67d36fab_1:
# ch_Name "Ah! Oh, yes..."
ch_Name "Ах! О, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1711
translate russian vip_sadira_1_label_2_f5a1921c_1:
# ch_Name "I can't hold back any longer..."
ch_Name "Я не могу больше сдерживаться..."
# game/logic/events/adele.rpy:1713
translate russian vip_sadira_1_label_2_499b0243_5:
# Sadira "Mmm..."
Sadira "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1714
translate russian vip_sadira_1_label_2_bbc6dd13_1:
# ch_Name "Get ready!"
ch_Name "Приготовься!"
# game/logic/events/adele.rpy:1716
translate russian vip_sadira_1_label_2_e6fd9e9a_1:
# ch_Name "OH, YES!" with flash
ch_Name "ОХ, ДА!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1717
translate russian vip_sadira_1_label_2_ee177493_1:
# ch_Name "Ahh... That feels so good."
ch_Name "Ахх... Это так здорово."
# game/logic/events/adele.rpy:1718
translate russian vip_sadira_1_label_2_7bd4e091_1:
# ch_Name "Ah!" with flash
ch_Name "Ах!" with flash
# game/logic/events/adele.rpy:1720
translate russian vip_sadira_1_label_2_a90d3870_1:
# ch_Name "{i}(She didn't even choke on it...){/i}"
ch_Name "{i}(Она даже не поперхнулась...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1721
translate russian vip_sadira_1_label_2_2a57d80a_1:
# ch_Name "{i}(But I can feel her head greedily thrusting on my cock.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я чувствую, как её голова жадно насаживается на мой член.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1722
translate russian vip_sadira_1_label_2_5252dbd6_1:
# ch_Name "{i}(Crazy...){/i}"
ch_Name "{i}(Сумасшедшая...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1723
translate russian vip_sadira_1_label_2_5d9efeb9_1:
# ch_Name "Good girl..."
ch_Name "Хорошая девочка..."
# game/logic/events/adele.rpy:1724
translate russian vip_sadira_1_label_2_c40077d3_1:
# ch_Name "I'm all..."
ch_Name "Я всё..."
# game/logic/events/adele.rpy:1725
translate russian vip_sadira_1_label_2_bbf8a1e4_1:
# Sadira "I noticed."
Sadira "Я заметила."
# game/logic/events/adele.rpy:1732
translate russian vip_sadira_1_label_2_170a2365:
# ch_Name "That was incredible, Sadira..."
ch_Name "Это было невероятно, Садира..."
# game/logic/events/adele.rpy:1733
translate russian vip_sadira_1_label_2_1adde333:
# Sadira "Thank you. I tried for you, my lion."
Sadira "Спасибо. Я старалась для тебя, мой лев."
# game/logic/events/adele.rpy:1734
translate russian vip_sadira_1_label_2_73342884:
# ch_Name "Maybe you want me to suck your dick, too?"
ch_Name "Может, ты хочешь, чтобы и я отсосал у тебя?"
# game/logic/events/adele.rpy:1736
translate russian vip_sadira_1_label_2_d1675bea:
# Sadira "Heh, that sounds like fun, but..."
Sadira "А, это звучит забавно, но..."
# game/logic/events/adele.rpy:1737
translate russian vip_sadira_1_label_2_09ccc37c:
# Sadira "Our time has come to an end."
Sadira "Наше время подошло к концу."
# game/logic/events/adele.rpy:1738
translate russian vip_sadira_1_label_2_622e56ea:
# Sadira "Maybe next time?"
Sadira "Может, в следующий раз?"
# game/logic/events/adele.rpy:1739
translate russian vip_sadira_1_label_2_7939b3d3:
# ch_Name "Maybe next time."
ch_Name "Может, в следующий раз"
# game/logic/events/adele.rpy:1740
translate russian vip_sadira_1_label_2_3c06fc41:
# Sadira "I'll see you soon!"
Sadira "До скорой встречи!"
# game/logic/events/adele.rpy:1755
translate russian Vanessa_1_label_2eaf7317:
# ch_Name "{i}(Wow. That was... Something.){/i}"
ch_Name "{i}(Ух ты. Это было... Что-то.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1756
translate russian Vanessa_1_label_f1c1a06b:
# ch_Name "{i}(I think I need to get a drink.){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, мне нужно выпить.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1757
translate russian Vanessa_1_label_afd5db1b:
# ch_Name "{i}(I know there is champagne in the VIP lounge.){/i}"
ch_Name "{i}(Я знаю, что в VIP-комнате есть шампанское.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1758
translate russian Vanessa_1_label_976e36b2:
# ch_Name "{i}(But I'd rather hang out at the bar.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я лучше посижу в баре.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1761
translate russian Vanessa_1_label_db770778:
# ch_Name "Hey there!"
ch_Name "Приветик!"
# game/logic/events/adele.rpy:1762
translate russian Vanessa_1_label_fc697379:
# ch_Name "Vanessa, right?"
ch_Name "Ванесса, верно?"
# game/logic/events/adele.rpy:1763
translate russian Vanessa_1_label_0dc24312:
# ch_Name "Are you busy?"
ch_Name "Ты занята?"
# game/logic/events/adele.rpy:1765
translate russian Vanessa_1_label_18574041:
# Vanessa "It depends."
Vanessa "Это зависит от обстоятельств."
# game/logic/events/adele.rpy:1766
translate russian Vanessa_1_label_68ebdc81:
# Vanessa "Are you here to waste my time..."
Vanessa "Ты здесь, чтобы тратить моё время..."
# game/logic/events/adele.rpy:1767
translate russian Vanessa_1_label_0174367c:
# Vanessa "Or are you here to drink?"
Vanessa "Или ты здесь, чтобы выпить?"
# game/logic/events/adele.rpy:1769
translate russian Vanessa_1_label_b0412530:
# ch_Name "{i}(Every time she looks at me I feel like being challenged to duel.){/i}"
ch_Name "{i}(Каждый раз, когда она смотрит на меня, мне кажется, что меня вызывают на дуэль.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1770
translate russian Vanessa_1_label_76b9cc9d:
# ch_Name "{i}(As if she's measuring if I'm man enough.){/i}"
ch_Name "{i}(Как будто она проверяет, достаточно ли я мужественен.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1771
translate russian Vanessa_1_label_84812b85:
# ch_Name "Are you getting paid to spend time with visitors?"
ch_Name "Тебе платят за то, что ты проводишь время с посетителями?"
# game/logic/events/adele.rpy:1772
translate russian Vanessa_1_label_a49a8cf2:
# Vanessa "Honey..."
Vanessa "Милый..."
# game/logic/events/adele.rpy:1774
translate russian Vanessa_1_label_cb68e713:
# Vanessa "I'm a bartender, not a go-go dancer."
Vanessa "Я бармен, а не танцовщица гоу-гоу."
# game/logic/events/adele.rpy:1775
translate russian Vanessa_1_label_1c190155:
# Vanessa "I'm getting paid for getting people drunk."
Vanessa "Мне платят за то, что я спаиваю людей."
# game/logic/events/adele.rpy:1776
translate russian Vanessa_1_label_54658d30:
# Vanessa "Talking to visitors is a pleasant bonus."
Vanessa "Общение с посетителями - приятный бонус."
# game/logic/events/adele.rpy:1778
translate russian Vanessa_1_label_595a02cf:
# ch_Name "If it's pleasant, what's the problem?"
ch_Name "Если это приятно, в чём проблема?"
# game/logic/events/adele.rpy:1779
translate russian Vanessa_1_label_69faf953:
# ch_Name "Let's have a talk."
ch_Name "Давай поговорим."
# game/logic/events/adele.rpy:1780
translate russian Vanessa_1_label_2c7c5b7b:
# Vanessa "To be honest... I don't like talking to sober people."
Vanessa "Если честно... Я не люблю разговаривать с трезвыми людьми."
# game/logic/events/adele.rpy:1782
translate russian Vanessa_1_label_271d084f:
# Vanessa "Not even when they're as handsome as you."
Vanessa "Даже если они такие красивые, как ты."
# game/logic/events/adele.rpy:1783
translate russian Vanessa_1_label_98cea1c9:
# ch_Name "Are you getting paid to compliment people?"
ch_Name "Тебе платят за то, что ты делаешь людям комплименты?"
# game/logic/events/adele.rpy:1784
translate russian Vanessa_1_label_5de6b248:
# Vanessa "Do you really want to know the answer?"
Vanessa "Ты действительно хочешь знать ответ?"
# game/logic/events/adele.rpy:1785
translate russian Vanessa_1_label_8deba0fb:
# ch_Name "Well. It seems to me it's a perfect time for a drink."
ch_Name "Ну. Мне кажется, сейчас самое время выпить."
# game/logic/events/adele.rpy:1787
translate russian Vanessa_1_label_c2f6cbeb:
# Vanessa "Finally! What can I serve you?"
Vanessa "Наконец-то! Что тебе подать?"
# game/logic/events/adele.rpy:1788
translate russian Vanessa_1_label_7e0957c7:
# ch_Name "What do you have?"
ch_Name "Что у тебя есть?"
# game/logic/events/adele.rpy:1789
translate russian Vanessa_1_label_61ecc7dd:
# Vanessa "Beer, bartender's special cocktail and orange juice."
Vanessa "Пиво, специальный коктейль бармена и апельсиновый сок."
# game/logic/events/adele.rpy:1790
translate russian Vanessa_1_label_a48200e0:
# ch_Name "Hmmm..."
ch_Name "Хмм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1804
translate russian Vanessa_2_label_44c25f1a:
# ch_Name "I'll have a beer."
ch_Name "Я буду пиво."
# game/logic/events/adele.rpy:1806
translate russian Vanessa_2_label_fb101806:
# Vanessa "Now we're talking!"
Vanessa "Вот это разговор!"
# game/logic/events/adele.rpy:1807
translate russian Vanessa_2_label_8e9f2626:
# Vanessa "Give me a moment."
Vanessa "Один момент."
# game/logic/events/adele.rpy:1809
translate russian Vanessa_2_label_6e8ac3d3:
# Vanessa "Let's see... Is lager alright?"
Vanessa "Посмотрим... Лагер подойдёт?"
# game/logic/events/adele.rpy:1810
translate russian Vanessa_2_label_3fa5e203:
# ch_Name "Well, I'd better have some lambic, or maybe sour. You know?"
ch_Name "Ну, я лучше выпью ламбика, или, может быть, кислого. Понимаешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1811
translate russian Vanessa_2_label_167fde8f:
# Vanessa "Yeah..."
Vanessa "Да..."
# game/logic/events/adele.rpy:1812
translate russian Vanessa_2_label_3fa80008:
# Vanessa "Too bad we only have lambic!"
Vanessa "Жаль, что у нас есть только ламбик!"
# game/logic/events/adele.rpy:1814
translate russian Vanessa_2_label_0fa22537:
# ch_Name "Well. Thank you!"
ch_Name "Ну. Спасибо!"
# game/logic/events/adele.rpy:1815
translate russian Vanessa_2_label_c6f9b3fe:
# ch_Name "That will do."
ch_Name "Это подойдёт."
# game/logic/events/adele.rpy:1816
translate russian Vanessa_2_label_6449ca77:
# Vanessa "So, you wanted to talk?"
Vanessa "Так ты хотел поговорить?"
# game/logic/events/adele.rpy:1817
translate russian Vanessa_2_label_272b6695:
# ch_Name "Wow, that's a quick change of pace."
ch_Name "Ух ты, как быстро всё поменялось."
# game/logic/events/adele.rpy:1822
translate russian Vanessa_2_label_d3092a65:
# ch_Name "I'll have your signature cocktail!"
ch_Name "Я буду твой фирменный коктейль!"
# game/logic/events/adele.rpy:1824
translate russian Vanessa_2_label_4830c7ed:
# Vanessa "You will? You're not kidding?"
Vanessa "Будешь? Ты не шутишь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1825
translate russian Vanessa_2_label_0e084ec1:
# Vanessa "{i}(No one has ever reordered my cocktail...){/i}"
Vanessa "{i}(Никто никогда повторно не заказывал мой коктейль....){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1826
translate russian Vanessa_2_label_b8f6f00b:
# Vanessa "{i}(Did I forget when I enchanted his mind?){/i}"
Vanessa "{i}(Неужели я забыла, когда околдовала его разум?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1827
translate russian Vanessa_2_label_c4bb79ff:
# ch_Name "{i}(What do you mean, \"no one reordered it\"?){/i}"
ch_Name "{i}(Что значит \"никто повторно не заказывал\"?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1828
translate russian Vanessa_2_label_b9b3757c:
# ch_Name "{i}(Why is she so proud of it then?!){/i}"
ch_Name "{i}(Почему тогда она так гордится этим?!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1831
translate russian Vanessa_2_label_3de618ac:
# ch_Name "What about your signature cocktail?"
ch_Name "Как насчёт твоего фирменного коктейля?"
# game/logic/events/adele.rpy:1833
translate russian Vanessa_2_label_7a34da50:
# Vanessa "Are you finally ready?"
Vanessa "Ты наконец-то готов?"
# game/logic/events/adele.rpy:1834
translate russian Vanessa_2_label_ce9ef535:
# ch_Name "Yeah, we only live once."
ch_Name "Да, живём только раз."
# game/logic/events/adele.rpy:1835
translate russian Vanessa_2_label_484aa28d:
# Vanessa "You won't regret it. It's my best creation!"
Vanessa "Ты не пожалеешь. Это моё лучшее творение!"
# game/logic/events/adele.rpy:1836
translate russian Vanessa_2_label_75a4ca37:
# Vanessa "One moment!"
Vanessa "Один момент!"
# game/logic/events/adele.rpy:1837
translate russian Vanessa_2_label_f5e60e4f:
# ch_Name "{i}(She's really perking up, wow!){/i}"
ch_Name "{i}(Она очень похорошела, вау!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1840
translate russian Vanessa_2_label_592b110d:
# ch_Name "{i}(I wonder if she's comfortable working in that.){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно, удобно ли ей в этом работать?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1841
translate russian Vanessa_2_label_416dce67:
# ch_Name "{i}(I guess the club has a dress code after all.){/i}"
ch_Name "{i}(Наверное, в клубе всё-таки есть дресс-код.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1842
translate russian Vanessa_2_label_56cd8428:
# ch_Name "{i}(I wonder if this ass has a price?){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно, есть ли у этой попки цена?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1843
translate russian Vanessa_2_label_bb0e70b6:
# Vanessa "Do you want it harder, softer, or like last time?"
Vanessa "Ты хочешь покрепче, помягче или как в прошлый раз?"
# game/logic/events/adele.rpy:1844
translate russian Vanessa_2_label_c0ac3ccd:
# ch_Name "I have complete trust in your magic hands."
ch_Name "Я полностью доверяю твоим волшебным рукам."
# game/logic/events/adele.rpy:1845
translate russian Vanessa_2_label_4bf89ffe:
# Vanessa "Oh-ho-ho."
Vanessa "О-хо-хо."
# game/logic/events/adele.rpy:1846
translate russian Vanessa_2_label_3e644106:
# Vanessa "You know how to please a bartender."
Vanessa "Ты знаешь, как угодить бармену."
# game/logic/events/adele.rpy:1848
translate russian Vanessa_2_label_1ead6d60:
# Vanessa "Here you go. My signature cocktail."
Vanessa "Вот, держи. Мой фирменный коктейль."
# game/logic/events/adele.rpy:1849
translate russian Vanessa_2_label_d393e401:
# ch_Name "It's weird, it looks completely different..."
ch_Name "Это странно, он выглядит совершенно по-другому..."
# game/logic/events/adele.rpy:1850
translate russian Vanessa_2_label_d1903edc:
# Vanessa "Bartender's special is different every day."
Vanessa "Специальное блюдо бармена каждый день разное."
# game/logic/events/adele.rpy:1851
translate russian Vanessa_2_label_efffe26c:
# Vanessa "Otherwise I'd die of boredom."
Vanessa "Иначе я бы умерла от скуки."
# game/logic/events/adele.rpy:1853
translate russian Vanessa_2_label_12719f08:
# Vanessa "Don't worry, the secret ingredient is always the same."
Vanessa "Не волнуйся, секретный ингредиент всегда один и тот же."
# game/logic/events/adele.rpy:1854
translate russian Vanessa_2_label_770e6d6b:
# ch_Name "Intriguing."
ch_Name "Интригующе."
# game/logic/events/adele.rpy:1855
translate russian Vanessa_2_label_c724fae0:
# ch_Name "M-m-m-m-m..."
ch_Name "М-м-м-м-м...."
# game/logic/events/adele.rpy:1857
translate russian Vanessa_2_label_75a4cb88:
# Vanessa "What do you think?"
Vanessa "Что скажешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1858
translate russian Vanessa_2_label_7144357c:
# ch_Name "It's perfect!"
ch_Name "Это идеально!"
# game/logic/events/adele.rpy:1859
translate russian Vanessa_2_label_561e5440:
# ch_Name "Uh..."
ch_Name "Э..."
# game/logic/events/adele.rpy:1860
translate russian Vanessa_2_label_ed2d6c9e:
# ch_Name "{i}(It's like a liquid flame spreading inside...){/i}"
ch_Name "{i}(Это похоже на жидкое пламя, распространяющееся внутри...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1862
translate russian Vanessa_2_label_e10bb4c1:
# Vanessa "Do you feel something?"
Vanessa "Что-нибудь чувствуешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1863
translate russian Vanessa_2_label_561e5440_1:
# ch_Name "Uh..."
ch_Name "Э..."
# game/logic/events/adele.rpy:1864
translate russian Vanessa_2_label_f2811d10:
# ch_Name "I feel like I've had enough for now."
ch_Name "Я чувствую, что на сегодня с меня достаточно."
# game/logic/events/adele.rpy:1865
translate russian Vanessa_2_label_9bd674f2:
# Vanessa "Come on, we'll talk for a while and then do it again."
Vanessa "Ну же, мы немного поговорим, а потом повторим."
# game/logic/events/adele.rpy:1868
translate russian Vanessa_2_label_ab5e3888:
# ch_Name "Juice sounds nice."
ch_Name "Сок будет нормально."
# game/logic/events/adele.rpy:1870
translate russian Vanessa_2_label_bcf764b0:
# Vanessa "Wait... Really?"
Vanessa "Подожди... Серьёзно?"
# game/logic/events/adele.rpy:1871
translate russian Vanessa_2_label_2e861e21:
# Vanessa "Are you saying you're at the bar to have a juice?"
Vanessa "Ты хочешь сказать, что пришёл в бар, чтобы выпить сока?"
# game/logic/events/adele.rpy:1873
translate russian Vanessa_2_label_3c51277f:
# ch_Name "Yeah, why not. You said I have to order something."
ch_Name "Да, почему бы нет. Ты сказала, что я должен что-то заказать."
# game/logic/events/adele.rpy:1874
translate russian Vanessa_2_label_975e2f93:
# ch_Name "I'll try to act as if I'm not sober."
ch_Name "Я постараюсь вести себя так, как будто я пьян."
# game/logic/events/adele.rpy:1875
translate russian Vanessa_2_label_76f13220:
# Vanessa "Let's see..."
Vanessa "Посмотрим...."
# game/logic/events/adele.rpy:1877
translate russian Vanessa_2_label_57e4156d:
# Vanessa "Here you go."
Vanessa "Вот, пожалуйста."
# game/logic/events/adele.rpy:1878
translate russian Vanessa_2_label_faa31f53:
# Vanessa "Always a \"pleasure\" to serve you a drink."
Vanessa "Всегда \"удовольствие\", подать тебе напиток."
# game/logic/events/adele.rpy:1879
translate russian Vanessa_2_label_c3b177de:
# ch_Name "Can you at least try to be nice to me?"
ch_Name "Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливой со мной?"
# game/logic/events/adele.rpy:1880
translate russian Vanessa_2_label_f0da2a5f:
# Vanessa "Uh... I'll try. Sorry."
Vanessa "Э... Я попробую. Извини."
# game/logic/events/adele.rpy:1881
translate russian Vanessa_2_label_c7a5db15:
# Vanessa "I don't know why am I acting like that. Shit day."
Vanessa "Я не знаю, почему я так себя веду. Дерьмовый день."
# game/logic/events/adele.rpy:1882
translate russian Vanessa_2_label_05f41882:
# ch_Name "Tell me about it."
ch_Name "Расскажи мне."
# game/logic/events/adele.rpy:1884
translate russian Vanessa_2_label_1c2c328c:
# ch_Name "Nah, I guess I'll pass."
ch_Name "Не, думаю, я пас."
# game/logic/events/adele.rpy:1886
translate russian Vanessa_2_label_47c67985:
# Vanessa "Really?"
Vanessa "Серьёзно?"
# game/logic/events/adele.rpy:1887
translate russian Vanessa_2_label_ef115d6c:
# Vanessa "Don't waste my time then."
Vanessa "Тогда не трать моё время."
# game/logic/events/adele.rpy:1888
translate russian Vanessa_2_label_aa78463d:
# ch_Name "Alright. Sorry."
ch_Name "Хорошо. Извини."
# game/logic/events/adele.rpy:1890
translate russian Vanessa_2_label_09c86917:
# ch_Name "{i}(She really kicked me out just because I didn't order something?){/i}"
ch_Name "{i}(Она действительно выгнала меня только потому, что я ничего не заказал?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1891
translate russian Vanessa_2_label_6b3cc339:
# ch_Name "{i}(I would not recommend this place for service, that's for sure.){/i}"
ch_Name "{i}(Я бы не рекомендовал это место для обслуживания, это точно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1909
translate russian Vanessa_2_label_c2fe6367:
# Vanessa "What did he say?"
Vanessa "И что он сказал?"
# game/logic/events/adele.rpy:1910
translate russian Vanessa_2_label_fad0ac1e:
# ch_Name "He said either pay your rent or get out."
ch_Name "Он сказал: либо плати за квартиру, либо убирайся."
# game/logic/events/adele.rpy:1911
translate russian Vanessa_2_label_3f931d48:
# Vanessa "What an asshole. I'd have hit him."
Vanessa "Вот засранец. Я бы его ударила."
# game/logic/events/adele.rpy:1913
translate russian Vanessa_2_label_c3f2c331:
# Vanessa "Listen, my shift's about to end... I was thinking about dinner."
Vanessa "Слушай, моя смена скоро закончится... Я подумываю об ужине."
# game/logic/events/adele.rpy:1914
translate russian Vanessa_2_label_3d217465:
# Vanessa "Would you do me the honor?"
Vanessa "Не окажешь ли ты мне честь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1915
translate russian Vanessa_2_label_7151a6f7:
# ch_Name "Are you asking me for a date?"
ch_Name "Ты приглашаешь меня на свидание?"
# game/logic/events/adele.rpy:1916
translate russian Vanessa_2_label_32c76e5b:
# Vanessa "I'm asking you for dinner."
Vanessa "Я приглашаю тебя на ужин."
# game/logic/events/adele.rpy:1917
translate russian Vanessa_2_label_d6640395:
# ch_Name "Sounds the same to me."
ch_Name "По-моему, звучит одинаково."
# game/logic/events/adele.rpy:1919
translate russian Vanessa_2_label_b1161db3:
# Vanessa "I thought you were full from eating me with your eyes."
Vanessa "Я думала, ты наелся, съев меня глазами."
# game/logic/events/adele.rpy:1920
translate russian Vanessa_2_label_af566a17:
# ch_Name "I prefer to taste things with my tongue."
ch_Name "Я предпочитаю пробовать всё языком."
# game/logic/events/adele.rpy:1921
translate russian Vanessa_2_label_13ba949c:
# Vanessa "Of course, you do..."
Vanessa "Конечно, ты..."
# game/logic/events/adele.rpy:1928
translate russian Vanessa_2_label_6f87156d:
# Vanessa "Out, please!"
Vanessa "На выход, пожалуйста!"
# game/logic/events/adele.rpy:1929
translate russian Vanessa_2_label_555f56b0:
# ch_Name "Uh, secret passages? I think I've been here before..."
ch_Name "Секретный ход? Кажется, я здесь уже бывал..."
# game/logic/events/adele.rpy:1930
translate russian Vanessa_2_label_c6acf879:
# ch_Name "{i}(Right, isn't this where that bald bastard attacked Adele?){/i}"
ch_Name "{i}(Точно, не здесь ли тот лысый ублюдок напал на Адель?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1932
translate russian Vanessa_2_label_f688a74e:
# Vanessa "Follow me."
Vanessa "Иди за мной."
# game/logic/events/adele.rpy:1938
translate russian Vanessa_2_label_7b090617:
# Vanessa "Wait, slow down."
Vanessa "Подожди, притормози."
# game/logic/events/adele.rpy:1939
translate russian Vanessa_2_label_de5ce558:
# Vanessa "I think it's a perfect place."
Vanessa "Думаю, это идеальное место."
# game/logic/events/adele.rpy:1940
translate russian Vanessa_2_label_bbabe32d:
# ch_Name "Is here a hidden cafe somewhere?"
ch_Name "Здесь где-то спрятано кафе?"
# game/logic/events/adele.rpy:1942
translate russian Vanessa_2_label_503e34ad:
# Vanessa "Screw cafe, I can't wait any longer."
Vanessa "К чёрту кафе, я не могу больше ждать."
# game/logic/events/adele.rpy:1943
translate russian Vanessa_2_label_8b1c465b:
# Vanessa "I want you."
Vanessa "Я хочу тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:1944
translate russian Vanessa_2_label_0110bcbd:
# ch_Name "Oh, what's happening..."
ch_Name "О, что случилось..."
# game/logic/events/adele.rpy:1946
translate russian Vanessa_2_label_5303f8ee:
# ch_Name "I thought you were starving."
ch_Name "Я думал, ты голодна."
# game/logic/events/adele.rpy:1947
translate russian Vanessa_2_label_7227e7e7:
# ch_Name "Or was this just an excuse to be alone with me?"
ch_Name "Или это был просто предлог, чтобы побыть со мной наедине?"
# game/logic/events/adele.rpy:1948
translate russian Vanessa_2_label_5a67621a:
# Vanessa "No. I am starving."
Vanessa "Нет. Я голодна."
# game/logic/events/adele.rpy:1950
translate russian Vanessa_2_label_dcac6353:
# Vanessa "And I am dining."
Vanessa "И я собираюсь ужинать."
# game/logic/events/adele.rpy:1951
translate russian Vanessa_2_label_bec78353:
# Vanessa "Right now."
Vanessa "Прямо сейчас."
# game/logic/events/adele.rpy:1957
translate russian Vanessa_2_label_ccc89391:
# ch_Name "I'm not going to let you get away with this."
ch_Name "Я не дам тебе уйти от ответа."
# game/logic/events/adele.rpy:1959
translate russian Vanessa_2_label_2dfdb7af:
# Vanessa "You don't have a choice, puppet."
Vanessa "У тебя нет выбора, куколка."
# game/logic/events/adele.rpy:1960
translate russian Vanessa_2_label_befe08a9:
# ch_Name "What the..."
ch_Name "Что за..."
# game/logic/events/adele.rpy:1961
translate russian Vanessa_2_label_51917e13:
# Vanessa "My special cocktail is working. You can't resist."
Vanessa "Мой специальный коктейль работает. Ты не сможешь устоять."
# game/logic/events/adele.rpy:1963
translate russian Vanessa_2_label_6799a05f:
# Vanessa "Obey my will."
Vanessa "Подчинись моей воле."
# game/logic/events/adele.rpy:1964
translate russian Vanessa_2_label_1efe472e:
# Vanessa "I'm not going to hurt you."
Vanessa "Я не причиню тебе вреда."
# game/logic/events/adele.rpy:1965
translate russian Vanessa_2_label_09145a72:
# Vanessa "Just a little... bite..."
Vanessa "Только немного... покусаю..."
# game/logic/events/adele.rpy:1968
translate russian Vanessa_2_label_0672a695:
# ch_Name "I'm not giving up that easy!"
ch_Name "Я так просто не сдамся!"
# game/logic/events/adele.rpy:1970
translate russian Vanessa_2_label_0b378e4a:
# Vanessa "Shit!"
Vanessa "Дерьмо!"
# game/logic/events/adele.rpy:1971
translate russian Vanessa_2_label_b708db27:
# Vanessa "Come here, you bastard!"
Vanessa "Иди сюда, ублюдок!"
# game/logic/events/adele.rpy:1973
translate russian Vanessa_2_label_9583e414:
# ch_Name "I think I'm safe!"
ch_Name "Думаю, я в безопасности!"
# game/logic/events/adele.rpy:1975
translate russian Vanessa_2_label_9bd419b6:
# Vanessa "Sorry, buddy."
Vanessa "Извини, дружище."
# game/logic/events/adele.rpy:1976
translate russian Vanessa_2_label_b8d94e9f:
# Vanessa "You weren't really thinking about running away from a vampire, were you?"
Vanessa "Ты же не думаешь убежать от вампира, правда?"
# game/logic/events/adele.rpy:1977
translate russian Vanessa_2_label_66a347c1:
# Vanessa "Don't worry, I'll just take a sip..."
Vanessa "Не волнуйся, я просто сделаю глоток..."
# game/logic/events/adele.rpy:1979
translate russian Vanessa_2_label_e79f802b:
# ch_Name "Wait... So you're a vampire?"
ch_Name "Подожди... Так ты вампир?"
# game/logic/events/adele.rpy:1980
translate russian Vanessa_2_label_402115da:
# ch_Name "Cool! Bite me."
ch_Name "Круто! Укуси меня."
# game/logic/events/adele.rpy:1981
translate russian Vanessa_2_label_591e420d:
# Vanessa "{i}(He's... Not against it?){/i}"
Vanessa "{i}(Он... Не против?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:1984
translate russian Vanessa_2_label_c542a804:
# Vanessa "Here I go..."
Vanessa "Вот и я..."
# game/logic/events/adele.rpy:1985
translate russian Vanessa_2_label_d03b94b4:
# ch_Name "Is it painful?"
ch_Name "Это больно?"
# game/logic/events/adele.rpy:1987
translate russian Vanessa_2_label_f5a1f715:
# ch_Name "Ouch..."
ch_Name "Ай..."
# game/logic/events/adele.rpy:1988
translate russian Vanessa_2_label_c67f54b5:
# Vanessa "Mhm..."
Vanessa "Мм..."
# game/logic/events/adele.rpy:1991
translate russian Vanessa_2_label_861f5d07:
# Vanessa "That was sweet. And bitter. Just as I like it."
Vanessa "Это было сладко. И горько. Как я и люблю."
# game/logic/events/adele.rpy:1992
translate russian Vanessa_2_label_dbc46345:
# ch_Name "Blood can taste different?"
ch_Name "Кровь может иметь разный вкус?"
# game/logic/events/adele.rpy:1993
translate russian Vanessa_2_label_80e5f028:
# Vanessa "Yeah, of course. Mage's blood is the best."
Vanessa "Да, конечно. Кровь магов - самая лучшая."
# game/logic/events/adele.rpy:1994
translate russian Vanessa_2_label_b1bbb0be:
# Vanessa "So refreshing..."
Vanessa "Так освежает..."
# game/logic/events/adele.rpy:1996
translate russian Vanessa_2_label_76033ade:
# ch_Name "So, am I going to be a vampire now?"
ch_Name "Так что, я теперь буду вампиром?"
# game/logic/events/adele.rpy:1997
translate russian Vanessa_2_label_f9fb5885:
# ch_Name "Do I get to do a cool stuff like turning into bat?"
ch_Name "Смогу ли я делать такие крутые вещи, как превращение в летучую мышь?"
# game/logic/events/adele.rpy:1998
translate russian Vanessa_2_label_5905406b:
# ch_Name "Oh, or hypnotizing people..."
ch_Name "О, или гипнотизировать людей..."
# game/logic/events/adele.rpy:2000
translate russian Vanessa_2_label_435c6d1e:
# Vanessa "Hah... No, sweetie, nothing like that."
Vanessa "Ха... Нет, сладенький, ничего такого."
# game/logic/events/adele.rpy:2001
translate russian Vanessa_2_label_e37038b4:
# Vanessa "I'm sorry, but It's not that easy to become a vampire."
Vanessa "Мне жаль, но стать вампиром не так-то просто."
# game/logic/events/adele.rpy:2002
translate russian Vanessa_2_label_3341d92f:
# Vanessa "You have to drink vampires blood to become one of us."
Vanessa "Ты должен выпить кровь вампиров, чтобы стать одним из нас."
# game/logic/events/adele.rpy:2003
translate russian Vanessa_2_label_127302d2:
# ch_Name "Oh... But why? Can you turn me into a vampire?"
ch_Name "О... Но почему? Ты можешь превратить меня в вампира?"
# game/logic/events/adele.rpy:2005
translate russian Vanessa_2_label_ae9cbc6e:
# Vanessa "I'm sorry, but no."
Vanessa "Мне жаль, но нет."
# game/logic/events/adele.rpy:2006
translate russian Vanessa_2_label_1d33ea2e:
# Vanessa "I'm not ready to deal with a new child of the night."
Vanessa "Я не готова иметь дело с новым ночным ребёнком."
# game/logic/events/adele.rpy:2008
translate russian Vanessa_2_label_1c0ebd94:
# Vanessa "Especially not one as green as you."
Vanessa "Особенно таким зелёным, как ты."
# game/logic/events/adele.rpy:2009
translate russian Vanessa_2_label_78307a53:
# ch_Name "What's wrong with me?"
ch_Name "Что со мной не так?"
# game/logic/events/adele.rpy:2010
translate russian Vanessa_2_label_6f5efa39:
# Vanessa "Everything is, for a human being. But you need to grow up."
Vanessa "С телом всё так. Но тебе нужно повзрослеть."
# game/logic/events/adele.rpy:2011
translate russian Vanessa_2_label_cdc5da1d:
# Vanessa "You don't want to stay that way forever, do you?"
Vanessa "Ты же не хочешь остаться таким навсегда?"
# game/logic/events/adele.rpy:2013
translate russian Vanessa_2_label_71fd5f24:
# ch_Name "So you just had me for dinner? That's it?"
ch_Name "Так ты просто пригласила меня поужинать? И всё?"
# game/logic/events/adele.rpy:2014
translate russian Vanessa_2_label_038a1dea:
# Vanessa "I'm sorry, but I'm full tonight."
Vanessa "Извини, но сегодня я занята."
# game/logic/events/adele.rpy:2015
translate russian Vanessa_2_label_b88031d9:
# Vanessa "Some other time..."
Vanessa "Как-нибудь в другой раз..."
# game/logic/events/adele.rpy:2017
translate russian Vanessa_2_label_b510ad9f:
# ch_Name "But..."
ch_Name "Но..."
# game/logic/events/adele.rpy:2018
translate russian Vanessa_2_label_6f262112:
# ch_Name "It's strange. Wasn't she just here?"
ch_Name "Странно. Она была здесь только что?"
# game/logic/events/adele.rpy:2019
translate russian Vanessa_2_label_b53810ea:
# ch_Name "Vampires!"
ch_Name "Вампиры!"
# game/logic/events/adele.rpy:2046
translate russian Vanessa_3_label_cdc0ca42:
# ch_Name "Bloody Mary? I want it!"
ch_Name "Кровавая Мэри? Я хочу!"
# game/logic/events/adele.rpy:2047
translate russian Vanessa_3_label_36222348:
# ch_Name "But can you please replace tomato juice with vampire blood?"
ch_Name "Но не могла бы ты заменить томатный сок кровью вампира?"
# game/logic/events/adele.rpy:2049
translate russian Vanessa_3_label_c9f60b71:
# Vanessa "Oh, man!"
Vanessa "О, Боже!"
# game/logic/events/adele.rpy:2050
translate russian Vanessa_3_label_f934916a:
# Vanessa "You don't understand what are you talking about!"
Vanessa "Ты не понимаешь, о чём ты просишь!"
# game/logic/events/adele.rpy:2051
translate russian Vanessa_3_label_adc10b7a:
# Vanessa "I've already said that I'm not going to do that."
Vanessa "Я уже сказала, что не собираюсь этого делать."
# game/logic/events/adele.rpy:2052
translate russian Vanessa_3_label_e33ca9cc:
# Vanessa "The life of vampire is a great gift and a curse!"
Vanessa "Жизнь вампира - это великий дар и проклятье!"
# game/logic/events/adele.rpy:2053
translate russian Vanessa_3_label_c775abd5:
# ch_Name "C'mon, I just kidding."
ch_Name "Да ладно, я просто шучу."
# game/logic/events/adele.rpy:2055
translate russian Vanessa_3_label_2e7e0b94:
# ch_Name "{i}(God, I can admire the view of these legs forever!){/i}"
ch_Name "{i}(Боже, я могу любоваться видом этих ног вечно!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2056
translate russian Vanessa_3_label_37a2f2b3:
# ch_Name "{i}(Tights are soo sexy!){/i}"
ch_Name "{i}(Колготки - это так сексуально!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2057
translate russian Vanessa_3_label_07906b5d:
# Vanessa "That's not funny, mate."
Vanessa "Это не смешно, приятель."
# game/logic/events/adele.rpy:2059
translate russian Vanessa_3_label_04784868:
# Vanessa "Here you are."
Vanessa "Вот ты где."
# game/logic/events/adele.rpy:2060
translate russian Vanessa_3_label_ae91c467:
# ch_Name "Ooh, almost forget that I should be careful with alcohol."
ch_Name "Оох, чуть не забыл, что с алкоголем нужно быть осторожным."
# game/logic/events/adele.rpy:2061
translate russian Vanessa_3_label_327b5a2c:
# Vanessa "What? Why?"
Vanessa "Что? Почему?"
# game/logic/events/adele.rpy:2065
translate russian Vanessa_3_label_44c25f1a:
# ch_Name "I'll have a beer."
ch_Name "Я выпью пива."
# game/logic/events/adele.rpy:2066
translate russian Vanessa_3_label_6903448b:
# Vanessa "Good choice!"
Vanessa "Хороший выбор!"
# game/logic/events/adele.rpy:2067
translate russian Vanessa_3_label_3b4d9f44:
# Vanessa "By the way, we bought several bottles of sour ale..."
Vanessa "Кстати, мы закупили несколько бутылок кислого эля..."
# game/logic/events/adele.rpy:2069
translate russian Vanessa_3_label_56decc15:
# Vanessa "I remember you mention it last time."
Vanessa "Я помню, ты упоминал об этом в прошлый раз."
# game/logic/events/adele.rpy:2070
translate russian Vanessa_3_label_3c68e388:
# ch_Name "Wow! Such friendly service!"
ch_Name "Ух ты! Такое гостеприимное обслуживание!"
# game/logic/events/adele.rpy:2071
translate russian Vanessa_3_label_3aba6a9c:
# Vanessa "Not for everyone."
Vanessa "Не для всех."
# game/logic/events/adele.rpy:2073
translate russian Vanessa_3_label_760a2e86:
# ch_Name "{i}(Look at this view!){/i}"
ch_Name "{i}(Посмотрите на этот вид!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2074
translate russian Vanessa_3_label_a4b38f06:
# ch_Name "{i}(What a fantastic ass!){/i}"
ch_Name "{i}(Какая фантастическая попка!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2075
translate russian Vanessa_3_label_21464892:
# ch_Name "I feel even better."
ch_Name "Я чувствую даже лучше."
# game/logic/events/adele.rpy:2077
translate russian Vanessa_3_label_84d3dc7e:
# ch_Name "Thank you!"
ch_Name "Спасибо!"
# game/logic/events/adele.rpy:2078
translate russian Vanessa_3_label_9c7d046d:
# ch_Name "Ooh, almost forgot that I should be careful with alcohol."
ch_Name "Оох, чуть не забыл, что с алкоголем нужно быть осторожным."
# game/logic/events/adele.rpy:2079
translate russian Vanessa_3_label_327b5a2c_1:
# Vanessa "What? Why?"
Vanessa "Что? Почему?"
# game/logic/events/adele.rpy:2083
translate russian Vanessa_3_label_34ddcb08:
# ch_Name "Non-alcoholic mojito, please!"
ch_Name "Безалкогольный мохито, пожалуйста!"
# game/logic/events/adele.rpy:2084
translate russian Vanessa_3_label_64739bd8:
# Vanessa "Are you here just to have something non-alcohol? "
Vanessa "Ты здесь только для того, чтобы выпить что-нибудь безалкогольное? "
# game/logic/events/adele.rpy:2085
translate russian Vanessa_3_label_2e9138e9:
# Vanessa "Do you have some problems with alcohol?"
Vanessa "У тебя проблемы с алкоголем?"
# game/logic/events/adele.rpy:2087
translate russian Vanessa_3_label_b3f651fa:
# Vanessa "I'm just curious."
Vanessa "Мне просто любопытно."
# game/logic/events/adele.rpy:2088
translate russian Vanessa_3_label_10ef39c3:
# ch_Name "After last time I have to be really careful with it...."
ch_Name "После прошлого раза я должен быть очень осторожен с ним...."
# game/logic/events/adele.rpy:2089
translate russian Vanessa_3_label_e4e78059:
# ch_Name "...and with your drinks in general."
ch_Name "...и с твоими напитками в целом."
# game/logic/events/adele.rpy:2094
translate russian Vanessa_3_label_c38526ac:
# ch_Name "I need to be alert - don't have enough blood in my body if I want to deal with you."
ch_Name "Я должен быть начеку - в моём теле недостаточно крови, если я хочу иметь с тобой дело."
# game/logic/events/adele.rpy:2095
translate russian Vanessa_3_label_18fbce54:
# ch_Name "Especially considering your methods..."
ch_Name "Особенно учитывая твои методы..."
# game/logic/events/adele.rpy:2096
translate russian Vanessa_3_label_5781c8ba:
# Vanessa "Methods?"
Vanessa "Методы?"
# game/logic/events/adele.rpy:2098
translate russian Vanessa_3_label_9b9dadc2:
# ch_Name "You are liar!"
ch_Name "Ты лгунья!"
# game/logic/events/adele.rpy:2099
translate russian Vanessa_3_label_882ba6c0:
# Vanessa "What!?"
Vanessa "Что!?"
# game/logic/events/adele.rpy:2100
translate russian Vanessa_3_label_df147d05:
# ch_Name "You asked me for a dinner, but didn't mention that you're going to drink my blood!"
ch_Name "Ты пригласила меня на ужин, но не упомянула, что собираешься пить мою кровь!"
# game/logic/events/adele.rpy:2102
translate russian Vanessa_3_label_4a05af08:
# Vanessa "You're so touchy!"
Vanessa "Ты такой обидчивый!"
# game/logic/events/adele.rpy:2103
translate russian Vanessa_3_label_42b7b1e2:
# Vanessa "I really wanted to have a dinner with you."
Vanessa "Я действительно хотела поужинать с тобой."
# game/logic/events/adele.rpy:2104
translate russian Vanessa_3_label_9cb0b8a4:
# Vanessa "But I couldn't handle my desire."
Vanessa "Но я не справилась со своим желанием."
# game/logic/events/adele.rpy:2106
translate russian Vanessa_3_label_422350d2:
# Vanessa "That's just unbearable!"
Vanessa "Это просто невыносимо!"
# game/logic/events/adele.rpy:2107
translate russian Vanessa_3_label_412322a6:
# ch_Name "Uh-uhuh."
ch_Name "Ага."
# game/logic/events/adele.rpy:2108
translate russian Vanessa_3_label_ef017805:
# Vanessa "Listen, we can have dinner today."
Vanessa "Слушай, мы можем поужинать сегодня."
# game/logic/events/adele.rpy:2109
translate russian Vanessa_3_label_f6aebc1c:
# Vanessa "My shift is over."
Vanessa "Моя смена закончилась."
# game/logic/events/adele.rpy:2111
translate russian Vanessa_3_label_824ad5f9:
# ch_Name "Do you really want to?"
ch_Name "Ты действительно этого хочешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2112
translate russian Vanessa_3_label_da0af7f3:
# ch_Name "Or just feeling guilty?"
ch_Name "Или просто чувство вины?"
# game/logic/events/adele.rpy:2113
translate russian Vanessa_3_label_93a9a472:
# Vanessa "I do feel guilty."
Vanessa "Я чувствую себя виноватой."
# game/logic/events/adele.rpy:2114
translate russian Vanessa_3_label_bdff4f9c:
# Vanessa "But it doesn't mean I don't want to spend evening with you."
Vanessa "Но это не значит, что я не хочу провести с тобой вечер."
# game/logic/events/adele.rpy:2116
translate russian Vanessa_3_label_75a4cb88:
# Vanessa "What do you think?"
Vanessa "Что скажешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2123
translate russian Vanessa_3_label_9217c3f9:
# ch_Name "Okay, let's do it tonight!"
ch_Name "Хорошо, давай сегодня!"
# game/logic/events/adele.rpy:2124
translate russian Vanessa_3_label_d3fa2fba:
# Vanessa "Great!"
Vanessa "Отлично!"
# game/logic/events/adele.rpy:2126
translate russian Vanessa_3_label_f4d3564c:
# Vanessa "Let's take this table?"
Vanessa "Давай займём этот стол?"
# game/logic/events/adele.rpy:2127
translate russian Vanessa_3_label_e4f89b61:
# ch_Name "Just perfect."
ch_Name "Просто идеально."
# game/logic/events/adele.rpy:2129
translate russian Vanessa_3_label_5777c449:
# ch_Name "And not too loud."
ch_Name "И не слишком громко."
# game/logic/events/adele.rpy:2130
translate russian Vanessa_3_label_b41d6efc:
# ch_Name "I love it."
ch_Name "Мне нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:2132
translate russian Vanessa_3_label_3da284ff:
# Adele "Oh, nice to see you together!"
Adele "О, приятно видеть вас вместе!"
# game/logic/events/adele.rpy:2133
translate russian Vanessa_3_label_4324fc54:
# Adele "What do you want to order?"
Adele "Что будете заказывать?"
# game/logic/events/adele.rpy:2134
translate russian Vanessa_3_label_6f3aa3f2:
# ch_Name "Do you have sushi?"
ch_Name "У вас есть суши?"
# game/logic/events/adele.rpy:2135
translate russian Vanessa_3_label_c9856f20:
# Adele "Yes, the most delicious sushi in the Dale!"
Adele "Да, самые вкусные суши в Дейли!"
# game/logic/events/adele.rpy:2137
translate russian Vanessa_3_label_7a91374e:
# Vanessa "For me too, then."
Vanessa "Тогда и мне тоже."
# game/logic/events/adele.rpy:2138
translate russian Vanessa_3_label_3464d2f6:
# Adele "Excellent!"
Adele "Превосходно!"
# game/logic/events/adele.rpy:2139
translate russian Vanessa_3_label_6402dd44:
# Vanessa "I swear, the food here is amazing!"
Vanessa "Клянусь, еда здесь потрясающая!"
# game/logic/events/adele.rpy:2140
translate russian Vanessa_3_label_2100e7af:
# ch_Name "Very multifunctional place, I must say..."
ch_Name "Очень многофункциональное место, надо сказать..."
# game/logic/events/adele.rpy:2142
translate russian Vanessa_3_label_60c9359c:
# Vanessa "Ha-ha-ha!"
Vanessa "Ха-ха-ха!"
# game/logic/events/adele.rpy:2143
translate russian Vanessa_3_label_04fcbdc2:
# Vanessa "That's true."
Vanessa "Это правда."
# game/logic/events/adele.rpy:2144
translate russian Vanessa_3_label_952f5ab3:
# ch_Name "By the way, what brings you here?"
ch_Name "Кстати, что привело тебя сюда?"
# game/logic/events/adele.rpy:2146
translate russian Vanessa_3_label_fadb9f95:
# Vanessa "Ooh, that's my favourite song!"
Vanessa "О, это моя любимая песня!"
# game/logic/events/adele.rpy:2147
translate russian Vanessa_3_label_08ed5e44:
# Vanessa "Let's dance for a while!"
Vanessa "Давай потанцуем!"
# game/logic/events/adele.rpy:2148
translate russian Vanessa_3_label_1ee2c616:
# ch_Name "I bet you look great on the dancefloor."
ch_Name "Уверен, ты отлично смотришься на танцполе."
# game/logic/events/adele.rpy:2149
translate russian Vanessa_3_label_0874f143:
# ch_Name "I'm in!"
ch_Name "Я за!"
# game/logic/events/adele.rpy:2151
translate russian Vanessa_3_label_39bd7f8e:
# ch_Name "{i}(Oh, God!){/i}"
ch_Name "{i}(О, Боже!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2153
translate russian Vanessa_3_label_5b51e494:
# ch_Name "{i}(These moves!){/i}"
ch_Name "{i}(Такие движения!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2154
translate russian Vanessa_3_label_649ed308:
# ch_Name "{i}(Feels like I can't even breathe.){/i}"
ch_Name "{i}(Ощущение, что я даже не могу дышать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2156
translate russian Vanessa_3_label_724f5f08:
# Vanessa "C'mon, don't just stand like that!"
Vanessa "Ну же, не стой так!"
# game/logic/events/adele.rpy:2157
translate russian Vanessa_3_label_62d63cab:
# ch_Name "Just lost the train of thought."
ch_Name "Просто потерял ход мыслей."
# game/logic/events/adele.rpy:2158
translate russian Vanessa_3_label_00b5e4d9:
# ch_Name "Wow!"
ch_Name "Вау!"
# game/logic/events/adele.rpy:2160
translate russian Vanessa_3_label_638a6ee0:
# Vanessa "I can't imagine my life without dance."
Vanessa "Я не могу представить свою жизнь без танцев."
# game/logic/events/adele.rpy:2161
translate russian Vanessa_3_label_63b27470:
# Vanessa "Yoohoo!"
Vanessa "Юху!"
# game/logic/events/adele.rpy:2162
translate russian Vanessa_3_label_3d3225f6:
# ch_Name "{i}(So pleasant to feel young and free right now and right here.){/i}"
ch_Name "{i}(Так приятно чувствовать себя молодым и свободным прямо сейчас и прямо здесь.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2164
translate russian Vanessa_3_label_6381481f:
# ch_Name "{i}(I'm really happy!){/i}"
ch_Name "{i}(Я действительно счастлив!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2165
translate russian Vanessa_3_label_a8a92fb7:
# Vanessa "Pheeew!"
Vanessa "Пхиу!"
# game/logic/events/adele.rpy:2166
translate russian Vanessa_3_label_c8458d5e:
# Vanessa "Feelin' good."
Vanessa "Самочувствие хорошее."
# game/logic/events/adele.rpy:2173
translate russian Vanessa_3_label_4d2d4aec:
# Vanessa "We made it!"
Vanessa "У нас получилось!"
# game/logic/events/adele.rpy:2174
translate russian Vanessa_3_label_ab0803dd:
# Vanessa "And what we were talking about?"
Vanessa "А о чём мы говорили?"
# game/logic/events/adele.rpy:2175
translate russian Vanessa_3_label_7f255eb3:
# ch_Name "About the reasons that hold you here."
ch_Name "О причинах, которые удерживают тебя здесь."
# game/logic/events/adele.rpy:2177
translate russian Vanessa_3_label_f199147f:
# Vanessa "Convenience and comfort, I'd say."
Vanessa "Я бы сказала, удобство и комфорт."
# game/logic/events/adele.rpy:2178
translate russian Vanessa_3_label_bd67f888:
# ch_Name "What do you mean?"
ch_Name "Что ты имеешь в виду?"
# game/logic/events/adele.rpy:2179
translate russian Vanessa_3_label_d35b1dbf:
# Vanessa "Since I'm vampire, there is always a need to meet new people in order to be fed."
Vanessa "Поскольку я вампирша, всегда есть необходимость знакомиться с новыми людьми, чтобы быть сытой."
# game/logic/events/adele.rpy:2180
translate russian Vanessa_3_label_6befb369:
# Vanessa "Or I can go insane."
Vanessa "Или я могу сойти с ума."
# game/logic/events/adele.rpy:2181
translate russian Vanessa_3_label_a9c0f76e:
# Vanessa "And the place behind the bar is just perfect."
Vanessa "А место за барной стойкой просто идеально."
# game/logic/events/adele.rpy:2183
translate russian Vanessa_3_label_64b4fe5c:
# Vanessa "I can easily earn people's trust every time."
Vanessa "Мне легко удаётся каждый раз завоевывать доверие людей."
# game/logic/events/adele.rpy:2184
translate russian Vanessa_3_label_f453e248:
# ch_Name "The way it was with me?"
ch_Name "Как это было со мной?"
# game/logic/events/adele.rpy:2185
translate russian Vanessa_3_label_c2503331:
# Vanessa "Kind of."
Vanessa "Вроде того."
# game/logic/events/adele.rpy:2186
translate russian Vanessa_3_label_0d7f9091:
# Vanessa "But it's something different with you."
Vanessa "Но с тобой всё по-другому."
# game/logic/events/adele.rpy:2187
translate russian Vanessa_3_label_2995e25c:
# Vanessa "I've never had a real dinner with my victims."
Vanessa "У меня никогда не было настоящего ужина с моими жертвами."
# game/logic/events/adele.rpy:2189
translate russian Vanessa_3_label_c63f0467:
# Vanessa "You're the first."
Vanessa "Ты первый."
# game/logic/events/adele.rpy:2190
translate russian Vanessa_3_label_2e120c77:
# ch_Name "Wow! I'll take it as a compliment then."
ch_Name "Ух ты! Тогда я приму это как комплимент."
# game/logic/events/adele.rpy:2191
translate russian Vanessa_3_label_92d74b7f:
# ch_Name "So, it's the only reason?"
ch_Name "Значит, это единственная причина?"
# game/logic/events/adele.rpy:2192
translate russian Vanessa_3_label_49297b12:
# Vanessa "No, of course not."
Vanessa "Нет, конечно, нет."
# game/logic/events/adele.rpy:2194
translate russian Vanessa_3_label_6761ab7b:
# Adele "Bon appetit!"
Adele "Приятного аппетита!"
# game/logic/events/adele.rpy:2195
translate russian Vanessa_3_label_4d08a6e5:
# ch_Name "Mmmm, looks really nice!"
ch_Name "Мммм, выглядит очень мило!"
# game/logic/events/adele.rpy:2196
translate russian Vanessa_3_label_19e8a1e2:
# Vanessa "In general, I just like to make drinks."
Vanessa "В целом, я просто люблю готовить напитки."
# game/logic/events/adele.rpy:2198
translate russian Vanessa_3_label_787a5147:
# Vanessa "You can always come up with something interesting."
Vanessa "Всегда можно придумать что-то интересное."
# game/logic/events/adele.rpy:2199
translate russian Vanessa_3_label_58ce54f0:
# Vanessa "And the atmosphere in the club, constant hanging out."
Vanessa "И атмосфера в клубе, постоянные тусовки."
# game/logic/events/adele.rpy:2200
translate russian Vanessa_3_label_90127f6e:
# Vanessa "I just feel like myself here."
Vanessa "Я просто чувствую себя здесь самой собой."
# game/logic/events/adele.rpy:2201
translate russian Vanessa_3_label_0e251da3:
# ch_Name "I understand!"
ch_Name "Я понимаю!"
# game/logic/events/adele.rpy:2202
translate russian Vanessa_3_label_0dba0ffa:
# ch_Name "It seems like you really on your place here."
ch_Name "Похоже, ты здесь действительно на своём месте."
# game/logic/events/adele.rpy:2204
translate russian Vanessa_3_label_256a70ba:
# ch_Name "But there is no possibility to go to the VIP room with you, am I right?"
ch_Name "Но ведь нет возможности пройти с тобой в ВИП-комнату, я прав?"
# game/logic/events/adele.rpy:2205
translate russian Vanessa_3_label_415045ca:
# Vanessa "I don't go to the VIP."
Vanessa "Я не хожу в ВИП."
# game/logic/events/adele.rpy:2206
translate russian Vanessa_3_label_90882f47:
# Vanessa "And I also don't have dinner with guests."
Vanessa "А ещё я не ужинаю с посетителями."
# game/logic/events/adele.rpy:2208
translate russian Vanessa_3_label_e4f80c1d:
# Vanessa "But as you can see..."
Vanessa "Но, как ты видишь..."
# game/logic/events/adele.rpy:2209
translate russian Vanessa_3_label_cf245492:
# Vanessa "All that you need is to make an effort."
Vanessa "Всё, что тебе нужно, - это приложить усилия."
# game/logic/events/adele.rpy:2210
translate russian Vanessa_3_label_3a14a679:
# ch_Name "I'll remember it."
ch_Name "Я запомню."
# game/logic/events/adele.rpy:2212
translate russian Vanessa_3_label_287a0a71:
# Vanessa "Thanks for the company!"
Vanessa "Спасибо за компанию!"
# game/logic/events/adele.rpy:2213
translate russian Vanessa_3_label_b287a431:
# Vanessa "I really enjoy it."
Vanessa "Мне действительно понравилось."
# game/logic/events/adele.rpy:2214
translate russian Vanessa_3_label_21f49aac:
# ch_Name "Me too."
ch_Name "Мне тоже."
# game/logic/events/adele.rpy:2216
translate russian Vanessa_3_label_e64ab5c4:
# Vanessa "Hope to see you later."
Vanessa "Надеюсь, увидимся позже."
# game/logic/events/adele.rpy:2217
translate russian Vanessa_3_label_65a39c2f:
# ch_Name "There is no other option for you, ha-ha."
ch_Name "У тебя нет другого выхода, ха-ха."
# game/logic/events/adele.rpy:2218
translate russian Vanessa_3_label_7046e181:
# Vanessa "Bye-bye."
Vanessa "Пока-пока."
# game/logic/events/adele.rpy:2222
translate russian Vanessa_3_label_c8a8bb77:
# ch_Name "So-so."
ch_Name "Так-так."
# game/logic/events/adele.rpy:2223
translate russian Vanessa_3_label_a9eee09b:
# Vanessa "That's just suggestion."
Vanessa "Это просто предположение."
# game/logic/events/adele.rpy:2224
translate russian Vanessa_3_label_41bb1407:
# Vanessa "If you don't want, then it's still okay."
Vanessa "Если ты не хочешь, то ничего страшного."
# game/logic/events/adele.rpy:2226
translate russian Vanessa_3_label_5a49c776:
# ch_Name "Just not today."
ch_Name "Просто не сегодня."
# game/logic/events/adele.rpy:2227
translate russian Vanessa_3_label_326609c7:
# ch_Name "Maybe another time?"
ch_Name "Может, в другой раз?"
# game/logic/events/adele.rpy:2228
translate russian Vanessa_3_label_a71b3347:
# Vanessa "We'll see."
Vanessa "Посмотрим."
# game/logic/events/adele.rpy:2245
translate russian Vanessa_3_label_cc446eaf:
# ch_Name "{i}(Okay, okay.){/i}"
ch_Name "{i}(Ладно, ладно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2246
translate russian Vanessa_3_label_41a2ad7a:
# ch_Name "{i}(The conversation with Vanessa was interesting.){/i}"
ch_Name "{i}(Разговор с Ванессой был интересным.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2247
translate russian Vanessa_3_label_d7a5c0c0:
# ch_Name "{i}(But I didn't come here for that.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я пришёл сюда не за этим.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2248
translate russian Vanessa_3_label_5096186f:
# ch_Name "{i}(Which of the hotties do I want to look at tonight?){/i}"
ch_Name "{i}(На кого из красоток я хочу посмотреть сегодня вечером?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2249
translate russian Vanessa_3_label_56da889b:
# ch_Name "{i}(On the other hand, now I feel kind of uncomfortable watching a striptease in front of Adele.){/i}"
ch_Name "{i}(С другой стороны, теперь мне как-то неловко смотреть стриптиз в присутствии Адель.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2250
translate russian Vanessa_3_label_2fcd517d:
# ch_Name "{i}(Maybe I should just blow it off and go to bed.){/i}"
ch_Name "{i}(Может, мне стоит просто забыть об этом и лечь спать?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2257
translate russian Vanessa_3_label_7d593174:
# ch_Name "{i}(Yes, I think I've had enough spectacle tonight.){/i}"
ch_Name "{i}(Да, думаю, сегодня с меня достаточно зрелищ.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2258
translate russian Vanessa_3_label_3896ca5c:
# ch_Name "{i}(I'll go to a hotel and get a good night's sleep.){/i}"
ch_Name "{i}(Я пойду в отель и хорошенько высплюсь.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2297
translate russian adele_3_label_3fc2156c:
# ch_Name "{i}(Tonight, I'm not here for the stripping or the drinks.){/i}"
ch_Name "{i}(Сегодня я здесь не ради стриптиза или выпивки.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2298
translate russian adele_3_label_926c4099:
# ch_Name "{i}(I'm aiming for the grand prize of the place.){/i}"
ch_Name "{i}(Я нацелился на главный приз этого места.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2299
translate russian adele_3_label_57627b29:
# ch_Name "{i}(Especially since Adele herself hinted that she was attracted to me.){/i}"
ch_Name "{i}(Тем более что Адель сама намекнула, что я ей нравлюсь.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2301
translate russian adele_3_label_24019c48:
# Adele "Welcome to the Lady Luck, honey!"
Adele "Добро пожаловать в 'Госпожа Удача', милый!"
# game/logic/events/adele.rpy:2302
translate russian adele_3_label_f2f91473:
# Adele "It's nice to see you."
Adele "Рада тебя видеть."
# game/logic/events/adele.rpy:2303
translate russian adele_3_label_0914f45c:
# ch_Name "It's nice to see you too."
ch_Name "Я тоже рад тебя видеть."
# game/logic/events/adele.rpy:2304
translate russian adele_3_label_708d96a0:
# ch_Name "To tell you the truth, I was hoping to talk to you."
ch_Name "По правде говоря, я надеялся поговорить с тобой."
# game/logic/events/adele.rpy:2305
translate russian adele_3_label_2fca7fd6:
# Adele "Talk?"
Adele "Поговорить?"
# game/logic/events/adele.rpy:2307
translate russian adele_3_label_9cd0c51c:
# Adele "Interesting. I'm listening!"
Adele "Интересно. Я слушаю!"
# game/logic/events/adele.rpy:2308
translate russian adele_3_label_ac77e728:
# ch_Name "I think I know why your establishment might be losing profits."
ch_Name "Кажется, я знаю, почему твоё заведение может терять прибыль."
# game/logic/events/adele.rpy:2309
translate russian adele_3_label_631020f2:
# ch_Name "I've done extensive research based on personal experience."
ch_Name "Я провёл обширное исследование, основанное на личном опыте."
# game/logic/events/adele.rpy:2310
translate russian adele_3_label_3fc64c0b:
# ch_Name "I've come to the conclusion that none of your dancers are doing well."
ch_Name "Я пришёл к выводу, что ни одна из твоих танцовщиц не справляется."
# game/logic/events/adele.rpy:2312
translate russian adele_3_label_8b7fbbcf:
# Adele "I don't get it... The girls are very talented!"
Adele "Я не понимаю... Девочки очень талантливы!"
# game/logic/events/adele.rpy:2313
translate russian adele_3_label_69e5fea4:
# ch_Name "There's no doubt about it! But the burden is too much for them."
ch_Name "В этом нет сомнений! Но это бремя слишком велико для них."
# game/logic/events/adele.rpy:2314
translate russian adele_3_label_f5187f72:
# ch_Name "They have to excite guys who have seen a real goddess before!"
ch_Name "Они должны возбуждать парней, которые уже видели настоящую богиню!"
# game/logic/events/adele.rpy:2315
translate russian adele_3_label_1c2e444e:
# ch_Name "You!"
ch_Name "Тебя!"
# game/logic/events/adele.rpy:2317
translate russian adele_3_label_1fa14303:
# Adele "Me? What do you mean?"
Adele "Я? Что ты имеешь в виду?"
# game/logic/events/adele.rpy:2318
translate russian adele_3_label_09d0c9cb:
# ch_Name "That I haven't seen a prettier girl around here..."
ch_Name "Что я не видел здесь более красивой девушки..."
# game/logic/events/adele.rpy:2319
translate russian adele_3_label_3de83d36:
# ch_Name "No one's even close."
ch_Name "Никто даже близко не подходит."
# game/logic/events/adele.rpy:2320
translate russian adele_3_label_9cb10e8e:
# ch_Name "Fuck the club. Would you like to go on a date with me?"
ch_Name "К чёрту клуб. Не хочешь пойти со мной на свидание?"
# game/logic/events/adele.rpy:2322
translate russian adele_3_label_b786b006:
# Adele "Oh..."
Adele "О..."
# game/logic/events/adele.rpy:2323
translate russian adele_3_label_c77afa26:
# Adele "Not many people have the courage to ask me out."
Adele "Не у многих хватает смелости пригласить меня на свидание."
# game/logic/events/adele.rpy:2324
translate russian adele_3_label_2b6e7fef:
# Adele "It's been a long time since..."
Adele "С тех пор прошло много времени..."
# game/logic/events/adele.rpy:2325
translate russian adele_3_label_6e969a41:
# ch_Name "It's hard to believe anyone could resist, honestly."
ch_Name "Честно говоря, трудно поверить, что кто-то может устоять."
# game/logic/events/adele.rpy:2327
translate russian adele_3_label_ead35391:
# Adele "Huh, stop getting me all worked up."
Adele "Ха, перестань меня заводить."
# game/logic/events/adele.rpy:2328
translate russian adele_3_label_581e6e13:
# Adele "Since you have the nerve to ask me out..."
Adele "Раз уж у тебя хватило наглости пригласить меня на свидание..."
# game/logic/events/adele.rpy:2329
translate russian adele_3_label_acfd321f:
# Adele "I agree!"
Adele "Я согласна!"
# game/logic/events/adele.rpy:2331
translate russian adele_3_label_8563b64a:
# ch_Name "Whoa... Really? I thought you were going to blow me off."
ch_Name "Вау... Правда? Я думал, ты собираешься меня отшить."
# game/logic/events/adele.rpy:2332
translate russian adele_3_label_13fa8e06:
# Adele "I'll still could, so don't overdo it."
Adele "Я ещё успею, так что не переусердствуй."
# game/logic/events/adele.rpy:2333
translate russian adele_3_label_713c115b:
# ch_Name "Okay. Where should we go?"
ch_Name "Хорошо. Куда мы пойдём?"
# game/logic/events/adele.rpy:2334
translate russian adele_3_label_9068417e:
# Adele "Take your time. I'm at work, actually."
Adele "Не торопись. Я на работе, вообще-то."
# game/logic/events/adele.rpy:2336
translate russian adele_3_label_8bd9523b:
# Adele "Why don't we go out for coffee? To the new café."
Adele "Почему бы нам не пойти выпить кофе? В новое кафе."
# game/logic/events/adele.rpy:2337
translate russian adele_3_label_dbf4b608:
# ch_Name "It's a deal."
ch_Name "Договорились."
# game/logic/events/adele.rpy:2338
translate russian adele_3_label_8d89886c:
# Adele "I'll meet you there. In the meantime, have a good time at the club!"
Adele "Я встречу тебя там. А пока, хорошо проведи время в клубе!"
# game/logic/events/adele.rpy:2339
translate russian adele_3_label_c901dc92:
# ch_Name "Thank you. See you at the cafe!"
ch_Name "Спасибо. Увидимся в кафе!"
# game/logic/events/adele.rpy:2347
translate russian adele_3_label_f8c76d0d:
# Adele "By the way, Vanessa bragged that she's getting better at making Bloody Mary's."
Adele "Кстати, Ванесса похвасталась, что у неё стало лучше получаться Кровавая Мерри."
# game/logic/events/adele.rpy:2348
translate russian adele_3_label_581e6e13_1:
# Adele "Since you have the nerve to ask me out..."
Adele "Хотел бы попробовать?"
# game/logic/events/adele.rpy:2349
translate russian adele_3_label_5bf81197:
# ch_Name "Hmm, sounds like fun. Can I buy you a drink?"
ch_Name "Хм, звучит забавно. Могу я угостить тебя выпивкой?"
# game/logic/events/adele.rpy:2350
translate russian adele_3_label_a491dcff:
# Adele "Thanks, honey. But I don't drink at work. Although you should have one."
Adele "Спасибо, милый. Но я не пью на работе. Хотя тебе стоит выпить."
# game/logic/events/adele.rpy:2351
translate russian adele_3_label_cdacbe06:
# ch_Name "You're right. That's where I'm going."
ch_Name "Ты права. Туда я и пойду."
# game/logic/events/adele.rpy:2360
translate russian adele_4_label_119dc12d:
# ch_Name "{i}(There's Adele! Just like we agreed.){/i}"
ch_Name "{i}(А вот и Адель! Как мы и договаривались.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2361
translate russian adele_4_label_7a193ca8:
# ch_Name "{i}(Whew! I was worried she wasn't coming.){/i}"
ch_Name "{i}(Ух ты! Я волновался, что она не придёт.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2362
translate russian adele_4_label_a6ca19d0:
# ch_Name "{i}(Let's see how strip club hostesses behave in real life.){/i}"
ch_Name "{i}(Посмотрим, как ведут себя хозяйки стриптиз-клубов в реальной жизни.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2364
translate russian adele_4_label_cb2337b9:
# ch_Name "{i}(Even a loose jacket can't completely hide her gorgeous breasts from the world.){/i}"
ch_Name "{i}(Даже свободный жакет не может полностью скрыть от мира её великолепную грудь.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2365
translate russian adele_4_label_a121ab69:
# Adele "Hi there!"
Adele "Приветик!"
# game/logic/events/adele.rpy:2366
translate russian adele_4_label_96789e78:
# Adele "I've been waiting for you..."
Adele "Я ждала тебя..."
# game/logic/events/adele.rpy:2367
translate russian adele_4_label_fc3d0188:
# ch_Name "I'm sorry. I'm not in Dale that often, I wasn't sure which cafe we were talking about."
ch_Name "Прости. Я не так часто бываю в Дейлb, я не был уверен, о каком кафе идёт речь."
# game/logic/events/adele.rpy:2369
translate russian adele_4_label_ce41f1d6:
# Adele "It's okay."
Adele "Всё нормально."
# game/logic/events/adele.rpy:2370
translate russian adele_4_label_a88ffe6e:
# Adele "I like to stop by this place before my shifts at the club."
Adele "Я люблю заходить сюда перед сменой в клубе."
# game/logic/events/adele.rpy:2371
translate russian adele_4_label_8a38a7f2:
# Adele "It's always nice to talk to Ahchi. He makes great coffee, too."
Adele "С Ахчи всегда приятно поговорить. Он также готовит отличный кофе."
# game/logic/events/adele.rpy:2372
translate russian adele_4_label_ad7df6c8:
# Adele "So you're not from around here, huh?"
Adele "Так ты не местный, да?"
# game/logic/events/adele.rpy:2374
translate russian adele_4_label_e82f88a9:
# ch_Name "Yeah, I go to Cordale. I'm going to be a magician."
ch_Name "Да, я учусь в Кордейле. Я собираюсь стать волшебником."
# game/logic/events/adele.rpy:2375
translate russian adele_4_label_01910b1e:
# ch_Name "I come here on weekends, when our house wins the competition."
ch_Name "Я приезжаю сюда по выходным, когда наш дом побеждает в конкурсе."
# game/logic/events/adele.rpy:2376
translate russian adele_4_label_bae5b11a:
# Adele "So that's it. Yeah, I've heard of that tradition."
Adele "Так вот оно что. Да, я слышала об этой традиции."
# game/logic/events/adele.rpy:2377
translate russian adele_4_label_c61c3729:
# Adele "I've never been to Cordale. But the castle looks beautiful from afar."
Adele "Я никогда не была в Кордейле. Но издалека замок выглядит очень красиво."
# game/logic/events/adele.rpy:2379
translate russian adele_4_label_5ecf0ffd:
# Adele "I've already ordered everything for us. You don't mind, do you?"
Adele "Я уже всё для нас заказала. Ты ведь не возражаешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2380
translate russian adele_4_label_a697a4ef:
# ch_Name "Of course, not. But I'm paying. I insist."
ch_Name "Конечно, нет. Но я плачу. Я настаиваю."
# game/logic/events/adele.rpy:2381
translate russian adele_4_label_5e9867b9:
# Adele "Are you sure? That's very gentlemanly, but you're a student."
Adele "Ты уверен? Это очень по-джентльменски, но ты студент."
# game/logic/events/adele.rpy:2383
translate russian adele_4_label_90ca88a4:
# ch_Name "Hey. I asked you out."
ch_Name "Эй. Я пригласил тебя на свидание."
# game/logic/events/adele.rpy:2384
translate russian adele_4_label_f80b27b8:
# ch_Name "Let me woo you?"
ch_Name "Позволи мне похаживать за тобой?"
# game/logic/events/adele.rpy:2385
translate russian adele_4_label_f44b4e93:
# Adele "Okay, well..."
Adele "Ну, хорошо..."
# game/logic/events/adele.rpy:2387
translate russian adele_4_label_42d06204:
# Adele "How is it that the only gallant cavalier in town is a college student from out of town?"
Adele "Как получилось, что единственный галантный кавалер в городе - студент колледжа из другого города?"
# game/logic/events/adele.rpy:2388
translate russian adele_4_label_c9c0fd64:
# Adele "Not to mention that you're the only one brave enough to ask me out."
Adele "Не говоря уже о том, что ты единственный, кто достаточно смел, чтобы пригласить меня на свидание."
# game/logic/events/adele.rpy:2389
translate russian adele_4_label_9584fac1:
# ch_Name "The nerve of the town takes a toll."
ch_Name "Нервозность города берёт своё."
# game/logic/events/adele.rpy:2390
translate russian adele_4_label_4d2c70cd:
# ch_Name "All the more reason I wouldn't forgive myself if I didn't try to get to know you better."
ch_Name "Тем более, я не прощу себе, если не попытаюсь узнать тебя получше."
# game/logic/events/adele.rpy:2392
translate russian adele_4_label_112e79a6:
# Ahchi "Am I interrupting?"
Ahchi "Я помешал?"
# game/logic/events/adele.rpy:2393
translate russian adele_4_label_9caf6e73:
# Ahchi "Your order is ready."
Ahchi "Ваш заказ готов."
# game/logic/events/adele.rpy:2394
translate russian adele_4_label_b0eab1a5:
# Adele "Of course. not! You're always welcome."
Adele "Конечно. Нет! Ты всегда желанный гость."
# game/logic/events/adele.rpy:2396
translate russian adele_4_label_44e7a185:
# Adele "Mmm..."
Adele "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:2397
translate russian adele_4_label_cc7c90fc:
# Adele "This is delicious!"
Adele "Очень вкусно!"
# game/logic/events/adele.rpy:2399
translate russian adele_4_label_f8cefd7a:
# Adele "Ahchi, you've outdone yourself!"
Adele "Ахчи, ты превзошёл себя!"
# game/logic/events/adele.rpy:2400
translate russian adele_4_label_71fd2482:
# Adele "Tell me, what's your secret?"
Adele "Открой мне свой секрет?"
# game/logic/events/adele.rpy:2401
translate russian adele_4_label_1bccb464:
# Ahchi "It's simple. A pinch of dragon salt in homemade caramel."
Ahchi "Всё просто. Щепотка драконовой соли в домашней карамели."
# game/logic/events/adele.rpy:2402
translate russian adele_4_label_bbbd5115:
# Adele "I'll have to remember that. Thank you, sweetie."
Adele "Я должна это запомнить. Спасибо, дорогой."
# game/logic/events/adele.rpy:2404
translate russian adele_4_label_1d78a2bc:
# ch_Name "{i}(She's so friendly and outgoing. It's so unusual.){/i}"
ch_Name "{i}(Она такая дружелюбная и общительная. Это так необычно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2405
translate russian adele_4_label_1d422850:
# ch_Name "{i}(Even Ahchi is embarrassed, I think.){/i}"
ch_Name "{i}(Даже Ахчи смутился, я думаю.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2406
translate russian adele_4_label_550706dc:
# Adele "What are you waiting for? Try it!"
Adele "Чего ты ждёшь? Попробуй!"
# game/logic/events/adele.rpy:2408
translate russian adele_4_label_c69cc8f0:
# ch_Name "Shit! You're right..."
ch_Name "Чёрт! Ты права..."
# game/logic/events/adele.rpy:2409
translate russian adele_4_label_0a4179b2:
# ch_Name "This is the best coffee I've ever had in my life!"
ch_Name "Это лучший кофе, который я когда-либо пил в своей жизни!"
# game/logic/events/adele.rpy:2411
translate russian adele_4_label_88e7539a:
# Adele "Hehe... I told you!"
Adele "Хехе... Я же говорила!"
# game/logic/events/adele.rpy:2412
translate russian adele_4_label_5cac7615:
# Adele "This place energizes me for the day."
Adele "Это место заряжает меня энергией на весь день."
# game/logic/events/adele.rpy:2413
translate russian adele_4_label_b09b9312:
# Adele "And it's delicious."
Adele "И это очень вкусно."
# game/logic/events/adele.rpy:2420
translate russian adele_4_label_e789b04b:
# ch_Name "...So I lost my athletic scholarship."
ch_Name "...Поэтому я потерял свою спортивную стипендию."
# game/logic/events/adele.rpy:2421
translate russian adele_4_label_6bfe6b1e:
# Adele "{i}(Oh, did I hit the jackpot - both wizard and athlete?){/i}"
Adele "{i}(О, неужели я сорвала джекпот - и волшебник, и спортсмен?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2422
translate russian adele_4_label_8419f245:
# Adele "{i}(And so cute...){/i}"
Adele "{i}(И такой милый...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2423
translate russian adele_4_label_d6390218:
# ch_Name "{i}(Is she so relaxed that I can hear her thoughts? Everything seems to be going well.){/i}"
ch_Name "{i}(Она настолько расслаблена, что я могу слышать её мысли? Кажется, всё идёт хорошо.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2430
translate russian adele_4_label_97ba41e0:
# Adele "Oh, we've been sitting here too long..."
Adele "О, мы слишком засиделись..."
# game/logic/events/adele.rpy:2431
translate russian adele_4_label_1775f012:
# Adele "I confess, I didn't expect anything good from this date."
Adele "Признаюсь, я не ожидала ничего хорошего от этого свидания."
# game/logic/events/adele.rpy:2432
translate russian adele_4_label_176f3b45:
# Adele "But you pleasantly surprised me, [Name]."
Adele "Но ты меня приятно удивил, [Name]."
# game/logic/events/adele.rpy:2433
translate russian adele_4_label_ef064e54:
# Adele "Alas, I have to run. The club opening is coming up."
Adele "Увы, мне пора бежать. Скоро открытие клуба."
# game/logic/events/adele.rpy:2435
translate russian adele_4_label_81420d10:
# ch_Name "I had a great time, too. Adele."
ch_Name "Я тоже прекрасно провёл время. Адель."
# game/logic/events/adele.rpy:2436
translate russian adele_4_label_71093c38:
# ch_Name "You're incredible."
ch_Name "Ты невероятная."
# game/logic/events/adele.rpy:2437
translate russian adele_4_label_878f6746:
# ch_Name "Maybe you'd like to do it again sometime?"
ch_Name "Может быть, ты захочешь повторить это когда-нибудь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2438
translate russian adele_4_label_b786b006:
# Adele "Oh..."
Adele "О..."
# game/logic/events/adele.rpy:2440
translate russian adele_4_label_105280ce:
# Adele "{i}(A second date? It's been a while since I've gotten this far with someone.){/i}"
Adele "{i}(Второе свидание? Давно я так далеко не заходила с кем-то.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2441
translate russian adele_4_label_08384f43:
# Adele "{i}(But why not? I had fun tonight.){/i}"
Adele "{i}(Но почему бы нет? Мне было весело сегодня.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2442
translate russian adele_4_label_befac959:
# Adele "Okay. I'm in."
Adele "Хорошо. Я согласна."
# game/logic/events/adele.rpy:2444
translate russian adele_4_label_267d64ff:
# Adele "I have to go..."
Adele "Мне нужно идти..."
# game/logic/events/adele.rpy:2449
translate russian adele_4_label_4e345aed:
# ch_Name "Adele!"
ch_Name "Адель!"
# game/logic/events/adele.rpy:2450
translate russian adele_4_label_a14d45d2:
# ch_Name "Wait, don't go so fast..."
ch_Name "Подожди, не торопись..."
# game/logic/events/adele.rpy:2452
translate russian adele_4_label_88c90f72:
# Adele "М?"
Adele "М?"
# game/logic/events/adele.rpy:2453
translate russian adele_4_label_3887b3ec:
# ch_Name "I don't want it to end so quickly."
ch_Name "Я не хочу, чтобы всё закончилось так быстро."
# game/logic/events/adele.rpy:2454
translate russian adele_4_label_a7d92bf5:
# ch_Name "How about a kiss goodbye?"
ch_Name "Как насчёт поцелуя на прощание?"
# game/logic/events/adele.rpy:2455
translate russian adele_4_label_cd1c6732:
# Adele "You weren't kidding about the chutzpah, were you? Well..."
Adele "Ты ведь не шутил насчёт наглости? Ну..."
# game/logic/events/adele.rpy:2457
translate russian adele_4_label_feae0437:
# Adele "Mmmm..."
Adele "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:2458
translate russian adele_4_label_41c5f930:
# ch_Name "{i}(Her lips are still sweet from her coffee and caramel...){/i}"
ch_Name "{i}(Её губы всё ещё сладкие от кофе и карамели...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2460
translate russian adele_4_label_a22620e8:
# ch_Name "{i}(Would've spent the whole day without taking my eyes off of them.){/i}"
ch_Name "{i}(Я бы провёл весь день, не отрывая от неё глаз.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2461
translate russian adele_4_label_8982e1c4:
# ch_Name "Mmm..."
ch_Name "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:2462
translate russian adele_4_label_4caae414:
# ch_Name "That's better."
ch_Name "Уже лучше."
# game/logic/events/adele.rpy:2464
translate russian adele_4_label_c23ba6d5:
# Adele "All right, that's it for you, cowboy."
Adele "Ладно, с тебя хватит, ковбой."
# game/logic/events/adele.rpy:2465
translate russian adele_4_label_b7383fab:
# Adele "I had fun, I really did."
Adele "Мне было весело, правда."
# game/logic/events/adele.rpy:2466
translate russian adele_4_label_c010be43:
# Adele "But I gotta run."
Adele "Но мне нужно бежать."
# game/logic/events/adele.rpy:2467
translate russian adele_4_label_25e265a2:
# Adele "I'll see you later."
Adele "Увидимся позже."
# game/logic/events/adele.rpy:2471
translate russian adele_4_label_4a01fe35:
# ch_Name "Thanks for a great day, I had fun."
ch_Name "Спасибо за отличный день, мне было весело."
# game/logic/events/adele.rpy:2472
translate russian adele_4_label_7a22acde:
# Adele "Me too. I'll see you later!"
Adele "Мне тоже. Увидимся позже!"
# game/logic/events/adele.rpy:2473
translate russian adele_4_label_f9c3f5c7:
# ch_Name "Bye-bye!"
ch_Name "Пока-пока!"
# game/logic/events/adele.rpy:2482
translate russian adele_4_label_48fb04cb:
# ch_Name "{i}(Oddly enough, the date went great.){/i}"
ch_Name "{i}(Как ни странно, свидание прошло отлично.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2483
translate russian adele_4_label_2721a194:
# ch_Name "{i}(I don't know what I expected, but Adele turned out to be a very simple and nice girl.){/i}"
ch_Name "{i}(Не знаю, чего я ожидал, но Адель оказалась очень простой и милой девушкой.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2484
translate russian adele_4_label_4f6c5899:
# ch_Name "{i}(Well, I don't have much time left before the ship arrives.){/i}"
ch_Name "{i}(Ну, у меня осталось не так много времени до прибытия корабля.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2485
translate russian adele_4_label_aaae5135:
# ch_Name "{i}(It's a good time to walk down the walkway and take in the views from the observation deck.){/i}"
ch_Name "{i}(Самое время прогуляться по аллее и полюбоваться видами со смотровой площадки.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2487
translate russian adele_4_label_ac52552f:
# ch_Name "{i}(Huh, I'm not the only one who seems to have genius ideas.){/i}"
ch_Name "{i}(Ха, похоже, не только у меня бывают гениальные идеи.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2488
translate russian adele_4_label_a261f3b3:
# ch_Name "{i}(I wouldn't mistake this girl for anyone else.){/i}"
ch_Name "{i}(Я бы не принял эту девушку ни за кого другого.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2489
translate russian adele_4_label_f712fa40:
# ch_Name "{i}(Haley seems to be enjoying the views, too.){/i}"
ch_Name "{i}(Хейли, похоже, тоже наслаждается видами.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2492
translate russian adele_4_label_b6c891aa:
# ch_Name "{i}(Well, I couldn't ask for better company.){/i}"
ch_Name "{i}(Что ж, лучшей компании я не мог и желать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2493
translate russian adele_4_label_2190eba7:
# ch_Name "{i}(I hope she thinks the same of me.){/i}"
ch_Name "{i}(Надеюсь, она думает обо мне то же самое.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2498
translate russian Adele_5_label_ba1ac958:
# ch_Name "{i}(Adele seems to miss the good company. Good thing I'm here now.){/i}"
ch_Name "{i}(Адель, кажется, скучает по хорошей компании. Хорошо, что я сейчас здесь.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2499
translate russian Adele_5_label_d23b66be:
# ch_Name "Hey, hi! You look great as always!"
ch_Name "Эй, привет! Ты как всегда отлично выглядишь!"
# game/logic/events/adele.rpy:2501
translate russian Adele_5_label_551577ab:
# Adele "Hi, [Name]! Nice to see you back at Lady Luck!"
Adele "Привет, [Name]! Рада видеть тебя снова в Леди Удача!"
# game/logic/events/adele.rpy:2502
translate russian Adele_5_label_38cfdd3f:
# Adele "Do you want a table or a VIP with someone?"
Adele "Ты хочешь столик или VIP с кем-нибудь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2503
translate russian Adele_5_label_ec1c9904:
# ch_Name "Actually, I'm more interested in you."
ch_Name "На самом деле, меня больше интересуешь ты."
# game/logic/events/adele.rpy:2505
translate russian Adele_5_label_6256e540:
# Adele "Me? The last time I looked, that wasn't on our menu."
Adele "Я? В последний раз, когда я смотрела, этого не было в нашем меню."
# game/logic/events/adele.rpy:2506
translate russian Adele_5_label_38a14a70:
# ch_Name "Very funny. But I'm serious."
ch_Name "Очень смешно. Но я серьёзно."
# game/logic/events/adele.rpy:2507
translate russian Adele_5_label_b0bb3847:
# ch_Name "I came here for you."
ch_Name "Я пришёл сюда ради тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:2508
translate russian Adele_5_label_49c87aa5:
# ch_Name "Can I buy you a cocktail?"
ch_Name "Могу я угостить тебя коктейлем?"
# game/logic/events/adele.rpy:2510
translate russian Adele_5_label_a2fe69f4:
# Adele "That's very sweet, doll. It really is, but I'm working right now."
Adele "Это очень мило, пупсик. Правда, но я сейчас работаю."
# game/logic/events/adele.rpy:2511
translate russian Adele_5_label_85dec623:
# ch_Name "Would it really stop the world if you took a break?"
ch_Name "Неужели мир остановится, если ты сделаешь перерыв?"
# game/logic/events/adele.rpy:2512
translate russian Adele_5_label_390954a2:
# ch_Name "Besides, we won't go far, I promise."
ch_Name "Кроме того, мы не пойдём далеко, я обещаю."
# game/logic/events/adele.rpy:2513
translate russian Adele_5_label_7688104a:
# ch_Name "Technically, Vanessa's bar is in your workplace."
ch_Name "Технически, бар Ванессы находится на твоём рабочем месте."
# game/logic/events/adele.rpy:2515
translate russian Adele_5_label_2f4580b3:
# Adele "You have a point..."
Adele "Ты прав..."
# game/logic/events/adele.rpy:2516
translate russian Adele_5_label_8e88da8e:
# Adele "But I have to say no."
Adele "Но я вынуждена сказать 'нет'."
# game/logic/events/adele.rpy:2517
translate russian Adele_5_label_be31ce93:
# ch_Name "But why?"
ch_Name "Но почему?"
# game/logic/events/adele.rpy:2518
translate russian Adele_5_label_c69d2d31:
# Adele "The rules don't allow us to drink in the workplace."
Adele "Правила не позволяют нам пить на рабочем месте."
# game/logic/events/adele.rpy:2520
translate russian Adele_5_label_1f394712:
# ch_Name "Stupid rules."
ch_Name "Глупые правила."
# game/logic/events/adele.rpy:2521
translate russian Adele_5_label_0a1ce0e3:
# ch_Name "Can't I buy a hottie I like a cocktail?"
ch_Name "Разве я не могу угостить понравившуюся красотку коктейлем?"
# game/logic/events/adele.rpy:2522
translate russian Adele_5_label_fc38ac08:
# Adele "You can, why not?"
Adele "Можешь, почему нет?"
# game/logic/events/adele.rpy:2523
translate russian Adele_5_label_12322622:
# ch_Name "But you just said..."
ch_Name "Но ты только что сказала..."
# game/logic/events/adele.rpy:2525
translate russian Adele_5_label_4fa368b3:
# Adele "But not during work hours."
Adele "Но не в рабочее время."
# game/logic/events/adele.rpy:2526
translate russian Adele_5_label_085b2a22:
# Adele "Look, you're a great guy, and we had a great time at the cafe."
Adele "Слушай, ты отличный парень, и мы отлично провели время в кафе."
# game/logic/events/adele.rpy:2527
translate russian Adele_5_label_7c97a2e7:
# Adele "So I'd love to have a drink with you after work."
Adele "Так что я с удовольствием выпью с тобой после работы."
# game/logic/events/adele.rpy:2528
translate russian Adele_5_label_b6ec4d73:
# Adele "My shift ends tonight."
Adele "Моя смена заканчивается вечером."
# game/logic/events/adele.rpy:2530
translate russian Adele_5_label_7ae6cd4a:
# Adele "In the meantime, you can enjoy our club's other offerings."
Adele "А пока ты можешь насладиться другими предложениями нашего клуба."
# game/logic/events/adele.rpy:2531
translate russian Adele_5_label_a31e4356:
# ch_Name "I came for you, and I'll wait for you, no matter how long it takes."
ch_Name "Я пришёл за тобой, и я буду ждать тебя, сколько бы времени это ни заняло."
# game/logic/events/adele.rpy:2532
translate russian Adele_5_label_eb5f7945:
# Adele "And you're stubborn. I kind of like that."
Adele "А ты упрямый. Мне это нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:2533
translate russian Adele_5_label_7db58b6d:
# Adele "All right, wait for me."
Adele "Хорошо, подожди меня."
# game/logic/events/adele.rpy:2534
translate russian Adele_5_label_dbf4b608:
# ch_Name "It's a deal."
ch_Name "Договорились."
# game/logic/events/adele.rpy:2541
translate russian Adele_5_label_f6d0bf83:
# ch_Name "{i}(It seems Adele's shift is almost coming to an end.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, смена Адель подходит к концу.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2542
translate russian Adele_5_label_2d24405d:
# ch_Name "{i}(It's time to remind her that we had a date.){/i}"
ch_Name "{i}(Пришло время напомнить ей, что у нас назначено свидание.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2543
translate russian Adele_5_label_0f56166d:
# ch_Name "What's up, gorgeous? Aren't you tired of working?"
ch_Name "Как дела, красотка? Ты не устала работать?"
# game/logic/events/adele.rpy:2545
translate russian Adele_5_label_5f1b87cb:
# Adele "I don't have the most tiring job, kitty. I'm always full of energy."
Adele "У меня не самая утомительная работа, котёнок. Я всегда полна энергии."
# game/logic/events/adele.rpy:2546
translate russian Adele_5_label_f7be7caf:
# Adele "Why?"
Adele "А что?"
# game/logic/events/adele.rpy:2547
translate russian Adele_5_label_a44f8185:
# ch_Name "I just thought since your shift's about to end..."
ch_Name "Я просто подумал, что раз твоя смена скоро закончится..."
# game/logic/events/adele.rpy:2548
translate russian Adele_5_label_0f5df5bf:
# ch_Name "I should buy you a cocktail at the bar. What do you think?"
ch_Name "Я должен купить тебе коктейль в баре. Что скажешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2550
translate russian Adele_5_label_76f6700e:
# Adele "Oh, honey..."
Adele "Ох, милый..."
# game/logic/events/adele.rpy:2551
translate russian Adele_5_label_544f63c1:
# Adele "How could I refuse such a tempting offer?"
Adele "Как я могу отказаться от такого заманчивого предложения?"
# game/logic/events/adele.rpy:2552
translate russian Adele_5_label_d481750d:
# Adele "Especially when Vanessa makes the cocktails. Come on, let's go."
Adele "Особенно когда коктейль готовит Ванесса. Пошли."
# game/logic/events/adele.rpy:2559
translate russian Adele_5_label_2de3c05c:
# Vanessa "I hope you like the cocktail."
Vanessa "Надеюсь, вам понравится коктейль."
# game/logic/events/adele.rpy:2560
translate russian Adele_5_label_bf5e14eb:
# Vanessa "I learned some new recipes."
Vanessa "Я узнала несколько новых рецептов."
# game/logic/events/adele.rpy:2562
translate russian Adele_5_label_95c095d8:
# Adele "Thanks, babe."
Adele "Спасибо, детка."
# game/logic/events/adele.rpy:2563
translate russian Adele_5_label_5eb87c7d:
# Adele "I'm sure you won't disappoint me."
Adele "Я уверена, что ты меня не разочаруешь."
# game/logic/events/adele.rpy:2564
translate russian Adele_5_label_5eb97e96:
# Vanessa "Disappoint you? Never!"
Vanessa "Разочаровать тебя? Никогда!"
# game/logic/events/adele.rpy:2566
translate russian Adele_5_label_1d293118:
# ch_Name "{i}(Hmm... Perhaps I should have gotten a cocktail, too?){/i}"
ch_Name "{i}(Хм... Может, мне тоже стоило взять коктейль?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2567
translate russian Adele_5_label_0efa596f:
# ch_Name "{i}(Then again, last time a cocktail from Vanessa cost me a whole neck.){/i}"
ch_Name "{i}(Опять же, в прошлый раз коктейль от Ванессы стоил мне целой шеи.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2568
translate russian Adele_5_label_7f46f056:
# ch_Name "You and Vanessa have a, ahem... Interesting vibe. How long have you known each other?"
ch_Name "У вас с Ванессой, кхм... интересная атмосфера. Как давно вы знакомы?"
# game/logic/events/adele.rpy:2570
translate russian Adele_5_label_b13a4f76:
# Adele "Vanessa?"
Adele "Ванесса?"
# game/logic/events/adele.rpy:2571
translate russian Adele_5_label_5442f08a:
# Adele "Oh, it seems like forever."
Adele "Кажется, целую вечность."
# game/logic/events/adele.rpy:2572
translate russian Adele_5_label_d6361870:
# Adele "I hired her years ago. When I first opened the club."
Adele "Я наняла её много лет назад. Когда я только открыла клуб."
# game/logic/events/adele.rpy:2574
translate russian Adele_5_label_a6dee367:
# ch_Name "Wait, so you don't just work here. Did you open this place?"
ch_Name "Погоди, так ты не просто работаешь здесь. Ты открыла это место?"
# game/logic/events/adele.rpy:2575
translate russian Adele_5_label_88ba1b6f:
# Adele "Yep. (Laughs)"
Adele "Да. (Смеётся)"
# game/logic/events/adele.rpy:2576
translate russian Adele_5_label_549f5764:
# ch_Name "This is so cool!"
ch_Name "Это так круто!"
# game/logic/events/adele.rpy:2577
translate russian Adele_5_label_ffdfd64a:
# ch_Name "I don't know why you can't afford to..."
ch_Name "Я не знаю, почему ты не можешь себе этого позволить..."
# game/logic/events/adele.rpy:2579
translate russian Adele_5_label_44e7a185:
# Adele "Mmm..."
Adele "Ммм..."
# game/logic/events/adele.rpy:2580
translate russian Adele_5_label_63fd8ebd:
# Adele "This is unbelievably good! Vanessa is a genius!"
Adele "Это невероятно вкусно! Ванесса - гений!"
# game/logic/events/adele.rpy:2581
translate russian Adele_5_label_a82209e3:
# Adele "Sorry, I was absorbed in Vanessa's new masterpiece."
Adele "Прости, я была поглощена новым шедевром Ванессы."
# game/logic/events/adele.rpy:2582
translate russian Adele_5_label_e0cc37d0:
# Adele "Where were we?"
Adele "На чём мы остановились?"
# game/logic/events/adele.rpy:2583
translate russian Adele_5_label_89b68fa4:
# ch_Name "I was wondering why you refused to have drinks with me when you were on shift."
ch_Name "Мне интересно, почему ты отказалась выпить со мной, когда была на смене."
# game/logic/events/adele.rpy:2584
translate russian Adele_5_label_4ce7ab15:
# ch_Name "It's your place. Do whatever you want."
ch_Name "Это твоё место. Делай, что хочешь."
# game/logic/events/adele.rpy:2586
translate russian Adele_5_label_c42fc3cc:
# Adele "It's about discipline."
Adele "Дело в дисциплине."
# game/logic/events/adele.rpy:2587
translate russian Adele_5_label_7c82eba7:
# Adele "Girls look up to me."
Adele "Девушки смотрят на меня."
# game/logic/events/adele.rpy:2588
translate russian Adele_5_label_8b1b56b9:
# Adele "When I'm in the gym, I'm as much an employee as they are."
Adele "Когда я в зале, я такой же сотрудник, как и они."
# game/logic/events/adele.rpy:2589
translate russian Adele_5_label_594328ee:
# Adele "They need to know that the rules are for everyone and are inviolable."
Adele "Они должны знать, что правила существуют для всех и нерушимы."
# game/logic/events/adele.rpy:2590
translate russian Adele_5_label_7a09b7af:
# ch_Name "That's it. That's a very wise thought."
ch_Name "Вот так. Это очень мудрая мысль."
# game/logic/events/adele.rpy:2591
translate russian Adele_5_label_008b0636:
# Adele "What, did you think I was just a hottie with a straw instead of a brain?"
Adele "Ты что, думал, я просто красотка с соломинкой вместо мозгов?"
# game/logic/events/adele.rpy:2593
translate russian Adele_5_label_4983579f:
# ch_Name "No, no! I'm just..."
ch_Name "Нет, нет! Я просто..."
# game/logic/events/adele.rpy:2594
translate russian Adele_5_label_4796a2a6:
# Adele "Relax, I was just kidding."
Adele "Расслабься, я просто шучу."
# game/logic/events/adele.rpy:2595
translate russian Adele_5_label_b3bc7372:
# Adele "You're funny when you make excuses."
Adele "Ты забавный, когда оправдываешься."
# game/logic/events/adele.rpy:2597
translate russian Adele_5_label_c7c1d19a:
# Adele "But I like confident men better."
Adele "Но мне больше нравятся уверенные в себе мужчины."
# game/logic/events/adele.rpy:2598
translate russian Adele_5_label_ecdb02f9:
# ch_Name "Believe me, I'm confident."
ch_Name "Поверь, я уверен в себе."
# game/logic/events/adele.rpy:2600
translate russian Adele_5_label_c719afb9:
# Adele "We'll see about that, kid."
Adele "Это мы ещё увидим, мальчик."
# game/logic/events/adele.rpy:2601
translate russian Adele_5_label_26646a38:
# Adele "In the meantime, cheers!"
Adele "А пока - твоё здоровье!"
# game/logic/events/adele.rpy:2612
translate russian Adele_5_label_from_gallery_84ca242b:
# Adele "No, no, no. Just imagine - the whole club was the size of a current VIP."
Adele "Не, не, не. Только представь - весь клуб был размером с нынешний VIP."
# game/logic/events/adele.rpy:2613
translate russian Adele_5_label_from_gallery_474e0b39:
# Adele "One table, torn cushions on the sofas, and a rickety pole."
Adele "Один стол, рваные подушки на диванах и шаткий столб."
# game/logic/events/adele.rpy:2614
translate russian Adele_5_label_from_gallery_f22f000e:
# ch_Name "It's even hard to imagine that the club used to be this small."
ch_Name "Даже трудно представить, что раньше клуб был таким маленьким."
# game/logic/events/adele.rpy:2615
translate russian Adele_5_label_from_gallery_00ca1f99:
# Adele "I had to meet guests, dance, and even sometimes take over for the bartenders."
Adele "Мне приходилось встречать гостей, танцевать и даже иногда подменять барменов."
# game/logic/events/adele.rpy:2616
translate russian Adele_5_label_from_gallery_24c55b74:
# ch_Name "So you used to dance on your own?"
ch_Name "Значит, раньше ты сама танцевала?"
# game/logic/events/adele.rpy:2618
translate russian Adele_5_label_from_gallery_c63f61d6:
# Adele "Yes, I used to. I was so popular, I was able to earn it all."
Adele "Да, раньше. Я была настолько популярна, что смогла заработать всё это."
# game/logic/events/adele.rpy:2619
translate russian Adele_5_label_from_gallery_a7dd15a3:
# Adele "But not just my figure. Mind."
Adele "Но не только моей фигурой. Ум."
# game/logic/events/adele.rpy:2620
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d1da3c18:
# ch_Name "Mind is important. You've accomplished a lot."
ch_Name "Ум - это важно. Ты многого добилась."
# game/logic/events/adele.rpy:2621
translate russian Adele_5_label_from_gallery_c48f5a4d:
# ch_Name "But I have to be honest, now all I can think about is how you looked on the pole."
ch_Name "Но, признаюсь честно, сейчас я могу думать только о том, как ты выглядела на шесте."
# game/logic/events/adele.rpy:2623
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d2740a2f:
# Adele "Do you? That's all you think about?"
Adele "Правда? Это всё, о чём ты думаешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2624
translate russian Adele_5_label_from_gallery_8dcc8db1:
# ch_Name "You know how beautiful you are."
ch_Name "Ты знаешь, как ты прекрасна."
# game/logic/events/adele.rpy:2625
translate russian Adele_5_label_from_gallery_9c4e10ef:
# ch_Name "Can you blame me for being fascinated by the thought of you dancing?"
ch_Name "Можешь ли ты обвинять меня в том, что я очарован мыслью о том, что ты танцуешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2626
translate russian Adele_5_label_from_gallery_e5923b17:
# Adele "Hmm... I might regret it, but I have an idea."
Adele "Хм... Я могу пожалеть об этом, но у меня есть идея."
# game/logic/events/adele.rpy:2628
translate russian Adele_5_label_from_gallery_ba5bf77e:
# Adele "Eek... Come with me."
Adele "Ик... Пойдём со мной."
# game/logic/events/adele.rpy:2629
translate russian Adele_5_label_from_gallery_b2bfcd29:
# ch_Name "Where to?"
ch_Name "Куда?"
# game/logic/events/adele.rpy:2630
translate russian Adele_5_label_from_gallery_339dc848:
# Adele "It's a surprise. Come on, you'll love it."
Adele "Это сюрприз. Пойдём, тебе понравится."
# game/logic/events/adele.rpy:2631
translate russian Adele_5_label_from_gallery_1f4e39fa:
# ch_Name "Okay, whatever you say."
ch_Name "Ладно, как скажешь."
# game/logic/events/adele.rpy:2633
translate russian Adele_5_label_from_gallery_aea26aba:
# Adele "It's so crowded in here... Eek... I thought I'd close early."
Adele "Здесь так людно... Ик... Я думала, что закроюсь пораньше."
# game/logic/events/adele.rpy:2634
translate russian Adele_5_label_from_gallery_5ca493b7:
# ch_Name "What can I say, your club is popular."
ch_Name "Что я могу сказать, твой клуб пользуется популярностью."
# game/logic/events/adele.rpy:2635
translate russian Adele_5_label_from_gallery_12b29c01:
# Adele "Heh, so be it. I'm not embarrassed by them."
Adele "Пусть будет так. Меня они не смущают."
# game/logic/events/adele.rpy:2637
translate russian Adele_5_label_from_gallery_ee22c2a5:
# ch_Name "{i}(Of course, you're not.){/i}"
ch_Name "{i}(Конечно, нет.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2638
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d61aeecc:
# ch_Name "{i}(That much alcohol kills any shyness.){/i}"
ch_Name "{i}(Такое количество алкоголя убивает любую застенчивость.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2640
translate russian Adele_5_label_from_gallery_54136682:
# ch_Name "{i}(At this rate, she'll drink the whole bottle at once.){/i}"
ch_Name "{i}(Такими темпами она выпьет всю бутылку за раз.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2641
translate russian Adele_5_label_from_gallery_7c811f8b:
# ch_Name "{i}(As if she's getting ready to do something crazy.){/i}"
ch_Name "{i}(Как будто она готовится сделать что-то безумное.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2643
translate russian Adele_5_label_from_gallery_6a824a18:
# Adele "Now I'll show you that reality can be better than fantasy."
Adele "Сейчас я покажу тебе, что реальность может быть лучше фантазии."
# game/logic/events/adele.rpy:2650
translate russian Adele_5_label_from_gallery_fb2b0ae0:
# ch_Name "{i}(Shit, I still can't believe she decided to go for it.){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт, я до сих пор не могу поверить, что она решилась на это.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2651
translate russian Adele_5_label_from_gallery_438d7974:
# ch_Name "{i}(Did I wake up the devil in her?){/i}"
ch_Name "{i}(Неужели я разбудил в ней дьявола?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2652
translate russian Adele_5_label_from_gallery_f998ddc3:
# ch_Name "{i}(Or was it that cocktail from Vanessa?){/i}"
ch_Name "{i}(Или это был тот коктейль от Ванессы?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2654
translate russian Adele_5_label_from_gallery_f88dfada:
# ch_Name "{i}(Either way, I have nothing to complain about...){/i}"
ch_Name "{i}(В любом случае, мне не на что жаловаться...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2655
translate russian Adele_5_label_from_gallery_4ad77c52:
# ch_Name "{i}(It's easy to see why she was popular.){/i}"
ch_Name "{i}(Легко понять, почему она была популярна.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2656
translate russian Adele_5_label_from_gallery_0ae9bcd0:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:2658
translate russian Adele_5_label_from_gallery_cdb77349:
# ch_Name "{i}(Her moves are graceful and spectacular...){/i}"
ch_Name "{i}(Её движения грациозны и зрелищны...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2659
translate russian Adele_5_label_from_gallery_0ae9bcd0_1:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:2660
translate russian Adele_5_label_from_gallery_6e04708d:
# ch_Name "{i}(The other girls are no match for her skill!){/i}"
ch_Name "{i}(Другие девушки не сравнятся с ней в мастерстве!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2662
translate russian Adele_5_label_from_gallery_9e8f52e6:
# ch_Name "{i}(If I drank that much and twirled on a pole, I'd throw up.){/i}"
ch_Name "{i}(Если бы я выпил столько и покрутился на шесте, меня бы вырвало.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2663
translate russian Adele_5_label_from_gallery_32f80e1c:
# ch_Name "{i}(She does it like it's easy.){/i}"
ch_Name "{i}(Она делает это так, как будто это легко.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2664
translate russian Adele_5_label_from_gallery_057edcca:
# ch_Name "{i}(And she knows exactly what poses to take to show off her virtues.){/i}"
ch_Name "{i}(И она точно знает, какие позы нужно принять, чтобы продемонстрировать свои достоинства.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2666
translate russian Adele_5_label_from_gallery_efd4c4d1:
# ch_Name "{i}(She has the grace and dexterity of a cat...){/i}"
ch_Name "{i}(Она обладает грацией и ловкостью кошки...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2667
translate russian Adele_5_label_from_gallery_0ae9bcd0_2:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:2668
translate russian Adele_5_label_from_gallery_5fc48750:
# ch_Name "{i}(And such incredible shapes!){/i}"
ch_Name "{i}(И такие невероятные формы!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2670
translate russian Adele_5_label_from_gallery_5dd8e98b:
# ch_Name "{i}(Wow! Can she do that?){/i}"
ch_Name "{i}(Ух ты! Как она это делает?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2671
translate russian Adele_5_label_from_gallery_b4d5cabd:
# ch_Name "{i}(The world lost a lot the day she quit stripping.){/i}"
ch_Name "{i}(Мир многое потерял в тот день, когда она ушла из стриптиза.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2673
translate russian Adele_5_label_from_gallery_3e8d44b2:
# ch_Name "{i}(I can't take my eyes off her...){/i}"
ch_Name "{i}(Я не могу оторвать от неё глаз...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2674
translate russian Adele_5_label_from_gallery_7287383d:
# ch_Name "Bravo!"
ch_Name "Браво!"
# game/logic/events/adele.rpy:2676
translate russian Adele_5_label_from_gallery_38157963:
# ch_Name "{i}(Isn't this the end? Is she going to...?){/i}"
ch_Name "{i}(Разве это не конец? Она собирается...?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2677
translate russian Adele_5_label_from_gallery_765197d7:
# ch_Name "{i}(No, it can't be...){/i}"
ch_Name "{i}(Нет, не может быть...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2679
translate russian Adele_5_label_from_gallery_dc94b7e2:
# ch_Name "{i}(Did she really do it? Get naked? Right there?){/i}"
ch_Name "{i}(Она действительно это сделала? Обнажилась? Прямо там?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2680
translate russian Adele_5_label_from_gallery_7466f505:
# ch_Name "{i}(Fucking hell!){/i}"
ch_Name "{i}(Ёбаный ад!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2682
translate russian Adele_5_label_from_gallery_027b1c56:
# ch_Name "..."
ch_Name "..."
# game/logic/events/adele.rpy:2683
translate russian Adele_5_label_from_gallery_f4ab34d4:
# ch_Name "{i}(Am I dreaming? Pinch me!){/i}"
ch_Name "{i}(Я сплю? Ущипните меня!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2684
translate russian Adele_5_label_from_gallery_ab841865:
# ch_Name "{i}(No! Wait! Don't pinch me, I don't want to wake up!){/i}"
ch_Name "{i}(Нет! Подождите! Не щипайте меня, я не хочу просыпаться!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2685
translate russian Adele_5_label_from_gallery_65cc15fa:
# ch_Name "{i}(I've never seen anything more beautiful in my life...){/i}"
ch_Name "{i}(Я никогда в жизни не видел ничего более прекрасного...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2687
translate russian Adele_5_label_from_gallery_cefde44e:
# ch_Name "{i}(All this... She does for me?){/i}"
ch_Name "{i}(Всё это... она делает для меня?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2688
translate russian Adele_5_label_from_gallery_c8859225:
# ch_Name "Oh, Adele..."
ch_Name "Ох, Адель..."
# game/logic/events/adele.rpy:2689
translate russian Adele_5_label_from_gallery_aab7b21f:
# ch_Name "You're something!"
ch_Name "Ты - нечто!"
# game/logic/events/adele.rpy:2691
translate russian Adele_5_label_from_gallery_29fb7aa3:
# ch_Name "{i}(Now, she looks like a panther.){/i}"
ch_Name "{i}(Сейчас она похожа на пантеру.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2692
translate russian Adele_5_label_from_gallery_0ae9bcd0_3:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:2693
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d08ffbb8:
# ch_Name "{i}(Who's getting ready to attack her prey.){/i}"
ch_Name "{i}(Которая готовится напасть на свою добычу.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2695
translate russian Adele_5_label_from_gallery_91ce9b34:
# ch_Name "{i}(That's what I'm talking about.){/i}"
ch_Name "{i}(Вот об этом я и говорю.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2696
translate russian Adele_5_label_from_gallery_0ae9bcd0_4:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:2697
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d8559ec1:
# ch_Name "{i}(Predator.){/i}"
ch_Name "{i}(Хищница.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2699
translate russian Adele_5_label_from_gallery_b496cd40:
# ch_Name "{i}(I think that's about it.){/i}"
ch_Name "{i}(Думаю, на этом всё.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2700
translate russian Adele_5_label_from_gallery_5b66a782:
# ch_Name "{i}(And she's clearly waiting for my reaction.){/i}"
ch_Name "{i}(И она явно ждёт моей реакции.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2701
translate russian Adele_5_label_from_gallery_e7bc4f81:
# ch_Name "Bravo! Bravo!"
ch_Name "Браво! Браво!"
# game/logic/events/adele.rpy:2708
translate russian Adele_5_label_from_gallery_f6b6f4d5:
# ch_Name "That was just amazing! No, really!"
ch_Name "Это было просто потрясающе! Нет, правда!"
# game/logic/events/adele.rpy:2709
translate russian Adele_5_label_from_gallery_ab57f4fa:
# ch_Name "I'm even a little shocked. I think I was speechless a few times looking at you."
ch_Name "Я даже немного шокирован. Мне кажется, я несколько раз терял дар речи, глядя на тебя."
# game/logic/events/adele.rpy:2710
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d29e18ef:
# Adele "Oh, come on, you're making me look bad."
Adele "Да ладно, ты выставляешь меня в плохом свете."
# game/logic/events/adele.rpy:2711
translate russian Adele_5_label_from_gallery_65fbe6ff:
# Adele "I haven't practiced in years. I bet I looked like a laughing stock..."
Adele "Я не практиковалась много лет. Держу пари, я выглядела как посмешище..."
# game/logic/events/adele.rpy:2712
translate russian Adele_5_label_from_gallery_0316a7af:
# ch_Name "I know what I'm talking about. You looked like a goddess."
ch_Name "Я знаю, о чём говорю. Ты выглядела как богиня."
# game/logic/events/adele.rpy:2713
translate russian Adele_5_label_from_gallery_9a8e4d47:
# Adele "Aha-ha-ha... If you say so."
Adele "Аха-ха-ха... Как скажешь."
# game/logic/events/adele.rpy:2723
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d1dd137f:
# Adele "Thanks for a great night, [Name]. But it's late, I have to close the club."
Adele "Спасибо за прекрасную ночь, [Name]. Но уже поздно, я должна закрыть клуб."
# game/logic/events/adele.rpy:2724
translate russian Adele_5_label_from_gallery_81ce5759:
# ch_Name "Thank you. I had a memorable time."
ch_Name "Спасибо. Я провёл незабываемое время."
# game/logic/events/adele.rpy:2725
translate russian Adele_5_label_from_gallery_5015607c:
# ch_Name "Shall we do it again sometime?"
ch_Name "Может, повторим как-нибудь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2726
translate russian Adele_5_label_from_gallery_4b67fa17:
# Adele "Absolutely. Just in a more private setting."
Adele "Абсолютно. Только в более приватной обстановке."
# game/logic/events/adele.rpy:2728
translate russian Adele_5_label_from_gallery_b05f3273:
# ch_Name "{i}(Oh, baby, I'm all for it.){/i}"
ch_Name "{i}(Ох, детка, я только за.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2729
translate russian Adele_5_label_from_gallery_d6c34f7e:
# ch_Name "{i}(I want you to dance just for me.){/i}"
ch_Name "{i}(Я хочу, чтобы ты танцевала только для меня.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2736
translate russian Adele_5_label_from_gallery_55611147:
# ch_Name "{i}(Phew, what a night.){/i}"
ch_Name "{i}(Фух, ну и ночка.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2737
translate russian Adele_5_label_from_gallery_1fff42a7:
# ch_Name "{i}(No one would have thought Adele owned this club.){/i}"
ch_Name "{i}(Никогда бы не подумал, что Адель владеет этим клубом.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2738
translate russian Adele_5_label_from_gallery_e7a1fd92:
# ch_Name "{i}(And certainly not that she's so good on a pole.){/i}"
ch_Name "{i}(И уж точно, что она так хорошо держится на шесте.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2740
translate russian Adele_5_label_from_gallery_f8569efd:
# ch_Name "{i}(I wonder what other talents she has that I have yet to find out.){/i}"
ch_Name "{i}(Интересно, какими ещё талантами она обладает, о которых мне ещё предстоит узнать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2741
translate russian Adele_5_label_from_gallery_9337486d:
# ch_Name "{i}(It's too late anyway.){/i}"
ch_Name "{i}(Впрочем, уже слишком поздно.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2743
translate russian Adele_5_label_from_gallery_7ed4e817:
# ch_Name "{i}(I need to go back to the hotel and get some sleep.){/i}"
ch_Name "{i}(Мне нужно вернуться в отель и немного поспать.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2744
translate russian Adele_5_label_from_gallery_6487a4a2:
# ch_Name "{i}(Otherwise, I'll be exhausted all day tomorrow.){/i}"
ch_Name "{i}(Иначе завтра я буду измотан весь день.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2756
translate russian Adele_6_label_f6d0bf83:
# ch_Name "{i}(It seems Adele's shift is almost coming to an end.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, смена Адель подходит к концу.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2757
translate russian Adele_6_label_f4b9cdcd:
# ch_Name "{i}(If i want to ask her for a date this is the best time.){/i}"
ch_Name "{i}(Если я хочу пригласить её на свидание, это самое подходящее время.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2758
translate russian Adele_6_label_8c7d01cb:
# ch_Name "Hi there, gorgeous. "
ch_Name "Приветик, красавица. "
# game/logic/events/adele.rpy:2760
translate russian Adele_6_label_31fb19a3:
# Adele "Hey, honey!"
Adele "Привет, милый!"
# game/logic/events/adele.rpy:2761
translate russian Adele_6_label_d3752143:
# Adele "Are you looking to have some fun?"
Adele "Хочешь повеселиться?"
# game/logic/events/adele.rpy:2762
translate russian Adele_6_label_c53322c1:
# ch_Name "Actually, I was thinking you and I can have another date."
ch_Name "Вообще-то, я подумал, что у нас с тобой может быть ещё одно свидание."
# game/logic/events/adele.rpy:2763
translate russian Adele_6_label_6d9e2767:
# ch_Name "Wanna have a drink?"
ch_Name "Хочешь выпить?"
# game/logic/events/adele.rpy:2765
translate russian Adele_6_label_c7ec96b0:
# Adele "Not really."
Adele "Не очень."
# game/logic/events/adele.rpy:2766
translate russian Adele_6_label_eee686cf:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "О..."
# game/logic/events/adele.rpy:2767
translate russian Adele_6_label_eb782f03:
# Adele "It's not about you, honey. I'm just tired of loud music and dim lights..."
Adele "Дело не в тебе, милый. Я просто устала от громкой музыки и тусклого света..."
# game/logic/events/adele.rpy:2769
translate russian Adele_6_label_68d441e1:
# Adele "Bu-u-u-t..."
Adele "Но-о-о-о..."
# game/logic/events/adele.rpy:2770
translate russian Adele_6_label_1caa402b:
# Adele "I'd be happy to go for a walk. Look at some stars and shit..."
Adele "Я бы с удовольствием прогулялась. Посмотреть на звезды и всё такое..."
# game/logic/events/adele.rpy:2771
translate russian Adele_6_label_e8d84f43:
# ch_Name "Sounds great. I'm in."
ch_Name "Звучит замечательно. Я за."
# game/logic/events/adele.rpy:2772
translate russian Adele_6_label_63c52919:
# Adele "Cool. Just give me few minutes."
Adele "Круто. Дай мне несколько минут."
# game/logic/events/adele.rpy:2774
translate russian Adele_6_label_cbbdbe3f:
# Adele "Sadira, love! "
Adele "Садира, любимая! "
# game/logic/events/adele.rpy:2775
translate russian Adele_6_label_3583d5da:
# Adele "Come here, please!"
Adele "Подойди сюда, пожалуйста!"
# game/logic/events/adele.rpy:2776
translate russian Adele_6_label_52b10552:
# Sadira "Just a second!"
Sadira "Секундочку!"
# game/logic/events/adele.rpy:2778
translate russian Adele_6_label_380405a8:
# Sadira "Hey, boss. "
Sadira "Привет, босс. "
# game/logic/events/adele.rpy:2779
translate russian Adele_6_label_4f4c235f:
# Sadira "Is there anything wrong?"
Sadira "Что-то не так?"
# game/logic/events/adele.rpy:2780
translate russian Adele_6_label_5cdf57a2:
# Adele "No, baby. You're wonderful as always!"
Adele "Нет, детка. Ты прекрасна, как всегда!"
# game/logic/events/adele.rpy:2781
translate russian Adele_6_label_46e81fca:
# Adele "I was just thinking about taking a night off."
Adele "Я просто подумала о том, чтобы взять выходной."
# game/logic/events/adele.rpy:2782
translate russian Adele_6_label_bd81414f:
# Adele "My head aches from all this music..."
Adele "У меня голова болит от всей этой музыки..."
# game/logic/events/adele.rpy:2783
translate russian Adele_6_label_2f45fd31:
# Adele "Can you substitute for me?"
Adele "Ты можешь заменить меня?"
# game/logic/events/adele.rpy:2785
translate russian Adele_6_label_d6e26bc5:
# Sadira "No problem, boss!"
Sadira "Без проблем, босс!"
# game/logic/events/adele.rpy:2786
translate russian Adele_6_label_8c809322:
# Sadira "Go and have some rest. I have everything under control!"
Sadira "Иди и отдохни. У меня всё под контролем!"
# game/logic/events/adele.rpy:2794
translate russian Adele_6_label_1e6b2c47:
# Adele "What a beautiful night tonight."
Adele "Какая прекрасная ночь сегодня."
# game/logic/events/adele.rpy:2795
translate russian Adele_6_label_70fc0b61:
# Adele "Just look at those stars!"
Adele "Только посмотри на эти звёзды!"
# game/logic/events/adele.rpy:2797
translate russian Adele_6_label_377b1a75:
# ch_Name "I'm so glad I could get away from work..."
ch_Name "Я так рад, что ты смогла оторваться от работы..."
# game/logic/events/adele.rpy:2798
translate russian Adele_6_label_4aa8880b:
# ch_Name "I'm glad you could find the time to take a walk with me, too."
ch_Name "Я также рад, что ты нашла время для прогулки со мной."
# game/logic/events/adele.rpy:2800
translate russian Adele_6_label_d1cdcfde:
# ch_Name "The sky really is beautiful."
ch_Name "Небо действительно очень красивое."
# game/logic/events/adele.rpy:2801
translate russian Adele_6_label_b8741ab3:
# Adele "Look! Can you see it too?"
Adele "Смотри! Ты тоже это видишь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2803
translate russian Adele_6_label_8b8d859e:
# Adele "It's a dragon!"
Adele "Это же дракон!"
# game/logic/events/adele.rpy:2804
translate russian Adele_6_label_4341203b:
# ch_Name "It really is!"
ch_Name "Это правда!"
# game/logic/events/adele.rpy:2806
translate russian Adele_6_label_9a0e1c8a:
# Adele "Oh, my God! I heard the rumors, but I didn't believe it!"
Adele "О, Боже мой! Я слышала слухи, но не верила!"
# game/logic/events/adele.rpy:2807
translate russian Adele_6_label_6db9172b:
# Adele "I thought all dragons were extinct..."
Adele "Я думала, все драконы вымерли..."
# game/logic/events/adele.rpy:2808
translate russian Adele_6_label_f1f6d915:
# ch_Name "No, it's definitely a dragon."
ch_Name "Нет, это точно дракон."
# game/logic/events/adele.rpy:2810
translate russian Adele_6_label_762387eb:
# ch_Name "I think it's the same one I saw out the window on my way to the Academy."
ch_Name "Думаю, это тот самый, который я видел из окна по дороге в Академию."
# game/logic/events/adele.rpy:2811
translate russian Adele_6_label_ac2a0ecb:
# Adele "You saw a dragon up close?"
Adele "Ты видел дракона вблизи?"
# game/logic/events/adele.rpy:2812
translate russian Adele_6_label_9c7f93cb:
# Adele "Wow!"
Adele "Вау!"
# game/logic/events/adele.rpy:2813
translate russian Adele_6_label_e0c221ab:
# ch_Name "Yeah, well..."
ch_Name "Ну, да..."
# game/logic/events/adele.rpy:2814
translate russian Adele_6_label_15e08ce2:
# ch_Name "It scared the hell out of us when we first saw it."
ch_Name "Это напугало нас до смерти, когда мы впервые увидели его."
# game/logic/events/adele.rpy:2815
translate russian Adele_6_label_e422a4c1:
# Adele "I can imagine."
Adele "Могу себе представить."
# game/logic/events/adele.rpy:2817
translate russian Adele_6_label_fdc80d6f:
# Adele "They say their flames can burn through anything..."
Adele "Говорят, что их пламя способно прожечь всё насквозь..."
# game/logic/events/adele.rpy:2818
translate russian Adele_6_label_c2d05393:
# ch_Name "You know, Adele. I've wanted to tell you for a long time that..."
ch_Name "Знаешь, Адель. Я давно хотел тебе это сказать..."
# game/logic/events/adele.rpy:2821
translate russian Adele_6_label_c201e58a:
# ch_Name "Agh..." with vpunch
ch_Name "Агх..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:2822
translate russian Adele_6_label_027b1c56:
# ch_Name "..."
ch_Name "..."
# game/logic/events/adele.rpy:2823
translate russian Adele_6_label_078cc834:
# Adele "[Name], what happened?"
Adele "[Name], что случилось?"
# game/logic/events/adele.rpy:2825
translate russian Adele_6_label_84edf1ac:
# Adele "Wha-at? It's you!"
Adele "Что-о? Ты!"
# game/logic/events/adele.rpy:2826
translate russian Adele_6_label_3a6aa4b8:
# Adele "How dare you!"
Adele "Как ты смеешь!"
# game/logic/events/adele.rpy:2828
translate russian Adele_6_label_0dea3671:
# Adele "Wait!" with vpunch
Adele "Стой!" with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:2829
translate russian Adele_6_label_9bd1bc27:
# Adele "What are you doing?!"
Adele "Что ты делаешь?!"
# game/logic/events/adele.rpy:2841
translate russian Adele_6_label_from_gallery_eee686cf:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:2842
translate russian Adele_6_label_from_gallery_99db81d9:
# ch_Name "{i}(What happened?){/i}"
ch_Name "{i}(Что случилось?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2843
translate russian Adele_6_label_from_gallery_04e7e2a1:
# ch_Name "{i}(And why does my head hurt so much?){/i}"
ch_Name "{i}(И почему у меня так болит голова?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2844
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0514db29:
# ch_Name "{i}(It hurts so bad I can't even focus my eyes.){/i}"
ch_Name "{i}(Так больно, что я даже не могу сфокусировать взгляд.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2846
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3e7d979e:
# ch_Name "{i}(Shit... And my hands. Why can't I move them?){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт... И мои руки. Почему я не могу ими пошевелить?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2847
translate russian Adele_6_label_from_gallery_87226d4b:
# ch_Name "{i}(Am I tied up?){/i}"
ch_Name "{i}(Я связан?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2848
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cc3b5d61:
# ch_Name "Ugh..."
ch_Name "Ух..."
# game/logic/events/adele.rpy:2850
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9b5d1688:
# ch_Name "Adele? What's the matter with you?"
ch_Name "Адель? Что с тобой?"
# game/logic/events/adele.rpy:2851
translate russian Adele_6_label_from_gallery_01acef89:
# ch_Name "Adele! Can you hear me? Wake up!"
ch_Name "Адель! Ты меня слышишь? Очнись!"
# game/logic/events/adele.rpy:2852
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f630457e:
# Diego "You don't have to try, she's out."
Diego "Можешь не стараться, она в отключке."
# game/logic/events/adele.rpy:2854
translate russian Adele_6_label_from_gallery_7117d1a5:
# ch_Name "{i}(Who's there?){/i}"
ch_Name "{i}(Кто здесь?){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2855
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9cc234ab:
# ch_Name "{i}(Wait, I've seen him before...){/i}"
ch_Name "{i}(Погоди, я видел его раньше...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2856
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1c2e444e:
# ch_Name "You!"
ch_Name "Ты!"
# game/logic/events/adele.rpy:2857
translate russian Adele_6_label_from_gallery_51d59576:
# ch_Name "What have you done to her?!"
ch_Name "Что ты с ней сделал?!"
# game/logic/events/adele.rpy:2859
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fa1b367d:
# Diego "Nothing compared to what I'll do to her now."
Diego "Ничто по сравнению с тем, что я сделаю с ней сейчас."
# game/logic/events/adele.rpy:2860
translate russian Adele_6_label_from_gallery_d4a6684d:
# Diego "And you got a front-row seat in the auditorium."
Diego "А ты получишь место в зрительном зале в первом ряду."
# game/logic/events/adele.rpy:2861
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e08fb1e2:
# ch_Name "What... What are you talking about?"
ch_Name "Что... О чём ты говоришь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2863
translate russian Adele_6_label_from_gallery_21018c9a:
# Diego "I've seen the way you look at her."
Diego "Я видел, как ты на неё смотришь."
# game/logic/events/adele.rpy:2864
translate russian Adele_6_label_from_gallery_6439fbb5:
# Diego "You want to fuck my woman? I don't think so!"
Diego "Ты хочешь трахнуть мою женщину? Я так не думаю!"
# game/logic/events/adele.rpy:2865
translate russian Adele_6_label_from_gallery_178d333c:
# ch_Name "Adele has a right to choose who she sees."
ch_Name "Адель имеет право выбирать, с кем ей встречаться."
# game/logic/events/adele.rpy:2867
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cd193517:
# Diego "You think you're in a position to argue with me?"
Diego "Ты думаешь, ты в состоянии спорить со мной?"
# game/logic/events/adele.rpy:2868
translate russian Adele_6_label_from_gallery_703be7eb:
# Diego "I don't know what magic tricks you used to seduce her."
Diego "Я не знаю, какие фокусы ты использовал, чтобы соблазнить её."
# game/logic/events/adele.rpy:2869
translate russian Adele_6_label_from_gallery_16a1757a:
# Diego "But Adele is mine!"
Diego "Но Адель - моя!"
# game/logic/events/adele.rpy:2870
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fa214528:
# ch_Name "And what are you going to do, keep her locked up here like a thing?"
ch_Name "И что ты собираешься делать, держать её здесь взаперти, как вещь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2872
translate russian Adele_6_label_from_gallery_6c55c0bd:
# Diego "Since you like her so much, I thought I'd let you see her."
Diego "Раз уж она тебе так нравится, я решил дать тебе возможность увидеть это."
# game/logic/events/adele.rpy:2873
translate russian Adele_6_label_from_gallery_addd77b3:
# Diego "So now you'll see for yourself what I'm going to do with her."
Diego "Теперь ты сам увидишь, что я собираюсь с ней сделать."
# game/logic/events/adele.rpy:2874
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a5ab1afc:
# Adele "Oh... Uh... My head..."
Adele "Ох... Ух... Моя голова..."
# game/logic/events/adele.rpy:2876
translate russian Adele_6_label_from_gallery_234a38b2:
# Adele "Hey! What's going on in there!"
Adele "Эй! Что здесь происходит!"
# game/logic/events/adele.rpy:2877
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1f393adf:
# Adele "Release me now, you bastard!"
Adele "Освободи меня сейчас же, ублюдок!"
# game/logic/events/adele.rpy:2878
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b77f8f4d:
# Adele "Can you hear me?"
Adele "Ты слышишь меня?"
# game/logic/events/adele.rpy:2879
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cd37b934:
# Adele "What do you think you're doing?!"
Adele "Что, по-твоему, ты делаешь?!"
# game/logic/events/adele.rpy:2881
translate russian Adele_6_label_from_gallery_ae1138fb:
# Diego "Oh, how her screams turn me on."
Diego "О, как меня заводят её крики."
# game/logic/events/adele.rpy:2882
translate russian Adele_6_label_from_gallery_4cb167af:
# Diego "She's so hot when she's angry."
Diego "Она такая сексуальная, когда злится."
# game/logic/events/adele.rpy:2883
translate russian Adele_6_label_from_gallery_82023d84:
# Diego "You don't think so?"
Diego "Ты так не думаешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2884
translate russian Adele_6_label_from_gallery_c152ecb2:
# ch_Name "No."
ch_Name "Нет."
# game/logic/events/adele.rpy:2885
translate russian Adele_6_label_from_gallery_bc95571c:
# ch_Name "Sorry, I'm not a sick bastard like you."
ch_Name "Извини, я не такой больной ублюдок, как ты."
# game/logic/events/adele.rpy:2887
translate russian Adele_6_label_from_gallery_04777931:
# Diego "I'll make you pay for what you said."
Diego "Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сказал."
# game/logic/events/adele.rpy:2888
translate russian Adele_6_label_from_gallery_5042ea63:
# Diego "After I'm done with her."
Diego "После того, как я закончу с ней."
# game/logic/events/adele.rpy:2890
translate russian Adele_6_label_from_gallery_25be94d2:
# Diego "You don't have to shout so loud, baby. Here I am!"
Diego "Не надо так громко кричать, детка. Вот он я!"
# game/logic/events/adele.rpy:2891
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b3fddcff:
# Adele "Diego, you bastard! Are you out of your mind?"
Adele "Диего, ты ублюдок! Ты что, с ума сошёл?"
# game/logic/events/adele.rpy:2892
translate russian Adele_6_label_from_gallery_dcbe442c:
# Adele "I told you it's over between us!"
Adele "Я же сказала, что между нами всё кончено!"
# game/logic/events/adele.rpy:2894
translate russian Adele_6_label_from_gallery_afd7f647:
# Diego "I don't think so."
Diego "Я так не думаю."
# game/logic/events/adele.rpy:2895
translate russian Adele_6_label_from_gallery_235ea374:
# Adele "I don't care what you think! Release me immediately."
Adele "Мне плевать, что ты думаешь! Освободи меня немедленно."
# game/logic/events/adele.rpy:2897
translate russian Adele_6_label_from_gallery_22a7a62d:
# Diego "Oh, baby!"
Diego "Ох, детка!"
# game/logic/events/adele.rpy:2898
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a47532ba:
# Diego "You're in no position to demand anything."
Diego "Ты не в том положении, чтобы что-то требовать."
# game/logic/events/adele.rpy:2900
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fabebc9a:
# Diego "I'm going to teach you obedience."
Diego "Я собираюсь научить тебя послушанию."
# game/logic/events/adele.rpy:2901
translate russian Adele_6_label_from_gallery_d1044a19:
# Adele "Whatever you're thinking, I won't let you..."
Adele "О чём бы ты ни думал, я тебе не позволю..."
# game/logic/events/adele.rpy:2903
translate russian Adele_6_label_from_gallery_5c70219c:
# Diego "You hear that, boy? She won't let me."
Diego "Слышишь, парень? Она мне не разрешает."
# game/logic/events/adele.rpy:2904
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3475a881:
# Diego "Maybe we should just let you go, then."
Diego "Может, тогда нам стоит просто отпустить тебя?"
# game/logic/events/adele.rpy:2906
translate russian Adele_6_label_from_gallery_4d828e66:
# ch_Name "Yes, please. You can see she's against..."
ch_Name "Да, пожалуйста. Видно, что она против..."
# game/logic/events/adele.rpy:2907
translate russian Adele_6_label_from_gallery_6621f457:
# ch_Name "What, what have you got there?"
ch_Name "Что, что у тебя там?"
# game/logic/events/adele.rpy:2909
translate russian Adele_6_label_from_gallery_d59f16a3:
# Diego "You're so naive, I swear."
Diego "Ты такой наивный, клянусь."
# game/logic/events/adele.rpy:2910
translate russian Adele_6_label_from_gallery_054959e4:
# Diego "I'll show you how to keep bitches like that in line."
Diego "Я покажу тебе, как держать таких сучек в узде."
# game/logic/events/adele.rpy:2912
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2b69c68c:
# ch_Name "No, wait..."
ch_Name "Нет, погоди..."
# game/logic/events/adele.rpy:2917
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b3ab4a43:
# Adele "What... What are you doing in there?"
Adele "Что... Что ты там делаешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:2918
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2bc36132:
# Adele "Stop it!"
Adele "Прекрати!"
# game/logic/events/adele.rpy:2921
translate russian Adele_6_label_from_gallery_4fc2e1ec:
# Adele "Ouch..."
Adele "Оуч..."
# game/logic/events/adele.rpy:2922
translate russian Adele_6_label_from_gallery_8a74dd64:
# Adele "Ahh..."
Adele "Ахх..."
# game/logic/events/adele.rpy:2924
translate russian Adele_6_label_from_gallery_6db67ee3:
# Diego "That's better."
Diego "Так-то лучше."
# game/logic/events/adele.rpy:2925
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9f19c7eb:
# Diego "Now your ass looks gorgeous!"
Diego "Теперь твоя задница выглядит великолепно!"
# game/logic/events/adele.rpy:2927
translate russian Adele_6_label_from_gallery_893a6267:
# Adele "You sick bastard!"
Adele "Ты больной ублюдок!"
# game/logic/events/adele.rpy:2928
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f35ee557:
# Adele "You think you can get away with this?!"
Adele "Думаешь, тебе это сойдёт с рук?!"
# game/logic/events/adele.rpy:2930
translate russian Adele_6_label_from_gallery_86f983c7:
# Diego "I think the bitch is still kicking. But nothing!"
Diego "Думаю, сучка ещё брыкается. Но ничего!"
# game/logic/events/adele.rpy:2932
translate russian Adele_6_label_from_gallery_7d2e0319:
# Adele "Aah!" with hpunch
Adele "Аах!" with hpunch
# game/logic/events/adele.rpy:2934
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2af752ae:
# Adele "Ow!" with hpunch
Adele "Оу!" with hpunch
# game/logic/events/adele.rpy:2937
translate russian Adele_6_label_from_gallery_ca0591c5:
# ch_Name "Stop it right now, asshole!" with hpunch
ch_Name "Прекрати сейчас же, урод!" with hpunch
# game/logic/events/adele.rpy:2939
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fe0c4f9b:
# ch_Name "You're hurting her!" with hpunch
ch_Name "Ты делаешь ей больно!" with hpunch
# game/logic/events/adele.rpy:2940
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0ae9bcd0:
# ""
""
# game/logic/events/adele.rpy:2942
translate russian Adele_6_label_from_gallery_73ebbcc2:
# Adele "[Name]..."
Adele "[Name]..."
# game/logic/events/adele.rpy:2944
translate russian Adele_6_label_from_gallery_4495a533:
# Diego "I think she's calling you, puppy."
Diego "Я думаю, она зовёт тебя, щенок."
# game/logic/events/adele.rpy:2945
translate russian Adele_6_label_from_gallery_4307fad9:
# Diego "But it's okay, I'll shut her up."
Diego "Но ничего, я её заткну."
# game/logic/events/adele.rpy:2947
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1fc7a6eb:
# Diego "I have just the perfect way to shut it..."
Diego "У меня есть идеальный способ заткнуть её..."
# game/logic/events/adele.rpy:2948
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a454b74d:
# Adele "No, please! Don't!"
Adele "Нет, пожалуйста! Не надо!"
# game/logic/events/adele.rpy:2950
translate russian Adele_6_label_from_gallery_28358bcf:
# Diego "What's the matter, baby?"
Diego "В чём дело, детка?"
# game/logic/events/adele.rpy:2951
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2d1e7a2f:
# Diego "Don't act like you don't like my dick. I know you don't."
Diego "Не делай вид, что тебе не нравится мой член. Я знаю, что не нравится."
# game/logic/events/adele.rpy:2953
translate russian Adele_6_label_from_gallery_73ebbcc2_1:
# Adele "[Name]..."
Adele "[Name]..."
# game/logic/events/adele.rpy:2954
translate russian Adele_6_label_from_gallery_58b9d110:
# Diego "He ain't gonna do you any good, whore."
Diego "Он не сделает тебе ничего хорошего, шлюха."
# game/logic/events/adele.rpy:2955
translate russian Adele_6_label_from_gallery_48a7c66c:
# Diego "Stop looking at him, look at me!"
Diego "Не смотри на него, смотри на меня!"
# game/logic/events/adele.rpy:2956
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f4045f01:
# Adele "Please, [Name]... Do something!"
Adele "Пожалуйста, [Name]... Сделай что-нибудь!"
# game/logic/events/adele.rpy:2958
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0e4418c2:
# ch_Name "Adele! I'm trying to..."
ch_Name "Адель! Я пытаюсь..."
# game/logic/events/adele.rpy:2959
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2bfba8c6:
# ch_Name "You hear me, you asshole? Get away from her right now!"
ch_Name "Слышишь меня, придурок? Отойди от неё сейчас же!"
# game/logic/events/adele.rpy:2960
translate russian Adele_6_label_from_gallery_7794d55c:
# ch_Name "You're mad at me, not her!"
ch_Name "Ты злишься на меня, а не на неё!"
# game/logic/events/adele.rpy:2961
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1fa594d8:
# ch_Name "Get over here and hit me with that bat, but don't touch her!"
ch_Name "Иди сюда и ударь меня битой, но не трогай её!"
# game/logic/events/adele.rpy:2963
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f6869edb:
# Diego "All in good time, boy."
Diego "Всему своё время, парень."
# game/logic/events/adele.rpy:2964
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1557df26:
# Diego "In the meantime, watch the bitch become a submissive pussy."
Diego "А пока наблюдай, как сучка превращается в покорную киску."
# game/logic/events/adele.rpy:2965
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a8bdf707:
# Adele "No! I won't do it!"
Adele "Нет! Я не буду этого делать!"
# game/logic/events/adele.rpy:2967
translate russian Adele_6_label_from_gallery_abce62e3:
# Diego "Turn around and open your mouth, bitch!"
Diego "Повернись и открой рот, сучка!"
# game/logic/events/adele.rpy:2968
translate russian Adele_6_label_from_gallery_d3f680c5:
# Diego "You think I'm joking with you?"
Diego "Ты думаешь, я шучу с тобой?"
# game/logic/events/adele.rpy:2970
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cc49a121:
# Diego "Now your lips are gonna remember what a real man tastes like."
Diego "Теперь твои губы вспомнят, каков на вкус настоящий мужчина."
# game/logic/events/adele.rpy:2971
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b37b92c2:
# Adele "Please... Don't!"
Adele "Пожалуйста... Не надо!"
# game/logic/events/adele.rpy:2973
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3a79f2e5:
# Adele "Ugh..."
Adele "Ух..."
# game/logic/events/adele.rpy:2974
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f25e4217:
# Adele "Ugh-ugh!"
Adele "Ух-ух!"
# game/logic/events/adele.rpy:2975
translate russian Adele_6_label_from_gallery_ecedb6e9:
# Diego "Open your mouth, I said!"
Diego "Открой рот, я сказал!"
# game/logic/events/adele.rpy:2978
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3d80b9aa:
# ch_Name "{i}(I've got to do something!){/i}"
ch_Name "{i}(Я должен что-то сделать!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2979
translate russian Adele_6_label_from_gallery_63a61ae4:
# ch_Name "{i}(Right now!){/i}"
ch_Name "{i}(Прямо сейчас!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2980
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b6c2a60d:
# ch_Name "{i}(Shit! Come on!){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт! Давай!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2981
translate russian Adele_6_label_from_gallery_27146d9c:
# ch_Name "{i}(I got it! I can break free!){/i}"
ch_Name "{i}(Я смог! Я смог освободиться!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:2983
translate russian Adele_6_label_from_gallery_57f2ebb3:
# Diego "Come on, Adele. I know you want it too!"
Diego "Давай, Адель. Я знаю, что ты тоже этого хочешь!"
# game/logic/events/adele.rpy:2986
translate russian Adele_6_label_from_gallery_ec612954:
# Diego "What the?"
Diego "Что за?"
# game/logic/events/adele.rpy:2987
translate russian Adele_6_label_from_gallery_de75c0c9:
# Diego "What do you think you're doing, you bastard?"
Diego "Что ты делаешь, ублюдок?"
# game/logic/events/adele.rpy:2988
translate russian Adele_6_label_from_gallery_6bc15856:
# Diego "You think you can stop me?"
Diego "Думаешь, сможешь остановить меня?"
# game/logic/events/adele.rpy:2989
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a0717fc0:
# Diego "All right, I'll pull up my pants and put you in your place."
Diego "Ладно, я натяну штаны и поставлю тебя на место."
# game/logic/events/adele.rpy:2996
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9e6926a6:
# Diego "You think you can do something?"
Diego "Думаешь, ты можешь что-то сделать?"
# game/logic/events/adele.rpy:2997
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e708f432:
# Diego "Come on, give it a shot!"
Diego "Давай, попробуй!"
# game/logic/events/adele.rpy:2999
translate russian Adele_6_label_from_gallery_184d53f1:
# ch_Name "You should have listened when I asked nicely."
ch_Name "Ты должен был послушать, когда я вежливо попросил."
# game/logic/events/adele.rpy:3000
translate russian Adele_6_label_from_gallery_933bd3e4:
# ch_Name "Now it's gonna be bad."
ch_Name "Теперь это будет плохо."
# game/logic/events/adele.rpy:3001
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1444481c:
# Diego "Oh, you!"
Diego "О, ты!"
# game/logic/events/adele.rpy:3003
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1578a1d3:
# ch_Name "{i}(He may look cool.){/i}"
ch_Name "{i}(Он может выглядеть круто.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3004
translate russian Adele_6_label_from_gallery_54e00266:
# ch_Name "{i}(But I'm not afraid.){/i}"
ch_Name "{i}(Но я не боюсь.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3005
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9995d3c4:
# Diego "I'll get you now!"
Diego "Сейчас я тебя достану!"
# game/logic/events/adele.rpy:3006
translate russian Adele_6_label_from_gallery_62c4bbf9:
# ch_Name "{i}(Time to show him what I learned at the Academy!){/i}"
ch_Name "{i}(Пора показать ему, чему я научился в Академии!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3009
translate russian Adele_6_label_from_gallery_60aa4c33:
# Diego "Argh..." with vpunch
Diego "Аргх..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:3010
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2971d8dc:
# ch_Name "Take that, asshole!"
ch_Name "Получай, придурок!"
# game/logic/events/adele.rpy:3011
translate russian Adele_6_label_from_gallery_c9649a2b:
# Diego "..."
Diego "..."
# game/logic/events/adele.rpy:3013
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e613737d:
# ch_Name "I think he's had enough."
ch_Name "Думаю, с него хватит."
# game/logic/events/adele.rpy:3014
translate russian Adele_6_label_from_gallery_40d8a2da:
# Adele "[Name]! You did it!"
Adele "[Name]! Ты сделал это!"
# game/logic/events/adele.rpy:3016
translate russian Adele_6_label_from_gallery_afdde4d2:
# ch_Name "Hang in there, Adele."
ch_Name "Держись, Адель."
# game/logic/events/adele.rpy:3017
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0d953460:
# ch_Name "I'm on my way to help."
ch_Name "Я уже иду на помощь."
# game/logic/events/adele.rpy:3019
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b062b2b7:
# Adele "I knew you could do it..."
Adele "Я знала, что ты справишься..."
# game/logic/events/adele.rpy:3026
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0aecfac8:
# Adele "Ah, that's better."
Adele "Ах, так то лучше."
# game/logic/events/adele.rpy:3027
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e651b939:
# Adele "Thanks again."
Adele "Ещё раз спасибо."
# game/logic/events/adele.rpy:3029
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f6401630:
# ch_Name "{i}(This probably isn't the best time to stare.){/i}"
ch_Name "{i}(Возможно, это не лучшее время для того, чтобы пялиться.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3030
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0aca9b6d:
# ch_Name "I just need to find your clothes."
ch_Name "Мне нужно найти твою одежду."
# game/logic/events/adele.rpy:3032
translate russian Adele_6_label_from_gallery_8f8b8eb0:
# Adele "I think I know where they are."
Adele "Кажется, я знаю, где она."
# game/logic/events/adele.rpy:3033
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f0a2515a:
# ch_Name "Yes? How did you know that?"
ch_Name "Да? Откуда ты знаешь?"
# game/logic/events/adele.rpy:3034
translate russian Adele_6_label_from_gallery_dfff9d87:
# Adele "I've been here once. I'll get them."
Adele "Я была здесь один раз. Я принесу её."
# game/logic/events/adele.rpy:3036
translate russian Adele_6_label_from_gallery_72f787a4:
# ch_Name "{i}(He doesn't seem to be coming to his senses anytime soon.){/i}"
ch_Name "{i}(Похоже, он не скоро придёт в себя.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3037
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e8e74e5a:
# ch_Name "{i}(I didn't even think I could create such powerful spells.){/i}"
ch_Name "{i}(Я даже не думал, что могу создавать такие мощные заклинания.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3038
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b6dc5515:
# ch_Name "{i}(It must be the adrenaline.){/i}"
ch_Name "{i}(Наверное, это из-за адреналина.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3040
translate russian Adele_6_label_from_gallery_12c15517:
# Adele "Okay, I found my clothes."
Adele "Ладно, я нашла свою одежду."
# game/logic/events/adele.rpy:3041
translate russian Adele_6_label_from_gallery_da677df5:
# ch_Name "I see."
ch_Name "Я вижу."
# game/logic/events/adele.rpy:3043
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3de104cb:
# Adele "Oh, [Name]. I was so scared."
Adele "Ох, [Name]. Я так испугалась."
# game/logic/events/adele.rpy:3044
translate russian Adele_6_label_from_gallery_47b88595:
# Adele "If it wasn't for you, I don't know what would have happened..."
Adele "Если бы не ты, я не знаю, что бы случилось..."
# game/logic/events/adele.rpy:3046
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e5cbb336:
# ch_Name "Don't be afraid. It's all over now."
ch_Name "Не бойся. Всё уже позади."
# game/logic/events/adele.rpy:3047
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cc1c44b0:
# ch_Name "I'm just glad I could be there in time to help."
ch_Name "Я просто рад, что смог вовремя прийти на помощь."
# game/logic/events/adele.rpy:3049
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b981bae9:
# ch_Name "What should we do with him? Should we call the police?"
ch_Name "Что нам с ним делать? Позвонить в полицию?"
# game/logic/events/adele.rpy:3050
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a41fe6cd:
# Adele "No, that won't stop him. But I know what to do."
Adele "Нет, это его не остановит. Но я знаю, что делать."
# game/logic/events/adele.rpy:3051
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3189b12c:
# Adele "Go away and leave it to me."
Adele "Уходи и предоставь это мне."
# game/logic/events/adele.rpy:3052
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f113a10a:
# ch_Name "Are you sure?"
ch_Name "Ты уверена?"
# game/logic/events/adele.rpy:3053
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0acd73bd:
# Adele "Oh, I'm sure."
Adele "О, я уверена."
# game/logic/events/adele.rpy:3055
translate russian Adele_6_label_from_gallery_17620d50:
# ch_Name "{i}(What a night... Definitely not the date I had planned.){/i}"
ch_Name "{i}(Ну и ночка... Определённо не то свидание, которое я планировал.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3056
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1fa87991:
# ch_Name "{i}(I can't wait to go to bed and forget this like a bad dream.){/i}"
ch_Name "{i}(Я не могу дождаться, когда лягу спать и забуду это как страшный сон.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3060
translate russian Adele_6_label_from_gallery_be2bda5d:
# ch_Name "Stop it at once, you sick bastard!"
ch_Name "Немедленно прекрати это, больной ублюдок!"
# game/logic/events/adele.rpy:3061
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fed24066:
# ch_Name "I won't let you make fun of her!"
ch_Name "Я не позволю тебе смеяться над ней!"
# game/logic/events/adele.rpy:3064
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0261c9dc:
# ch_Name "{i}(Come on, come on...){/i}"
ch_Name "{i}(Давай, давай...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3065
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e084ea40:
# ch_Name "{i}(I can break free!){/i}"
ch_Name "{i}(Я cмог освободиться!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3067
translate russian Adele_6_label_from_gallery_6d92c75e:
# Diego "You little bastard!"
Diego "Ах ты, маленький ублюдок!"
# game/logic/events/adele.rpy:3068
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e1930dcc:
# Diego "Do you think you're a hero?"
Diego "Считаешь себя героем?"
# game/logic/events/adele.rpy:3069
translate russian Adele_6_label_from_gallery_687def28:
# Diego "I'll show you!"
Diego "Я покажу тебе!"
# game/logic/events/adele.rpy:3071
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e9447afa:
# Diego "Where's my bat..."
Diego "Где моя бита..."
# game/logic/events/adele.rpy:3072
translate russian Adele_6_label_from_gallery_7f56ba75:
# ch_Name "{i}(I didn't think of the bat...){/i}"
ch_Name "{i}(Я не подумал о бите...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3074
translate russian Adele_6_label_from_gallery_c2f42d48:
# Diego "Prepare to die!"
Diego "Готовься к смерти!"
# game/logic/events/adele.rpy:3075
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1074cd94:
# ch_Name "You don't scare me."
ch_Name "Ты меня не пугаешь."
# game/logic/events/adele.rpy:3076
translate russian Adele_6_label_from_gallery_8819a524:
# Diego "YOU'RE DEAD!"
Diego "ТЫ СДОХНЕШЬ!"
# game/logic/events/adele.rpy:3079
translate russian Adele_6_label_from_gallery_171f65e5:
# ch_Name "{i}(I did it!){/i}"
ch_Name "{i}(Я сделал это!){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3080
translate russian Adele_6_label_from_gallery_4d535fcd:
# ch_Name "{i}(I'm free.){/i}"
ch_Name "{i}(Я свободен.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3081
translate russian Adele_6_label_from_gallery_d3a2babd:
# ch_Name "I'll show you now..."
ch_Name "Теперь я покажу тебе..."
# game/logic/events/adele.rpy:3083
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0082fec2:
# Diego "Too slow!"
Diego "Слишком медленно!"
# game/logic/events/adele.rpy:3084
translate russian Adele_6_label_from_gallery_7e961ad6:
# Diego "HOME RUN!"
Diego "БЕГИ ДОМОЙ!"
# game/logic/events/adele.rpy:3087
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fb064b6d:
# ch_Name "Ught..." with vpunch
ch_Name "Ух..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:3088
translate russian Adele_6_label_from_gallery_8a69a2de:
# ch_Name "{i}(Shit... He's so fast.){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт... Он такой быстрый.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3089
translate russian Adele_6_label_from_gallery_8c8f7904:
# ch_Name "{i}(I'm not sure I can handle more blows.){/i}"
ch_Name "{i}(Я не уверен, что смогу выдержать ещё удары.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3091
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b1188517:
# Diego "Are you still standing?"
Diego "Ты ещё стоишь?"
# game/logic/events/adele.rpy:3092
translate russian Adele_6_label_from_gallery_ecf7f032:
# Diego "Well, it won't be long!"
Diego "Ну, это ненадолго!"
# game/logic/events/adele.rpy:3093
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9cd3d167:
# ch_Name "{i}(Shit, I won't make it...){/i}"
ch_Name "{i}(Чёрт, я не успею...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3096
translate russian Adele_6_label_from_gallery_fb064b6d_1:
# ch_Name "Ught..." with vpunch
ch_Name "Ух..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:3097
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cc976fe5:
# ch_Name "{i}(I have to prepare a spell, but he won't give me time...){/i}"
ch_Name "{i}(Я должен подготовить заклинание, но он не даёт мне времени...){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3099
translate russian Adele_6_label_from_gallery_21112a96:
# Diego "I'll give you credit, you're resilient."
Diego "Надо отдать тебе должное, ты стойкий."
# game/logic/events/adele.rpy:3100
translate russian Adele_6_label_from_gallery_898a7d79:
# Diego "But this will be the last blow!"
Diego "Но это будет последний удар!"
# game/logic/events/adele.rpy:3103
translate russian Adele_6_label_from_gallery_09191dbc:
# ch_Name "Oh, no!"
ch_Name "О, нет!"
# game/logic/events/adele.rpy:3104
translate russian Adele_6_label_from_gallery_20629761:
# ch_Name "It's my turn to strike!"
ch_Name "Теперь моя очередь наносить удар!"
# game/logic/events/adele.rpy:3106
translate russian Adele_6_label_from_gallery_23a544be:
# Diego "Only if you make it in time!"
Diego "Только если успеешь!"
# game/logic/events/adele.rpy:3107
translate russian Adele_6_label_from_gallery_882e4883:
# Diego "GET THIS!"
Diego "ПОЛУЧИ!"
# game/logic/events/adele.rpy:3110
translate russian Adele_6_label_from_gallery_09649997:
# Diego "Argh..."
Diego "Аргх..."
# game/logic/events/adele.rpy:3111
translate russian Adele_6_label_from_gallery_28778c69:
# Diego "Shit!"
Diego "Чёрт!"
# game/logic/events/adele.rpy:3114
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e0c0b56c:
# Diego "My bat!"
Diego "Моя бита!"
# game/logic/events/adele.rpy:3115
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e911d875:
# Diego "Shit... Shit!"
Diego "Чёрт... Чёрт!"
# game/logic/events/adele.rpy:3117
translate russian Adele_6_label_from_gallery_9cf07674:
# Diego "You think you're so tough?"
Diego "Думаешь, ты такой крутой?"
# game/logic/events/adele.rpy:3118
translate russian Adele_6_label_from_gallery_931afac5:
# Diego "I'll kill you with my bare hands!"
Diego "Я убью тебя голыми руками!"
# game/logic/events/adele.rpy:3121
translate russian Adele_6_label_from_gallery_60aa4c33_1:
# Diego "Argh..." with vpunch
Diego "Аргх..." with vpunch
# game/logic/events/adele.rpy:3122
translate russian Adele_6_label_from_gallery_58a860ff:
# ch_Name "Take that, motherfucker!"
ch_Name "Получай, сволочь!"
# game/logic/events/adele.rpy:3123
translate russian Adele_6_label_from_gallery_c9649a2b_1:
# Diego "..."
Diego "..."
# game/logic/events/adele.rpy:3125
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e613737d_1:
# ch_Name "I think he's had enough."
ch_Name "Думаю, с него хватит."
# game/logic/events/adele.rpy:3126
translate russian Adele_6_label_from_gallery_40d8a2da_1:
# Adele "[Name]! You did it!"
Adele "[Name]! Ты сделал это!"
# game/logic/events/adele.rpy:3128
translate russian Adele_6_label_from_gallery_afdde4d2_1:
# ch_Name "Hang in there, Adele."
ch_Name "Держись, Адель."
# game/logic/events/adele.rpy:3129
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0d953460_1:
# ch_Name "I'm on my way to help."
ch_Name "Я уже иду на помощь."
# game/logic/events/adele.rpy:3131
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b062b2b7_1:
# Adele "I knew you could do it..."
Adele "Я знала, что ты справишься..."
# game/logic/events/adele.rpy:3133
translate russian Adele_6_label_from_gallery_21a8f0bd:
# ch_Name "Yeah, I'm so..."
ch_Name "Да, я такой..."
# game/logic/events/adele.rpy:3134
translate russian Adele_6_label_from_gallery_35c90250:
# ch_Name "Oh...{w} I don't feel good..."
ch_Name "Ох...{w} Я не очень хорошо себя чувствую..."
# game/logic/events/adele.rpy:3141
translate russian Adele_6_label_from_gallery_eee686cf_1:
# ch_Name "Oh..."
ch_Name "Ох..."
# game/logic/events/adele.rpy:3142
translate russian Adele_6_label_from_gallery_2b36f9c8:
# Adele "You came to your senses! Yay!"
Adele "Ты пришёл в себя! Ура!"
# game/logic/events/adele.rpy:3143
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f5a1f715:
# ch_Name "Ouch..."
ch_Name "Оуч..."
# game/logic/events/adele.rpy:3145
translate russian Adele_6_label_from_gallery_8168b11c:
# Adele "I was afraid I'd have to drag you to the hospital."
Adele "Я боялась, что мне придётся тащить тебя в больницу."
# game/logic/events/adele.rpy:3146
translate russian Adele_6_label_from_gallery_886a4fbf:
# Adele "You poor thing, how badly did you get hurt?"
Adele "Бедняжка, как сильно ты пострадал?"
# game/logic/events/adele.rpy:3147
translate russian Adele_6_label_from_gallery_46d296fc:
# ch_Name "I'll live..."
ch_Name "Я выживу..."
# game/logic/events/adele.rpy:3149
translate russian Adele_6_label_from_gallery_c8829339:
# ch_Name "Uh... What a weird moving floor."
ch_Name "Ух... Какой странный движущийся пол."
# game/logic/events/adele.rpy:3150
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b5db61d8:
# ch_Name "Or is it just my head spinning?"
ch_Name "Или это просто моя голова кружится?"
# game/logic/events/adele.rpy:3152
translate russian Adele_6_label_from_gallery_5beddf2b:
# Adele "Oh, [Name]. I was so scared..."
Adele "Ох, [Name]. Я так испугалась..."
# game/logic/events/adele.rpy:3153
translate russian Adele_6_label_from_gallery_47b88595_1:
# Adele "If it wasn't for you, I don't know what would have happened..."
Adele "Если бы не ты, я не знаю, что бы случилось..."
# game/logic/events/adele.rpy:3155
translate russian Adele_6_label_from_gallery_552c0564:
# ch_Name "Don't be scared. It's all over now."
ch_Name "Не бойся. Всё уже позади."
# game/logic/events/adele.rpy:3156
translate russian Adele_6_label_from_gallery_cc1c44b0_1:
# ch_Name "I'm just glad I could be there in time to help."
ch_Name "Я просто рад, что смог вовремя прийти на помощь."
# game/logic/events/adele.rpy:3158
translate russian Adele_6_label_from_gallery_b981bae9_1:
# ch_Name "What should we do with him? Should we call the police?"
ch_Name "Что нам с ним делать? Позвонить в полицию?"
# game/logic/events/adele.rpy:3159
translate russian Adele_6_label_from_gallery_a41fe6cd_1:
# Adele "No, that won't stop him. But I know what to do."
Adele "Нет, это его не остановит. Но я знаю, что делать."
# game/logic/events/adele.rpy:3160
translate russian Adele_6_label_from_gallery_3189b12c_1:
# Adele "Go away and leave it to me."
Adele "Уходи и предоставь это мне."
# game/logic/events/adele.rpy:3161
translate russian Adele_6_label_from_gallery_f113a10a_1:
# ch_Name "Are you sure?"
ch_Name "Ты уверена?"
# game/logic/events/adele.rpy:3162
translate russian Adele_6_label_from_gallery_0acd73bd_1:
# Adele "Oh, I'm sure."
Adele "О, я уверена."
# game/logic/events/adele.rpy:3164
translate russian Adele_6_label_from_gallery_e2119ea8:
# ch_Name "{i}(What a night... I hope I can make it to the apartment without passing out.){/i}"
ch_Name "{i}(Ну и ночка... Надеюсь, я смогу добраться до комнаты, не потеряв сознание.){/i}"
# game/logic/events/adele.rpy:3165
translate russian Adele_6_label_from_gallery_1fa87991_1:
# ch_Name "{i}(I can't wait to go to bed and forget this like a bad dream.){/i}"
ch_Name "{i}(Я не могу дождаться, когда лягу спать и забуду это как страшный сон.){/i}"
translate russian strings:
# game/logic/events/adele.rpy:8
old "Do you want Sadira to be a female or a shemale?"
new "Вы хотите, чтобы Садира была женщиной или трансвеститом?"
# game/logic/events/adele.rpy:8
old "Girl"
new "Девушка"
# game/logic/events/adele.rpy:8
old "Shemale"
new "Транс"
# game/logic/events/adele.rpy:23
old "Talk to Adele"
new "Поговорить с Адель"
# game/logic/events/adele.rpy:23
old "Ask Adele out"
new "Пригласить Адель на свидание"
# game/logic/events/adele.rpy:237
old "Ask for a beer"
new "Попросить пива"
# game/logic/events/adele.rpy:237
old "Decline the drink"
new "Отказаться от выпивки"
# game/logic/events/adele.rpy:412
old "No one"
new "Никто"
# game/logic/events/adele.rpy:582
old "!VIP lounge ($100)"
new "!VIP комната ($100)"
# game/logic/events/adele.rpy:582
old "VIP lounge ($100)"
new "VIP комната ($100)"
# game/logic/events/adele.rpy:582
old "VIP lounge"
new "VIP комната"
# game/logic/events/adele.rpy:582
old "Not tonight"
new "Не этой ночью"
# game/logic/events/adele.rpy:868
old "Nothing today"
new "Не сегодня"
# game/logic/events/adele.rpy:868
old "Jerk me off"
new "Подрочи мне"
# game/logic/events/adele.rpy:868
old "I want lap dance"
new "Я хочу танец на коленях"
# game/logic/events/adele.rpy:1169
old "Let's try \"69\""
new "Давай попробуем \"69\""
# game/logic/events/adele.rpy:1801
old "Beer"
new "Пиво"
# game/logic/events/adele.rpy:1801
old "Your cocktail"
new "Твой коктейль"
# game/logic/events/adele.rpy:1801
old "Juice"
new "Сок"
# game/logic/events/adele.rpy:1801
old "Nothing"
new "Ничего"
# game/logic/events/adele.rpy:1953
old "Break free"
new "Вырваться на свободу"
# game/logic/events/adele.rpy:1953
old "Let her bite you"
new "Пусть она укусит тебя"
# game/logic/events/adele.rpy:2043
old "Bloody Mary"
new "Кровавая Мэри"
# game/logic/events/adele.rpy:2043
old "Non-alcoholic mojito"
new "Безалкогольный мохито"
# game/logic/events/adele.rpy:2119
old "Accept"
new "Согласен"
# game/logic/events/adele.rpy:2119
old "Reject"
new "Отклонить"
# game/logic/events/adele.rpy:2251
old "Go to sleep"
new "Идти спать"
# game/logic/events/adele.rpy:2263
old "Sadira's table"
new "Столик Садиры"
# game/logic/events/adele.rpy:2270
old "Lucy's table"
new "Столик Люси"
# game/logic/events/adele.rpy:2280
old "1 Talk to Vanessa"
new "1 Поговорить с Ванессой"
# game/logic/events/adele.rpy:2280
old "2 Talk to Vanessa"
new "2 Поговорить с Ванессой"
# game/logic/events/adele.rpy:2445
old "Kiss her"
new "Поцеловать её"
# game/logic/events/adele.rpy:2445
old "Say goodbye"
new "Попрощаться"
# game/logic/events/adele.rpy:2913
old "Wait for a better moment "
new "Подождать лучшего момента "
# game/logic/events/adele.rpy:2913
old "Try to save her"
new "Попытаться спасти её"