Init
This commit is contained in:
448
game/tl/russian/logic/locations/restroom.rpy
Normal file
448
game/tl/russian/logic/locations/restroom.rpy
Normal file
@ -0,0 +1,448 @@
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:2
|
||||
translate russian restroom_stump_label_6bcbc6d0:
|
||||
|
||||
# ch_Name "{i}(Am I sure there's nothing I want to do before going downstairs?!){/i}"
|
||||
ch_Name "{i}(Я уверен, что мне ничего не нужно делать, прежде чем спуститься вниз?!){/i}"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:13
|
||||
translate russian restroom_label_2b70a15b:
|
||||
|
||||
# ch_Name "Don, hi!"
|
||||
ch_Name "Дон, привет!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:15
|
||||
translate russian restroom_label_ecefc0d1:
|
||||
|
||||
# ch_Name "How's it going, how's work?"
|
||||
ch_Name "Как дела, как работа?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:17
|
||||
translate russian restroom_label_5a5f8bdc:
|
||||
|
||||
# Don "Get to the point, [Name]."
|
||||
Don "Переходи к делу, [Name]."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:19
|
||||
translate russian restroom_label_3b0c1b5a:
|
||||
|
||||
# Don "Don't waste my time."
|
||||
Don "Не трать моё время."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:21
|
||||
translate russian restroom_label_d4167a3d:
|
||||
|
||||
# Don "Baseball's about to start, so hurry up and talk..."
|
||||
Don "Бейсбол вот-вот начнётся, так что поторопись и говори..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:23
|
||||
translate russian restroom_label_3eb81665:
|
||||
|
||||
# Don "What do you want?"
|
||||
Don "Что ты хотел?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:25
|
||||
translate russian restroom_label_0c152f26:
|
||||
|
||||
# ch_Name "The thing is, Olivia came to see me..."
|
||||
ch_Name "Дело в том, что Оливия пришла ко мне..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:27
|
||||
translate russian restroom_label_ccfe8b04:
|
||||
|
||||
# Don "And?"
|
||||
Don "И?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:29
|
||||
translate russian restroom_label_58012455:
|
||||
|
||||
# ch_Name "And? I'd like to discuss your rental idea..."
|
||||
ch_Name "И? Я хотел бы обсудить твою идею аренды..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:31
|
||||
translate russian restroom_label_81537022:
|
||||
|
||||
# Don "It's not an idea."
|
||||
Don "Это не идея."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:33
|
||||
translate russian restroom_label_a410d3a2:
|
||||
|
||||
# Don "It's a fact you've been informed about."
|
||||
Don "Это факт, о котором ты был проинформирован."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:35
|
||||
translate russian restroom_label_0aa19b5e:
|
||||
|
||||
# Don "If you don't want to study, then work."
|
||||
Don "Если ты не хочешь учиться, тогда работай."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:37
|
||||
translate russian restroom_label_f5f74f6c:
|
||||
|
||||
# Don "And since you're 18 and working..."
|
||||
Don "И поскольку тебе 18 и ты работаешь..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:39
|
||||
translate russian restroom_label_e0555c31:
|
||||
|
||||
# Don "Why should I sweat for another grown man?"
|
||||
Don "Почему я должен потеть ради другого взрослого мужчины?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:41
|
||||
translate russian restroom_label_14fd1ab9:
|
||||
|
||||
# Don "So pay up or get out."
|
||||
Don "Так что плати или убирайся."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:43
|
||||
translate russian restroom_label_626491b9:
|
||||
|
||||
# Don "Anything else?"
|
||||
Don "Что-нибудь ещё?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:45
|
||||
translate russian restroom_label_1fb30e0f:
|
||||
|
||||
# ch_Name "But hang on, Don- I still want to study!"
|
||||
ch_Name "Подожди, Дон. Но я хочу учиться!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:47
|
||||
translate russian restroom_label_fd5a0c7e:
|
||||
|
||||
# Don "I don't see you packing a suitcase full of books."
|
||||
Don "Я не вижу, чтобы ты собирал чемодан, полный книг."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:49
|
||||
translate russian restroom_label_6f619831:
|
||||
|
||||
# ch_Name "You know I had a sports scholarship..."
|
||||
ch_Name "Ты знаешь, что у меня была спортивная стипендия...."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:51
|
||||
translate russian restroom_label_dce7c30c:
|
||||
|
||||
# Don "So?"
|
||||
Don "Так что?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:53
|
||||
translate russian restroom_label_9c8b6339:
|
||||
|
||||
# ch_Name "If it wasn't for the injury, then..."
|
||||
ch_Name "Если бы не травма, то..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:55
|
||||
translate russian restroom_label_e3052bd7:
|
||||
|
||||
# Don "There are no \"If’s\" in history, boy."
|
||||
Don "В истории не бывает \"Если\", парень."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:57
|
||||
translate russian restroom_label_5e4ace9f:
|
||||
|
||||
# Don "You're 18. You don't study and you're sitting on my neck."
|
||||
Don "Тебе 18. Ты не учишься и сидишь у меня на шее."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:59
|
||||
translate russian restroom_label_2572973c:
|
||||
|
||||
# Don "I'm tired of it. I won't allow it anymore."
|
||||
Don "Я устал от этого, я больше не собираюсь этого терпеть."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:61
|
||||
translate russian restroom_label_cf56f434:
|
||||
|
||||
# Don "These are the facts we have."
|
||||
Don "Таковы факты, которыми мы располагаем."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:69
|
||||
translate russian restroom_label_682b054f:
|
||||
|
||||
# ch_Name "Let me try to change your mind!"
|
||||
ch_Name "Дай мне попробовать переубедить тебя!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:71
|
||||
translate russian restroom_label_fcb78012:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I'm not sitting idle at all!"
|
||||
ch_Name "Я не сижу без дела!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:73
|
||||
translate russian restroom_label_abf076ed:
|
||||
|
||||
# ch_Name "And I've been working all summer just to get an education."
|
||||
ch_Name "И я работал всё лето, чтобы получить образование."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:75
|
||||
translate russian restroom_label_f6015940:
|
||||
|
||||
# ch_Name "To pay for college. You know what I mean?"
|
||||
ch_Name "Чтобы заплатить за колледж. Понимаешь, о чём я?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:77
|
||||
translate russian restroom_label_5e01fdd4:
|
||||
|
||||
# Don "Okay. And?"
|
||||
Don "Хорошо. И?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:79
|
||||
translate russian restroom_label_0a168ce2:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I was just working to pay for college."
|
||||
ch_Name "Я работал, чтобы оплатить колледж."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:81
|
||||
translate russian restroom_label_b5777121:
|
||||
|
||||
# ch_Name "And you want me to either study or pay you, right?"
|
||||
ch_Name "И ты хочешь, чтобы я либо учился, либо платил тебе, так?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:83
|
||||
translate russian restroom_label_820cafde:
|
||||
|
||||
# Don "You get the point."
|
||||
Don "Ты уловил суть."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:85
|
||||
translate russian restroom_label_08b46c47:
|
||||
|
||||
# ch_Name "But!"
|
||||
ch_Name "Но!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:87
|
||||
translate russian restroom_label_53b0ab25:
|
||||
|
||||
# ch_Name "If I have to pay your rent."
|
||||
ch_Name "Если мне придётся платить за твою квартиру."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:89
|
||||
translate russian restroom_label_16f04a0d:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I'll never save up to go to collegel!"
|
||||
ch_Name "Я никогда не накоплю на колледж!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:91
|
||||
translate russian restroom_label_8d9ed8c8:
|
||||
|
||||
# ch_Name "And I'll have to keep paying you."
|
||||
ch_Name "И мне придётся продолжать платить тебе."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:93
|
||||
translate russian restroom_label_3bb46233:
|
||||
|
||||
# ch_Name "It's a vicious circle. You can't be serious... I mean..."
|
||||
ch_Name "Это замкнутый круг. Я думаю, ты не серьёзно... Я имею в виду..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:95
|
||||
translate russian restroom_label_57e413fb:
|
||||
|
||||
# ch_Name "What do you think? I'm sure you can understand my situation..."
|
||||
ch_Name "Что ты думаешь? Я уверен, что ты можешь понять мою ситуацию..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:97
|
||||
translate russian restroom_label_18b25c53:
|
||||
|
||||
# Don "Of course I can. But I don't care."
|
||||
Don "Конечно, могу. Но мне всё равно."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:99
|
||||
translate russian restroom_label_8203ea8f:
|
||||
|
||||
# Don "It's time you learned how to be independent, kid."
|
||||
Don "Тебе пора научиться быть независимым, малыш."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:101
|
||||
translate russian restroom_label_e04485a7:
|
||||
|
||||
# Don "Lesson one: you're 18 and your problems are your problems."
|
||||
Don "Урок первый: тебе 18, и твои проблемы - это твои проблемы."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:103
|
||||
translate russian restroom_label_d1e1ef88:
|
||||
|
||||
# Don "The world doesn't revolve around you."
|
||||
Don "Мир не вращается вокруг тебя."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:105
|
||||
translate russian restroom_label_89df8599:
|
||||
|
||||
# Don "Don't put your issues on me."
|
||||
Don "Не перекладывай на меня свои проблемы."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:107
|
||||
translate russian restroom_label_a99eee17:
|
||||
|
||||
# Don "Pay your rent or find yourself a new place to live. What's it gonna be?"
|
||||
Don "Заплати за квартиру или найди себе новое жильё. Что делать?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:112
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_527c060b:
|
||||
|
||||
# ch_Name "Are you sure you got all the facts straight, Don?!"
|
||||
ch_Name "Ты уверен, что правильно изложил все факты, Дон?!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:114
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_f87461fa:
|
||||
|
||||
# ch_Name "Maybe I should remind you that I could have been at university now."
|
||||
ch_Name "Может быть, мне стоит напомнить тебе, что я мог бы сейчас учиться в университете."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:116
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_0843679a:
|
||||
|
||||
# ch_Name "If someone hadn't saved money on my rehabilitation."
|
||||
ch_Name "Если бы кто-то не сэкономил на моей реабилитации."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:118
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_0252acee:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I'm not saying you had to..."
|
||||
ch_Name "Я не говорю, что ты должен был..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:120
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_8d965803:
|
||||
|
||||
# Don "That's exactly what you're saying right now!"
|
||||
Don "Это именно то, что ты сейчас говоришь!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:122
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_01f136c0:
|
||||
|
||||
# Don "And I suggest you shut up and think about your tone."
|
||||
Don "И я предлагаю тебе заткнуться и подумать о своём тоне."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:124
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_d80e228a:
|
||||
|
||||
# Don "Where would you be if it wasn't for me?"
|
||||
Don "Где бы ты был, если бы не я?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:126
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_363df24c:
|
||||
|
||||
# Don "Haven't I worked hard enough to give you food, clothes and an education?"
|
||||
Don "Разве я не достаточно много работал, чтобы дать тебе еду, одежду и образование?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:128
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_32fefd64:
|
||||
|
||||
# Don "Do you have any idea how much your rehabilitation would have cost?"
|
||||
Don "Ты хоть представляешь, сколько бы стоила твоя реабилитация?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:130
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_c152ecb2:
|
||||
|
||||
# ch_Name "No."
|
||||
ch_Name "Нет."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:132
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_bbb98143:
|
||||
|
||||
# ch_Name "All I’m saying is that I didn’t \"choose\" not to go to university."
|
||||
ch_Name "Всё, что я хочу сказать, это то, что я не \"выбирал\" не идти в университет."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:134
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_3fe05916:
|
||||
|
||||
# ch_Name "It's hard to keep your emotions in check when you're being slung in the face."
|
||||
ch_Name "Трудно держать свои эмоции под контролем, когда тебя бьют по лицу."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:136
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_2d95ecb9:
|
||||
|
||||
# Don "Oh, you poor thing!"
|
||||
Don "Ах, ты, бедняжка!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:138
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_6c4d7e3c:
|
||||
|
||||
# Don "Is that what you were expecting to hear?"
|
||||
Don "Это то, что ты ожидал услышать?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:140
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_34919b9e:
|
||||
|
||||
# ch_Name "No, I..."
|
||||
ch_Name "Нет, я..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:142
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_0d4f4111:
|
||||
|
||||
# Don "You're 18! Surprise! Nobody owes you anything."
|
||||
Don "Тебе 18! Сюрприз! Никто тебе ничего не должен."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:144
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_fbfeb7e0:
|
||||
|
||||
# Don "Certainly not me."
|
||||
Don "Точно не я."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:146
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_f6e4a5c9:
|
||||
|
||||
# Don "So stop whining and learn to be helpful."
|
||||
Don "Так что перестань ныть и научись быть полезным."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:148
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_d39ba59a:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I hear you."
|
||||
ch_Name "Я тебя понял."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:150
|
||||
translate russian restroom_menu_2_label_02514dd4:
|
||||
|
||||
# Don "So it's a deal, then?"
|
||||
Don "Значит, договорились?"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:156
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_1b0b05ae:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I... I need to think."
|
||||
ch_Name "Я... Мне нужно подумать."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:158
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_4af10fbd:
|
||||
|
||||
# ch_Name "I'm sorry, I'm gonna..."
|
||||
ch_Name "Извини, я пойду ..."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:160
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_c5b7df6d:
|
||||
|
||||
# Don "Go on, get out of here."
|
||||
Don "Давай, убирайся отсюда."
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:162
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_1f8ee931:
|
||||
|
||||
# Don "And welcome to adulthood, boy!"
|
||||
Don "И добро пожаловать во взрослую жизнь, мальчик!"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:164
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_f708fe02:
|
||||
|
||||
# ch_Name "{i}(Shove your \"welcome to adulthood\" up your ass.){/i}"
|
||||
ch_Name "{i}(Засунь себе в задницу своё \"добро пожаловать во взрослую жизнь\".){/i}"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:166
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_41ea1485:
|
||||
|
||||
# ch_Name "{i}(Fucking hypocrite.){/i}"
|
||||
ch_Name "{i}(Чёртов лицемер.){/i}"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:168
|
||||
translate russian restroom_menu_3_label_24687b0f:
|
||||
|
||||
# ch_Name "{i}(I wonder how you'd act if it were Ashley who got hurt instead?){/i}"
|
||||
ch_Name "{i}(Я хотел бы посмотреть, как ты повёл бы себя, если бы пострадала Эшли, а не я.){/i}"
|
||||
|
||||
translate russian strings:
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:63
|
||||
old "Object politely"
|
||||
new "Вежливо возражать"
|
||||
|
||||
# game/logic/locations/restroom.rpy:63
|
||||
old "Object sharply"
|
||||
new "Резко возразить"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user