fix skipped colons
This commit is contained in:
@ -10001,43 +10001,43 @@ translate russian CF_Haley_1_label_2a7fd236:
|
||||
Haley "Точно!"
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2929
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_487cf066
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_487cf066:
|
||||
|
||||
# Haley "Oh, my..."
|
||||
Haley "Ох, мой..."
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2930
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_1855220c
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_1855220c:
|
||||
|
||||
# ch_Name "What?"
|
||||
ch_Name "Что?"
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2931
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_1f6de5eb
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_1f6de5eb:
|
||||
|
||||
# Haley "I completely forgot about my grandmother. Today is her birthday."
|
||||
Haley "Я совсем забыла о своей бабушке. Сегодня у неё день рождения."
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2932
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_ae6b3a71
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_ae6b3a71:
|
||||
|
||||
# Haley "...so I better go phone her before it gets too late."
|
||||
Haley "...так что мне лучше пойти и позвонить ей, пока не стало слишком поздно."
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2933
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_20f04dbc
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_20f04dbc:
|
||||
|
||||
# Haley "And you have a good coffee and a good day!"
|
||||
Haley "А тебе хорошего кофе и удачного дня!"
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2934
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_5c4cd0ee
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_5c4cd0ee:
|
||||
|
||||
# ch_Name "Thank you, Haley. Bye-bye."
|
||||
ch_Name "Спасибо тебе, Хейли. Пока-пока."
|
||||
|
||||
# game/logic/events/haley.rpy:2935
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_89a8ed00
|
||||
translate russian CF_Haley_1_label_89a8ed00:
|
||||
|
||||
# Haley "See you later, [Name]."
|
||||
Haley "Увидимся позже, [Name]."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user